Создание условий для предоставления образования на трех языках с целью подготовки конкурентноспособных учеников
Ничто так не содействует
усвоению
предмета, как действие с ним в разных
ситуациях.
Б.В.Гниденко
В современном мире, полиязычном и мультикультурном, как никогда актуальна проблема сопряженности языков, поиск эффективных и жизнеспособных программ в области языков по консолидации обществ.
Миссия нашей гимназии заключается в создании такого образовательного пространства, которое позволит создать ситуацию успеха для каждого ученика, обеспечит его личностный рост и подготовит к полноценному и эффективному участию в общественной и профессиональной жизни в условиях информатизации общества.
Модель трехъязычного обучения в школах предусматривает поэтапный переход на английский язык обучения в старших классах.
В Республике Казахстан идет подготовка для перехода на изучение терминологии по предметам: «Информатика», «Физика», «Химия», «Биология», проведения внеклассных мероприятий и изучение отдельных тем по элективным курсам на английском языке с 5-го последовательно по 9-й класс. Существуют две модели трехъязычия.
Добровольный выбор модели обучения родителями и обучающимися
ВЫПУСКНИК ТРЁХЯЗЫЧНОЙ ПРОГРАММЫ
Изучение языков в нашей гимназии
осуществляется согласно МЕЖДУНАРОДНОМУ
ОПЫТУ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБУЧЕНИЯ, а именно
1) изучение иностранного языка с более раннего возраста;
2) уровневое обучение языков, предполагающее достижение определенного
уровня языковых знаний и компетенций на определенном этапе обучения;
3) создание языковой среды
через преподавание предметов на казахском,
русском и английском языках;
4) применение терминологического словаря
ключевых понятий по
профильным предметам до перехода к изучению предметов на иностранном
языке;
5) командное преподавание предметов (родной язык +
английский язык);
6) языковое погружение.
Методики и подходы, применяемые педагогами в нашей гимназии, включают в себя интегрированное обучение предмету и языку и командное преподавание. Предметно-языковое интегрированное обучение CLIL преследует две цели, а именно - изучение предмета посредством иностранного языка, и иностранного языка через преподаваемый предмет. Таким образом, обучение учеников на родном и изучаемом языках составляют одно целое.
Принципы CLIL
CLIL – это в первую очередь обучение общим знаниям, а не многоязычию, поэтому последнее является только дополнительной функцией;
обучение проходит, базируясь на основных 4 «С»: content, communication, cognition and culture. Все эти составляющие находятся в непрерывной связи между собой;
требует построения безопасного психологического климата на занятии;
подразумевает использование исключительно одного (иностранного) языка, одного и того же преподавателя и аудитории;
для лучшего понимания материала преподаватель может подключать мимику, жесты, картинки, звук презентации и т.д.
Преимущества CLIL
позволяет учащимся более эффективно общаться друг с другом, используя иностранный язык;
расширяет межкультурные знания учащихся;
развивает навыки общения на иностранном языке в естественных условиях;
развивает мышление и открывает творческий потенциал студентов;
повышает мотивацию студентов и их уверенность в себе;
тренирует все языковые навыки;
улучшает языковую компетенцию и навыки естественной устной речи;
развивает интерес к разным языкам, к использованию их в разных сферах жизни;
не требует дополнительных часов обучения.
Советы по планированию собственных уроков по методу CLIL
· Содержание подобных уроков должно:
· Строиться на ежедневном опыте детей
· Быть для детей интересным и наглядным
· Не должны использоваться слишком
· сложные для детского понимания фразы
· Должно сопровождаться непосредственной
· деятельностью и побуждать к последующим действиям
· Иметь непосредственную связь с повседневной жизнью, с темой исследовательского проекта
Важно для построения уроков по методу CLIL
Создание непринужденной атмосферы
Привлечение внимания детей к содержанию темы/проблемы
На этапе стимулирования привлечь учащихся к деятельности
Сопровождать действия комментариями на иностранном языке
Результаты сделать «видимыми» для обучающихся
Этап рефлексии проводить исключительно на родном языке
Заключительный этап урока должен содержать в себе игры, песни, истории (для более глубокого «погружения» в языковую среду.
Интегрированное обучение — это значит, что задания на уроках включают в себя развитие языка. То есть учитель-предметник отвечает не только за знание учеником предмета, но и за развитие у него языковых навыков. Таким образом, у ученика формируется академический язык через изучение предмета.
Командное преподавание — принципиально новый подход. В один класс входят два учителя, один преподает на родном языке — казахском или русском, другой — на английском. Это совместное планирование и ведение урока, а также поддержка учащихся, имеющих трудности в освоении материала.
Также содержание обучения обогащается ведением элективных курсов и факультативов с учётом возрастных особенностей на всех ступенях обучения: начальной, средней, старшей.
Изучение нескольких языков поможет интеграции Казахстана в экономическую и культурную сферы мирового сообщества. Существует очень мудрое и актуальное в настоящее время изречение: чем на большем количестве языков вы говорите, тем больше раз вы человек. Владея языками, люди способны понимать друг друга, сотрудничать и взаимодействовать.
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.