СВОЕОБРАЗИЕ ДИАЛЕКТИЗМОВ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
Оценка 4.6

СВОЕОБРАЗИЕ ДИАЛЕКТИЗМОВ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ

Оценка 4.6
Лекции +1
docx
русский язык
10 кл—11 кл +1
11.04.2023
СВОЕОБРАЗИЕ ДИАЛЕКТИЗМОВ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
В данной статье рассмотрено СВОЕОБРАЗИЕ ДИАЛЕКТИЗМОВ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
статья Диалектизмы Сенокосова Н.Н..docx

Своеобразие диалектизмов Белгородской области

Н.Н.Сенокосова

преподаватель русского языка и литературы

ОГАПОУ «Старооскольский техникум технологий и дизайна»

История каждого человека и всего народа отражается, прежде всего, в языке. Диалектология, как раздел науки о языке, дает немало сведений о прошлом нашей страны, о характере связи разных городов, о взаимоотношениях с соседними народами. Поэтому изучение диалектных слов помогает нам более глубоко и обширно понимать русский язык и особенности русской культуры.

С точки зрения Т.Ф. Новиковой, диалект – это разновидность общенародного языка, употребляемая ограниченным числом людей, связанных территорией, социальной и профессиональной общностью [4, с. 101.]. Диалектные слова, которые используются в литературном языке, называются диалектизмами.

Диалектизмы позволяют иногда точнее, образнее передать местные особенности изображаемой среды, оживить народно-разговорную речь в диалогах. В современных условиях следует помнить, что на протяжении многих столетий русский литературный язык пополнял свой словарный запас из диалектных лексических кладовых. Через разговорную речь (особенно через просторечие) диалектизмы проникали в литературный язык [5, с. 69].

В этом русле особенно выделяются среди диалектизмов разных местностей диалектизмы Белгородской области. Белгородские говоры относятся к южновеликорусскому наречию и являются уникальными в своей основе. Уникальность их состоит в том, что они прошли сложную двухвековую историю формирования и вобрали в себя опыт, мировосприятие, духовные ценности народа, населяющего Белгородский край [5, с. 70]. 

Особенно широко используются в речи и литературе современной Белгородчины лексические диалектизмы, т.е. слова, известные только местным жителям.  Например, в Белгородской области часто используются такие диалектные слова, как балакать вместо разговаривать, хворать вместо болеть, рушник вместо полотенце, стежка вместо дорожки, бурак – свёкла, и другие.

Также, из народных говоров в литературный язык пришли многие названия, связанные с циклом сельскохозяйственных работ, с наименованием народной одежды, названия рода занятий в разных промыслах и т. д. Например: высев, жатка (лит. жнейка), косовица (лит. косьба), боронить, борозда, клубень, стог (сена), копна, доярка (лит. доильщица), бурлак и др. Но следует отметить, что такие слова активно проявляются в основном в речи людей старшего поколения, а также в речи горожан в первом поколении – выходцев из диалектной сельской среды. Поэтому основной проблемой диалектологии на настоящее время становится сохранение диалектных слов, которые стремительно исчезают с ростом городов и появлением новых заимствованных слов.

Важной особенность белгородских говоров также является существование двух групп диалектизмов – исконно русских и исконно украинских [2, с. 22].  Последние, которые получили название украинизмов, имеют особый статус в речи жителей Белгородчины.

Изучив украинизмы, исследователь белгородского диалекта Игорь Александрович Лютых, пришел к выводу, что они делятся на 2 группы:

1)  Слова, характеризующие быт и культуру Украины. К ним можно отнести: старосты, сваты, парубок (юноша), курень (изба) и др.

2)  Слова, использующиеся в речи современных жителей Белгородчины: гарбуз – тыква, шлях – дорога, жменя – горсть и др. [3, c. 283].

Среди украинизмов можно выделить слово «невдалый». Оно часто используется в речи белгородских жителей, когда они хотят охарактеризовать неумелого и никудышного, по их мнению, человека.

Вторую группу украинизмов можно объединить в областные регионализмы, т.е. в слова, заимствованные из другого языка, но использующиеся в региолектах, в зонах соприкосновения языков.

Среди них, к примеру, можно выделить слово «тремпель». Жители Белгородской области прекрасно знают, что это - то же самое что вешалка, однако жителям остальных регионов это неизвестно.

Итак, анализ лексического состава говоров Белгородской области позволяет сделать вывод, что с точки зрения употребительности диалектные слова можно разделить на следующие группы:

1. Диалектные слова, которые устойчиво держатся в речи всех носителей говора: потолок (чердак), квас (окрошка), бурак (свекла) и др.

2. Диалектные слова, более свойственные речи старшего и среднего поколения и находящиеся в пассивном словаре в речи молодежи и интеллигенции, например: хата, кутья, тын (плетеный забор), глэчик (кувшин), цыбэрка(ведро) и др.

3. Диалектные слова, свойственные только речи старожилов; такие слова или уже вышли из употребления, или постепенно устаревают: трошки (мало), юшка(бульон), дробная (худая).[5, с. 78]

Так мы можем наблюдать, что современные говоры Белгородчины представляют собой сложное образование, их языковые особенности, характер их эволюции до настоящего времени однозначно не определен. При всём несомненном сходстве русских говоров каждый диалект представляет собой уникальный путь отражения действительности [5, с. 81].

Диалекты русского языка – реальность настоящего времени, сокровищница русской истории. А язык белгородцев особо самобытен и уходит своими корнями в глубокую древность, в ранний древнерусский период. Утрата диалектизмов – это утрата части богатства языка и целой культуры. Поэтому так важно запоминать их, записывать, использовать как в литературном языке, так и в современной речи.

 

Список литературы

1.   Авдеева, М.Т. Украинские говоры российско-украинского пограничья[Текст]/ М.Т.Авдеева// Славянский мир: общность и многообразие: материалы международной научной конференции. – Воронеж: ВГУ, 2015. – С. 221–224.

2.   Гаврилова, Т.И. К вопросу о языковой диалектной личности[Текст] / Т. И. Гаврилова // Известия Юго-Западного государственного университета. – № 3(16). – 2015. – С. 18–22.

3.   Дементьева, Т. В. Специфика диалектного слова в художественном тексте [Текст] / Т. В. Дементьева // Предложение и слово. – Саратов, 2012. – С. 347–350.

4.   Клокова, Л.Н. Место диалектной лексики в системе русского литературного языка [Текст] / Л.Н. Клокова// И.И. Срезневский и современная славистика: наука и образование: сборник научных трудов. – Рязань: РГПУ, 2012. – С. 100–103.

5.   Новикова, Т. Ф. Лингворегионоведение. Часть 3: практикум[Текст] / Т. Ф. Новикова. – Белгород-Харьков, 2010. – 104 с.

6.   Русская диалектология: учебник для студ. сред. И высш. учеб. заведений [Текст] /С.В. Бромлей, Л.Н. Булатова, О.Г. Гецова // Под ред. Л.Л. Касаткин. – 3-e изд., испр. и доп. – АСТ-Пресс, 2013. – 304 с.

7.   Скворцов, Л.И. Художественная литература – сокровищница слов [Текст] // Русский язык в школе. – 2011. – № 6. – С. 71–73.

8.     Теплова А.М. К вопросу о диалектах Белгородской области // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XLIV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(43).

 


 

Своеобразие диалектизмов Белгородской области

Своеобразие диалектизмов Белгородской области

Например, в Белгородской области часто используются такие диалектные слова, как балакать вместо разговаривать, хворать вместо болеть, рушник вместо полотенце, стежка вместо дорожки, бурак – свёкла,…

Например, в Белгородской области часто используются такие диалектные слова, как балакать вместо разговаривать, хворать вместо болеть, рушник вместо полотенце, стежка вместо дорожки, бурак – свёкла,…

Вторую группу украинизмов можно объединить в областные регионализмы, т

Вторую группу украинизмов можно объединить в областные регионализмы, т

Список литературы 1. Авдеева,

Список литературы 1. Авдеева,
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
11.04.2023