Структура слога в английском и русском языках
Оценка 4.6

Структура слога в английском и русском языках

Оценка 4.6
Повышение квалификации
docx
английский язык
07.04.2020
Структура слога в английском и русском языках
Работа посвящена проблемам изучения структуры слога в английском и русском языках. Актуальность темы исследования обосновывается необходимостью осознавать то, что совокупность индивидуальных, неповторимых черт, принадлежащих конкретному языку и отличающих его от других языков, носит название единичного.
Слоги 3.2.docx

 

ООО Учебный центр

«ПРОФЕССИОНАЛ»

 

 

 

 

Реферат по дисциплине:

 

«Английский язык»

 

По теме:

 

«Структура слога в английском и русском языках.»

 

 

 

 

 

Исполнитель:

Сагайдак Екатерина Сергеевна

 

 

 

 

 

 

 

Москва

2018 год

 

Содержание

Введение. 2

1. Типология слогообразования в английском и русском языках. 4

2. Слоговые структуры в русском и английском языках. 11

Заключение. 16

Список литературы. 18

 


 

Введение

Работа посвящена проблемам изучения структуры слога в английском и русском языках. Актуальность темы исследования обосновывается необходимостью осознавать то, что совокупность индивидуальных, неповторимых черт, принадлежащих конкретному языку и отличающих его от других языков, носит название единичного. В то же время, как указывалось, языки не только своеобразны и отличны, но имеют также ряд общих характеристик и признаков. Так, все языки при всем их различии обладают системой гласных и согласных, число которых индивидуально для различных языков. Во всех языках существуют слова, но в английском языке подавляющее большинство слов односложные, а в русском языке – двух-, трех- и даже четырехсложные. Следовательно, в каждом отдельно взятом конкретно существующем языке повторяются общие черты (например, гласные, согласные, слова, словосочетания и т.д.), принадлежащие ряду языков и выступающие как то общее, что свойственно всем языкам вообще, и каждому отдельному языку в частности. Единичное и общее не существуют отдельно друг от друга, но образуют неразрывное единство. Каждый из признаков, входящих в устойчивую совокупность признаков, составляющих соответствующий тип языка, должен обязательно включать в себя элементы тех типологических характеристик языка, которые ему присущи.

Проблема языковой интерференции является актуальной, потому что нет единого понимания механизмов, которые проявляются при взаимодействии разных языков в сознании билингва. Знание принципов слогоделения в языках важно для понимания особенностей усвоения русского языка носителями тональных языков. Изучение интерференции на 4 уровне слогоделения позволяет предвидеть ошибки в речи иностранцев, изучающих русский язык, и облегчить задачу их исправления.

Объектом исследования являются слоговые структуры русского и английского языков с точки зрения сопоставления их фонологических и артикуляционных свойств.. Предмет исследования особенности членения речевого потока на слоги в английском и русском языках.

Цель настоящей работы состоит в выявлении особенности объективного характера особенностей структуры слога в английском и русском языках. Для достижения указанной цели поставлены следующие задачи:

1.     Изучить типологию слогообразования в английском и русском языках;         

2.     Изучить слоговые структуры в русском и английском языках;

Методологическая база исследования заключается в использовании целого ряда методов и исследовательских подходов к исследованию нашей темы. В работе используются общие методы научного познания, такие как: метод систематизации и анализа информации, сравнительный метод, типологический метод, системный метод.

Структура работы соответствует логике исследования, предполагает разделение на введение, два раздела, заключение и список литературы.


 

1. Типология слогообразования в английском и русском языках

Наука о языке различает два подхода при определении понятия «слог». С точки зрения образования, со стороны физиологической, слог представляет собой звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком. С точки зрения звучности, со стороны акустической, слог  ̶  это звуковой отрезок речи, в котором один звук выделяется наибольшей звучностью в сравнении с соседними  ̶  предшествующим и последующим. Гласные звуки, как наиболее звучные, обычно являются слоговыми, а согласные – неслоговыми, но сонорные, как наиболее звучные из согласных, могут образовать слог [1, с. 25].

Иными словами, слог – это наименьшая произносимая или артикуляционная единица. Слог не имеет связи с формированием и выражением смысловых отношений. Это чисто произносительная единица, в то время как фонема понимается в языкознании как минимальная звуковая единица.

Структурно слог может состоять из одного или нескольких звуков, которые следуют непосредственно друг за другом в потоке речи и образуют некое целое, нерасчленимое с точки зрения произношения. В составе слога выделяют ядро, которое составляет чаще всего некоторый гласный звук, а также периферию, которая обычно представлена согласными.

Стоит отметить, что возможно существование ядра и без гласных звуков: слогообразующую функцию могут исполнять также сонанты или – шумные согласные. Характерен, в частности, пример чешского языка, для которого слогообразующие сонанты являются вполне нормальным и распространенным явлением. Аналогичным образом гласные звуки могут составлять периферию слога; в таком случае они определяются как неслоговые. Ядро является обязательным элементом слога.

Слог несет очень важную функцию, связанную с организацией звуковой формы языка. Каждый язык имеет свои типичные модели слога и характерные ограничения на употребление тех или иных звуков в определенных позициях в слоге. Следует также отметить, что для каждого конкретного языка характерны свои собственные специфические модели слога, как и ограничения на возможность использования тех или иных звуков в определенных позициях.

Для ряда языков, к числу которых относятся русский, английский или французский, слог не имеет отношения к смысловому содержанию и даже формально-структурному членению слова, в состав которого входит. Границы слогов в таких языках являются подвижными и вполне свободно смещаются при каких-либо изменениях, не проявляя зависимости ни от морфем, ни от грамматических форм. Если в слове «дом» один слог, который равнозначен корню, то в форме «дома» первый слог охватывает уже лишь часть корня, а вторая часть последнего объединяется с окончанием в рамках второго слога [1, с. 26].

Аналогичная ситуация наблюдается в том числе и на стыке слов, когда в пределы одного слога попадают, к примеру, конечная  часть предлога и начальная часть знаменательного слова, за ним следующего. Иногда, как во французском языке, слог может объединять начало и конец двух знаменательных слов (в русском языке, если два слова не относятся к служебным, слоговая граница между ними обычно все же проводится).

В фонологии существует много теорий, определяющих природу слога: экспираторная, сонорная (акустическая), артикуляторная, динамическая. Господствующими можно считать две из них – экспираторную и сонорную [2, с. 34-35].

Экспираторная теория слога, предложенная немецкими лингвистами конца XIX века, основана на дифференциации выдоха. В соответствии с этой слог определяется как сочетание звуков, произносимое одним выдыхательным толчком, причем каждый выдыхательный толчок приводит к образованию слога.

Теория пульсации, впервые изложенная в 1929 году французским лингвистом М. Граммоном и развитая Л.В. Щербой, основана на различиях в мускульном напряжении речевого аппарата во время артикуляции. В соответствии с этой теорией речевой поток связан с периодическим усилением и ослаблением звукового ряда.

Эксплозивно-имплозивная теория, созданная Ф. де Соссюром является как и первые две, артикуляционной. Суть этой теории заключается в том, что слог рассматривается как волна размыкания органов речи и смыкания органов речи. Таким образом, слогораздел проходит в месте, где знаки повернуты друг к другу сужениями.

В современной лингвистике наиболее признана и широко используется акустическая или сонорная теория слога, выдвинутая датским языковедом О. Есперсеном и разработанная применительно к материалу современного русского языка Р.И. Аванесовым. Суть этой теории заключается в том, что в языке: 1) количество слогов определяется количеством гласных звуков; 2) слоговой гласный, как громкий звук, присоединяет к себе неслоговые согласные; 3) каждый слог имеет два минимума громкости, которые являются его пределами; 4) слогораздел проходит в месте наибольшего спада звучности, что соответствует тенденции (а в древнерусском языке до падения редуцированных – закону) восходящей звучности.

Членение слова на слоги присуще всем языкам: артикуляторно-языковые основы слогообразования универсальны. Универсальны артикуляторные средства слогоделения, хотя фонемное строение слогов, набор их типов и разновидностей, правила слогоделения могут весьма существенно различаться по языкам.

Для английского языка характерно, что слог может быть образован одними согласными, ядром слога является сонант, если он следует за шумным согласным и оказывается конечным в слоге или замыкается шумным согласным, например, table [teibl], rhythm [riDm]. Русские учащиеся склонны произносить подобные английские слоги как неслогообразующие, что выражается в произнесении нейтрального гласного между сонорным и предшествующим звонким, например, [litql] вместо [litl] (little).

В английском языке  в словах, которые включают дифтонг, долгую гласную или безударные краткие гласные [i], [q], [u], граница между слогами проходит между двумя гласными или перед интервокальной согласной. Граница слога не может проходить после краткой ударной гласной. Она проходит после следующей за ней согласной: money [mAn-i] или внутри интервокального согласного, который в этом случае следует считать кратким двухвершинным согласным. В русском языке, как известно, граница слога проходит после гласной, т.к. в русском два согласных в сочетании образуют единый слог с последующей ударной гласной. В результате этого предыдущий слог оказывается открытым:   тех-ни-ка, но: те-хни-че-ский. При этом долгота и краткость звуков не релевантна в фонологическом отношении (краткий ударный звук может встретиться и в открытом, и в закрытых слогах: дети – детство).

В русском языке склонны произносить краткие согласные с ослабленной артикуляцией к концу, открывая таким образом слог, отчего последующая согласная не имеет энергичного замыкания. Английское произношение требует как можно более быстрого и энергичного присоединения интервокальной согласной к предшествующей краткой гласной, например, gen-tl-e.

 Особенности русского языка в плане слоговой структуры заключаются в тесной связанности согласного с последующим гласным и наоборот в слабом примыкании согласного к предшествующему гласному. Отсюда нехарактерность для русского языка закрытого слога и распространенность открытого слога, например, ма-ши-на, ра-ко-ви-на.

Изоморфным в области слогоделения в английском и русском языках является деление слогов на закрытые (слог заканчивается на согласный звук) и открытые (слог заканчивается гласным): bag, now; тут, то; ударные и безударные: begin – окно; в двухсложных и многосложных словах в зависимости от позиции в слове различаются начальные, срединные и конечные слоги; фонемы делятся на слоговые и неслоговые (batsbetter; списал).

Изоморфным является различие внутрисловного слогоделения, которое может быть межморфемным (re-arm – за-крыть) и немежморфемным (a-gree, ad-mit; ру-ка, но-га), и межсловного (ср.: a name [q'neim]; an aim [qn'eim ].

Межсловное слогоделение в английском языке в отдельных случаях может играть дистинктивную роль: ср.:

a nice house vs. an ice house;

I saw them eat vs. I saw the meat;

That’s tough vs. That stuff.

В русском языке подобные дистинктивные противопоставления встречаются значительно реже и носят окказиональный характер: ср.:

Наполеон – на поле он.

В английском языке отмечается преобладание в речи закрытых слогов (63%), в русском  - открытых (66%); в английской речи преобладают слова односложные, в русской – многосложные, что подтверждает следующая таблица длины слов в сопоставляемых языках (на 1000 слов текста) [3, с. 46]:

 

Язык

1 слог

2 слога

3 слога

4 слога

5 слогов

6 слогов

Средняя длина слова

Английский

824

139

30

6

1

-

1,22

Русский

328

288

237

121

19

6

2,24

 

Наряду с общими, изоморфными, чертами слогоделения в английском и русском языках выделяются черты алломорфные, обусловленные спецификой фонемного состава каждого из языков, в результате чего принципы слогоделения в сопоставляемых языках различны.

Английские tn, dn, sn, zn, sl, fn, vn, где [n] и [l] являются слоговыми, как правило, в конце слова, напр. written, garden, frozen, person, whistle, often, hazel, haven и не находят соответствия в конце русских слов. Отсюда затруднения у русских учащихся в произнесении сочетаний при слоговых [n] и [l] – hadnt, hasnt.

Для английского языка характерны некоторые специфические правила слогоделения: если какое-либо сочетание согласных не встречается в начале слова, то такое сочетание с гласным не может служить началом слога и, естественно, всегда разбивается слоговой границей: admire [qd'maiq], edgeless ['edZ-lis];  сочетание согласных, возможное в начале слова, возможно в начале слога, и слоговая граница проходит перед таким сочетанием: agree [q­'grJ], great [greit], ground ['graund], green [grJn].

Возможны, однако, случаи, когда при внутрисловном межморфемном и немежморфемном слогоделении сочетание согласных, возможное в начале слова (и слога), все же разбивается слоговой границей. Подобные сочетания немногочисленны: st, -sp, -sk, -tr, -sl, -tw: cascade [kxs-'keid], sky, skate; dislike [dis-'laik], slave.

Правила слогоделения в английском языке следующие: если на слоговой границе, т.е. между двумя читающимися гласными разных слогов находится одна согласная, то она отходит к конечному слогу. Тогда гласная первого слога оказывается в открытом слоге, например, cu-bic, ty-pist. Если же на слоговой границе находятся две (в том числе одинаковые) согласные и более, то одна из них отойдет к начальному слогу и закроет его, например, splen-did, fun-ny.

В английском и русском языках выделяются открытые и закрытые слоги следующих типов [3, с. 47]:

типы слогов

английский язык

русский язык

v

a (безуд.)

и

vv

owe

ау!

ccv

three

три

cccv

straw

мгла

vc

odd

он

cvc

cap

мир

vcc

act

акт

vccc

acts

искр (Р.п., мн. ч.)

 

 

cvcc

bold

болт

cvccc

holds

холст

cvcccc

tempts

средств (Р.п., мн.ч.)

ccvc

stop

стоп

ccvcc

stamp

блеск

cccvcc

strict

страсть

ccccvcc

-

всплеск

 

Слоги имеют различную структуру в зависимости от количества, позиции и сочетания входящих в них гласных и согласных фонем. В различных языках отмечается ограниченное число типов слогов. Так, в русском языке называют 20 типов слоговых структур, в английском – 23.

Тип слоговой структуры определяется:

̶            типом образования вершины слога гласным звуком или согласным;

̶            числом согласных в препозиции к вершине слога;

̶            числом согласных в постпозиции к вершине слога.

На основании первого критерия устанавливается два типа языков:

̶            языки, в которых вершина слога образуется только с помощью гласного: русский, украинский, белорусский и др.;

̶            языки, в которых вершина слога образуется как с помощью гласного, так и с помощью согласного: английский (taken, table), чешский (vlk).

Фонетисты различают словесное и фразовое ударение. Данные виды ударения имеют различные сферы действия и определяются различными факторами. Место словесного ударения определяется в первую очередь акцентными закономерностями языка. При этом семантический фактор играет второстепенную роль. Распределение же ударения во фразе определяется семантическим фактором. Лексически полные слова обычно стоят под ударением. В то же время связь словесного и фразового ударения очевидна. Как в отдельных словах, так и во фразе ударение падает на один и тот же слог.

2. Слоговые структуры в русском и английском языках

В современном языкознании отсутствует единая концепция слога. Слог, как считают представители теории выдыхательного толчка, или так называемой экспираторной теории (Р. Стетсон, Г. Суит и др.),  ̶  это комплексная единица, соответствующая одному выдыхательному толчку, которая возникает в производстве речи, образуясь с её помощью. Исходя из данной теории, количество слогов в слове соответствует количеству выдыхательных толчков, например, слова золото, дерево (зо-ло-то, де-ре-во) и др., состоящие из трёх слогов, практически произносится не с тремя, а только с одним выдыхательным толчком; так же и двусложные английские слова типа island [`ai(lənd)] — остров, apron [`ei(prn)] — фартук и др. [4, с. 35].

Установление имплозивных и эксплозивных звуков и выделение на этой основе слогораздела было разработано М. Граммоном, объяснившим с их помощью явления ассимиляции и диссимиляции. Согласно академику Л.В. Щербе, слог представляет собой часть речевого потока, начиная с усиливающегося звука и кончая ослабляющимся.

Эта концепция была дополнена трудами других русистов, став известной как теория мускульного напряжения. По этой теории слог — это комплексная фонологическая единица, представляющая собой как бы дугу мускульного напряжения, постепенно нарастающего и доходящего до своей вершины, а затем постепенно спадающего.

Сторонники так называемой сонорной теории (О. Есперсен, Д. Джоуз и многие русские фонетисты  ̶  представители Московской фонологической школы) считают, что слог образуется фонемами путём группировки менее сонорных фонем возле более сонорных, образующих вершину слога. О.Есперсен показал, что наибольшей степенью сонорности обладают широкие гласные, за ними следуют узкие гласные, а затем сонорные согласные. Шумные взрывные и щелевые, звонкие и глухие, группируясь вокруг гласных или сонантов как фонем, обладающих наибольшей степенью сонорности, образуют слог. Следует отметить, что наибольшее распространение в современном языкознании получила теория сонорности слогораздела в различных языках [4, с. 36].

Слог в русском и английском языках может состоять как из одного гласного, (Q), так и из соединения гласного с одним согласным (QS, SQ), или более (SSQ, QSS, SSSQ, QSSS и др.), а также из слогового согласного (сонанта) и примыкающего к нему согласного: а-том, во-да, ад, два, мгла, Омск; ta-ble [tei-bl] — стол.

В русском и в английском языках существуют четыре типа слога.

1. Полностью открытый слог, то есть слог, состоящий из одного гласного (монофтонг или дифтонг), сравним: русские и (союз), о (предлог), английские eye [ai] — глаз, ear [iə] — ухо, are [a:] — словоформа глагола be и др.

2. Полностью закрытый слог, то есть слог, который начинается и заканчивается согласным, сравним: год, зал, лес; английские hat — шляпа, top — вершина, look — взгляд и др.

3. Прикрытый слог, то есть слог, который начинается согласным, а заканчивается гласным, сравним: русские на, до, не; английские day [dei] — день, know [nou] — знать, far [fa:] — далеко и др.

4. Закрытый слог — слог, в составе которого имеется гласный и конечный согласный, сравним: русские ад, он, ил; английские is [iz] — словоформа глагола be, ice [ais] — лёд, arm [a:m] — рука и др.

Несмотря на то, что в названных языках имеются одни и те же 4 типа слогов, место и частотность каждого из типов в соответствующем языке оказываются резко различными.

В английском языке, в отличие от русского, существуют типы слоговых структур, состоящие только из одних согласных. Слоги этой структуры встречаются только в конце слов, что отличает английский язык от русского языка. В слогах вышеназванного типа слогообразующей фонемой служит один из сонантов [l] и [n], реже [m]. Таких типов слоговых структур в английском языке три: SS, SSS, SSSS. Слоговая структура первого типа (SS) состоит из двух согласных. Вершиной слога служат слоговые [l], [n] и очень редко [m]. Согласный в препозиции к вершине слога, образованной согласными [l] и [n], может быть любым шумным: ср.: pencil [pen-sl] — карандаш, taken [tei-kn] — взятый, widen [wai-dn] — расширять, surgeon [sə:- ʤn] — хирург.

Во втором типе слоговой структуры (SSSS) вершиной слога является слоговой сонант (обычно [n]), который находится между двумя согласными: ср.: servant [sə:-vnt] — слуга, decent [di:-snt] — приличный и др. В третьем типе слоговой структуры (SSSS) вершина слога образуется слоговыми [l] и [n]. Она может быть как после первой согласной agents [ei-ʤnts] — агенты, students [stju:-dnts] — студенты, так и после второй согласной, например, в словах pistols [pi-stlz] — пистолеты, functional [fΛŋk-ʃnl] функциональный и др.

Наличие перечисленных выше типов слоговых структур, не имеющих аналогов в типологии слоговых структур русского языка, служит источником многочисленных орфоэпических ошибок при изучении английского языка как неродного.

 Следует отметить еще один факт, указывающий на характерные особенности слоговых структур в двух языках — это число согласных в препозиции к вершине слога. В данном случае расхождения наблюдаются во всех двух языках. Так, для русского языка возможны типы слоговых структур, в которых в начале слога может находиться от одного до четырёх согласных, то есть слоги могут иметь такую структуру: SQ, SSQ, SSSQ, SSSSQ. Для английского языка возможны лишь типы слоговых структур не более чем с тремя согласными в препозиции. Особенностью названных слоговых структур является их ограниченность в фонемном отношении в английском языке и почти полная свобода сочетаний в русском языке.

Так, в типе слоговой структуры SSQ в английском языке первым согласным может быть любой согласный, кроме [n, d, g, c, z]. Вторым согласным может быть один из сонорных [l, r, n, m] или же один из согласных [w, v, f, p, k, t], ср,: glow — блеск, grow — расти, sky — небо, dwell — обитать, населять и др. В русском языке этот тип слоговой структуры практически ограничений в фонемном составе не имеет ср.: два, три, сто-ять, тку, жре-бий и др. Ещё более ограниченным является состав согласных в слоговой структуре SSSQ английского языка. В качестве первого согласного здесь может быть использована только фонема [s], в качестве второго согласного — только глухие взрывные [p, t, k] и в качестве третьего согласного — только сонанты [r, l]: ср.: screw [skru:] — винт, spray [sprei] — струя воды, straw [strɔ:] — солома и др.

Русскому типу слоговой структуры SSSQ эти ограничения не свойственны. Тип слоговых структур с четырьмя согласными в препозиции характерен лишь для русского языка, он отсутствует в английском. По числу согласных в постпозиции к вершине слога три языка также значительно отличаются друг от друга. Если максимальный состав согласных в этой позиции в русском языке не превышает четырёх (QSSSS), то английский язык в той же позиции допускает до пяти и даже до шести согласных. Это объясняется тем, что, как показало изучение конечных слогов, дополнительный согласный, обычно [s] или [z], представляет собой морфологический показатель множественного числа, то есть несёт грамматическую функцию.

Наибольшее распространение в русском и английском языках имеют типы слоговых структур SQS, то есть полностью закрытый слог, и SQ, то есть прикрыто-открытый слог. В результате рассмотрения и сопоставления типологических характеристик слоговых структур в двух языках мы можем прийти к следующим выводам:

1. Наличие в английском языке слоговых структур со слогообразующим сонантом; отсутствие таких типов слоговых структур в русском языке.

2. Большее скопление согласных в препозиции к вершине слога и их разнообразие в русском языке; ограниченный характер скопления согласных в препозиции (и по числу, и по составу) в английском языке.

3. Большее скопление согласных в постпозиции к вершине слога в английском языке при количественном ограничении согласных в этой позиции в русском языке.

4. Преобладание слогов со структурой SSQS, SQS, SQSS — в русском языке, слогов со структурой SQS, SQ — в английском языке.


 

Заключение

Анализ различных концепций слога приводит к заключению, что в большинстве случаев понятие слога используется в синхронии и диахронии без достаточно удовлетворительной дефиниции. Исходным при этом является положение о том, что понятие слога интуитивно ясно. Следует отметить, что исследования в области слога, проводившиеся ранее, а также выполняемые в настоящее время, в основном содержат попытку определить артикуляторные, акустические и перцептивные признаки слога дифференцированно и в их совокупности.

При этом критерии выделения слога и определения его границ имеют, как правило, физическую основу. Неслучайно, что попытки определения границ слога были связаны с такими признаками, как изменение степени сонорности, артикуляторного раствора, мышечного напряжения, речевого дыхания, участия голоса и т.д. Опора на эти признаки в целом ряде случаев подтверждала гипотезу исследователей, но были и такие выводы, которые приводили к негативному решению проблемы наличия слога, а также определения его границ. Очевидно, чисто методические неудачи (несовершенство анализирующей аппаратуры, некорректность применяемой методики и т д.) заставляли учёных сомневаться в существовании самого объекта исследования.

Слог определяется как минимальная произносительная, или артикуляционная, единица речи. В разных языках слог может иметь разное строение, т.е. количество и расположение согласных относительно гласного. В качестве наиболее важных традиционно рассматриваются два варианта классификации слогов: по конечному звуку (открытые и закрытые) и по количеству гласного (долгие и краткие).

Языковеды выдвинули несколько теорий относительно природы слога. Господствующими можно считать две из них - эспираторную и сонорную. У каждой из теорий слога есть свои слабые места. Нет достаточно убедительных теорий, объясняющих механизм слогоделения. То или иное правило не всегда надёжно из-за неполной подкреплённости этих правил результатами экспериментально-фонетических исследований.

В русском и в английском языках существуют четыре типа слога.

1. Полностью открытый слог, то есть слог, состоящий из одного гласного (монофтонг или дифтонг), сравним: русские и (союз), о (предлог), английские eye [ai] — глаз, ear [iə] — ухо, are [a:] — словоформа глагола be и др.

2. Полностью закрытый слог, то есть слог, который начинается и заканчивается согласным, сравним: год, зал, лес; английские hat — шляпа, top — вершина, look — взгляд и др.

3. Прикрытый слог, то есть слог, который начинается согласным, а заканчивается гласным, сравним: русские на, до, не; английские day [dei] — день, know [nou] — знать, far [fa:] — далеко и др.

4. Закрытый слог — слог, в составе которого имеется гласный и конечный согласный, сравним: русские ад, он, ил; английские is [iz] — словоформа глагола be, ice [ais] — лёд, arm [a:m] — рука и др.

В результате рассмотрения и сопоставления типологических характеристик слоговых структур в двух языках мы можем прийти к следующим выводам:

1. Наличие в английском языке слоговых структур со слогообразующим сонантом; отсутствие таких типов слоговых структур в русском языке.

2. Большее скопление согласных в препозиции к вершине слога и их разнообразие в русском языке; ограниченный характер скопления согласных в препозиции (и по числу, и по составу) в английском языке.

3. Большее скопление согласных в постпозиции к вершине слога в английском языке при количественном ограничении согласных в этой позиции в русском языке.

4. Преобладание слогов со структурой SSQS, SQS, SQSS — в русском языке, слогов со структурой SQS, SQ — в английском языке.

 

Список литературы

1.       Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков / В.Д. Аракин. – Л.: Просвещение, 1979. – 259 с.

2.       Асланов Г.Н. Фонетика современного русского литературного языка / Г.Н. Асланов, И.А. Бабаев, А.А. Гасанов. – Баку: Мутарджим, 2015. – 115 с.

3.       Торсуев Г.П. Вопросы фонетической структуры слова (на материале английского языка) / Г.П. Торсуев. – М.-Л.: Академия Наук СССР, 1962. – 155 с.

4.       Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. – М.: Учпедгиз, 1957. – 188 с.


 

5.       Скачано с www.znanio.ru

ООО Учебный центр «ПРОФЕССИОНАЛ»

ООО Учебный центр «ПРОФЕССИОНАЛ»

Структура слога в английском и русском языках

Структура слога в английском и русском языках

Введение Работа посвящена проблемам изучения структуры слога в английском и русском языках

Введение Работа посвящена проблемам изучения структуры слога в английском и русском языках

Предмет исследования – особенности членения речевого потока на слоги в английском и русском языках

Предмет исследования – особенности членения речевого потока на слоги в английском и русском языках

Типология слогообразования в английском и русском языках

Типология слогообразования в английском и русском языках

Следует также отметить, что для каждого конкретного языка характерны свои собственные специфические модели слога, как и ограничения на возможность использования тех или иных звуков в…

Следует также отметить, что для каждого конкретного языка характерны свои собственные специфические модели слога, как и ограничения на возможность использования тех или иных звуков в…

В соответствии с этой теорией речевой поток связан с периодическим усилением и ослаблением звукового ряда

В соответствии с этой теорией речевой поток связан с периодическим усилением и ослаблением звукового ряда

В английском языке в словах, которые включают дифтонг, долгую гласную или безударные краткие гласные [ i ], [ q ], [ u ], граница между…

В английском языке в словах, которые включают дифтонг, долгую гласную или безударные краткие гласные [ i ], [ q ], [ u ], граница между…

Изоморфным является различие внутрисловного слогоделения, которое может быть межморфемным ( re - arm – за-крыть ) и немежморфемным ( a - gree , ad -…

Изоморфным является различие внутрисловного слогоделения, которое может быть межморфемным ( re - arm – за-крыть ) и немежморфемным ( a - gree , ad -…

Английские tn , dn , sn , zn , sl , fn , vn , где [ n ] и [ l ] являются слоговыми,…

Английские tn , dn , sn , zn , sl , fn , vn , где [ n ] и [ l ] являются слоговыми,…

Р . п ., мн . ч.) cvcc bold болт cvccc holds холст cvcccc tempts средств (Р

Р . п ., мн . ч.) cvcc bold болт cvccc holds холст cvcccc tempts средств (Р

В то же время связь словесного и фразового ударения очевидна

В то же время связь словесного и фразового ударения очевидна

Шумные взрывные и щелевые, звонкие и глухие, группируясь вокруг гласных или сонантов как фонем, обладающих наибольшей степенью сонорности, образуют слог

Шумные взрывные и щелевые, звонкие и глухие, группируясь вокруг гласных или сонантов как фонем, обладающих наибольшей степенью сонорности, образуют слог

В слогах вышеназванного типа слогообразующей фонемой служит один из сонантов [l] и [n], реже [m]

В слогах вышеназванного типа слогообразующей фонемой служит один из сонантов [l] и [n], реже [m]

Так, в типе слоговой структуры

Так, в типе слоговой структуры

Наличие в английском языке слоговых структур со слогообразующим сонантом; отсутствие таких типов слоговых структур в русском языке

Наличие в английском языке слоговых структур со слогообразующим сонантом; отсутствие таких типов слоговых структур в русском языке

Заключение Анализ различных концепций слога приводит к заключению, что в большинстве случаев понятие слога используется в синхронии и диахронии без достаточно удовлетворительной дефиниции

Заключение Анализ различных концепций слога приводит к заключению, что в большинстве случаев понятие слога используется в синхронии и диахронии без достаточно удовлетворительной дефиниции

В русском и в английском языках существуют четыре типа слога

В русском и в английском языках существуют четыре типа слога

Список литературы 1.

Список литературы 1.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
07.04.2020