Урок изобразительного искусства в 4 классе
по теме: «Национальный женский японский костюм - кимоно»
(По программе Б. М. Неменского)
«Планета знаний»
Шестова Анна
Тип
материала: Урок
Технологическая карта изучения темы
Учебный предмет |
Изобразительное искусство |
Класс |
4 |
Тип урока |
Урок введения нового знания |
Технология построения урока |
Творческо-поисковая |
Тема урока |
Национальный женский японский костюм – кимоно. |
Цель урока |
Познакомить с особенностями национального женского японского костюма – кимоно. |
Основные термины, понятия |
Кимоно, таби, гэта, оби, утикакэ, ханами. |
Планируемый результат |
|
Предметные умения
|
Личностные УУД: |
Оборудование: компьютер, проектор, экран.
Материалы и инструменты: готовые рисунки детей или лист картона, цветная бумага, ножницы, клей - карандаш, салфетка, ручки цветные, шаблоны фигуры японки и частей кимоно.
Зрительный ряд: образец готовой работы учителя, презентация по теме урока.
Литературный ряд: японская поэзия Отомо Якомоти.
План занятия:
1. Организация начала урока.
2. Актуализация знаний и постановка учебной задачи.
3. Постановка учебной проблемы.
4. Построение проекта выхода из затруднения.
5. Открытие новых знаний.
6. Применение нового знания.
7. Самостоятельная работа с выставкой в классе.
8. Рефлексия деятельности.
9. Подведение итога урока.
Задание: изображение японок в национальной одежде (кимоно) для «Праздника цветущей сакуры».
Ход урока.
Урок проводится на фоне тихой японской музыки.
Формируемые умения |
Деятельность учителя |
Деятельность учащихся |
1. Метапредметные
(УУД)
2.Метапредметные
(УУД) - находить ответы на вопросы
используя свой жизненный опыт;
3.Метапредметные
(УУД) коммуникативные:
4.Метапредметные
(УУД)
5.Метапредметные (УУД)
6.Метапредметные
(УУД)
7. Метапредметные (УУД)
8.Метапредметные
(УУД) |
1. Организационный момент. Проверка и организация рабочих мест, психологический настрой учащихся. - Здравствуйте, ребята! Красиво встали. Давайте поприветствуем наших гостей. - Тихо сели. Проверили свою осанку. Я рада видеть вас на уроке. Сегодня у нас интересная тема, чтобы ее узнать, вам нужно прослушать музыку (звучит японская музыка). Знакома ли вам эта музыка? Как вы думаете, народу, какой страны может она принадлежать? Есть в Тихом океане голубые острова Кюсю, Хонсю, Хоккайдо и Сикоку. На них лежит волшебная страна, Краса и гордость Дальнего Востока. Сегодня мы продолжим наше путешествие в прекрасную страну Японию.
2. Актуализация знаний и постановка учебной задачи. Что вы знаете о Японии? - Япония расположена на Японском архипелаге, состоящем из 6852 островов. Четыре крупнейших острова – Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку – составляют 97% общей площади архипелага. Большинство из островов горные, многие вулканические.
Кто знает, как в народе называют эту страну? Как вы думаете, почему её так называют?
3.Постановка учебной проблемы. У каждого народа есть свои национальные праздники. Япония страна традиций. Какие традиции, праздники вы можете назвать?
Весной все идут любоваться цветением дикой вишни – сакурой, летом – ирисов, а осенью хризантемами и клёнов. Но один из самых любимых праздников в Японии «Праздник цветения сакуры». 27 марта (1992) общественной организацией "Общество Японской Сакуры " введён Праздник Цветения Сакуры или Ханами. Ханами (hanami) - это древняя японская традиция любования цветами, один из самых популярных весенних праздников (от слов "хана" - цветок и "ми" - смотреть), что дословно означает "рассматривание цветов". Согласно старинной японской легенде, обычай ханами, или любование цветущей сакурой, продлевает жизнь до ста лет. Традиция ханами возникла в Японии при императорском дворе. В дальнейшем, период цветения сакуры стал воспеваться в поэмах и музыке. Эта традиция появилась в Японии во времена правления династии Танг в VII веке н.э. В те времена распустившаяся сакура являлась символом урожая, и ее цветение возвещало о начале сезона посадки риса. По верованиям японцев, природа была населена духами, поэтому сакуре делались подношения. В Японии лишь раз в году Цветёт сакура-вишня, Лишь день стоит она в цвету, Скрывая ветки, листья. Японская вишня, которая расцветает чудесными розовыми цветами, приветствуя своим цветением приход весны. Люди тоже приветствуют цветение природы – пробуждение жизни. Женщины выходят на улицы в самой нарядной национальной одежде.
Ребята, вы знаете, как называется эта одежда? Как вы думаете, о чем мы сегодня будем говорить?
Тема нашего урока «Национальный женский японский костюм - кимоно». Сегодня на уроке мы познакомимся с женским кимоно, с его основными элементами и отправимся на «Праздник цветущей сакуры».
4. Построение проекта
выхода из затруднения. 6. Выставка.
5. Открытие новых знаний. Главная хозяйка дома, конечно, женщина, она же и главное украшение. Одежда японок – кимоно. Кимоно – это прямой халат с уложенным в бант на спине широким поясом (оби) и с широкими рукавами. Шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления готового стандартного платья. Полы кимоно не застёгиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так, что надевая кимоно, японка всякий раз заново подгоняя его на себе. Покрой сложился в 7 веке, и вот уже 14 веков прошло, он не лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно обличает женскую фигуру, не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть естественное очертание фигуры.
Широкий пояс (оби) с бантом на спине носится выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади. Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от такого, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету.
Вместо башмаков носят только подошвы, сплетенные из соломы которые придерживаются ремешками, надетыми на большой палец. Традиция носить эту одежду возникла ещё в глубокой древности, и одевали её как мужчины, так и женщины. Сейчас увидеть японского мужчину в кимоно - большая редкость.
Существует много разновидностей кимоно: женские, мужские, для мальчиков, для девочек, для новорождённых малышей, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, летние, парадные, спальные, курортные и другие. Каждая из них имеет своё название, зависящее от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Кимоно, в привычном виде появилось ещё в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не меняются с начала XIX в. Кимоно не принято надевать на тело, нужно несколько раз обернуться вокруг него. Эта одежда плотно оборачивает тело с ног до головы, считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и туго затянутый пояс, полностью меняют движения человека. Они становятся мягкими, неторопливыми, что создаёт ощущение спокойствия и уверенности в себе.
Японский традиционный костюм считается одним из самых красивых в мире. Японка, одетая в кимоно - это очаровательное и изысканное зрелище, от которого невозможно отвести взгляд. Для японцев кимоно имеет большое значение. Оно позволяет женщине в любом возрасте проявить внутреннюю красоту и утончённость. Японцы считают, что женщина с годами обретает особую красоту, такую, которой не бывает в молодости. В 20 лет - это великолепие, в 30 - скромность, а в 40 лет – это изящество. Это позволяет человеку, проживая жизнь, приобретать мудрость, без ощущения того, что он что-то теряет. Молодая японка в кимоно вызывает восхищение у окружающих, так как она утончённа, грациозна и загадочна. А японка в зрелом возрасте достойна уважения за благородную осанку и изящество.
Особое значение в кимоно имеет пояс. Согласно японским представлениям душа человека находится в животе, поэтому обладателей больших животов в Японии принято считать великодушными. Мужчины всегда носили оружие у пояса. К поясу с помощью разных фигурок и шнурков прикрепляли кошельки, всевозможные курительные принадлежности и коробочки с лекарствами. В женском кимоно пояс оби вообще считается главным украшением. Он обычно выполняется из дорогих шёлковых тканей светлых ярких тонов. Каждый пояс делался вручную и являлся уникальным произведением искусства. Женский оби достигает 30 сантиметров в ширину и 4 метров в длину, весит около килограмма. Пояс многократно оборачивается вокруг талии и завязывается сложным большим декоративным бантом на спине, и обычно стоит дороже самого кимоно. Первоначально все оби завязывались спереди. Позднее в моду вошел узел в стороне или на спине. В конце 17 века оби были в основном завязаны на спине. В 18 веке в моде были оби около метра шириной, причём после его завязывания, подчас, на виду оставалась только голова женщины. Этот вариант оби завязывался настолько сложно, что самостоятельно развязать его было невозможно. Существует около пятисот типов узлов. Узлы фиксируют пожелания здоровья, счастья, успехов, являются знаками любви и дружбы. К поясу прикрепляют драгоценные подарки, за верхний край прячут веер.
Расцветка женских кимоно зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому оно надевается, и конечно, от материального достатка. Большая часть орнаментов взята из традиционных сюжетов четырёх времён года. Рисунок на кимоно может рассказать целую историю, например, изображение танцующих или летящих журавлей - это послание удачи и долгой жизни. Рисуя на ткани бабочек, японцы желают счастья. Опадающие весной цветы вишни символизируют недолговечность и изменчивость жизни, а долго цветущие хризантемы, наоборот, о долголетии. В начале XVII века популярным был мотив цветущих пионов, символизирующих знатного, благородного, знаменитого человека. И только кимоно для невесты утикакэ, остаётся белым. До церемонии бракосочетания невеста всегда одета в белые одежды с вытканным изображением журавлей, символов счастья, или гирляндами символических цветов. Незамужние девушки обычно носят кимоно с очень широкими рукавами, доходящими до пола. С самыми искусными вышивками и росписями. Праздничное кимоно замужней женщины – хомонги означает «одежда для визитов». Оно богато узорами. Иногда один большой рисунок занимает всю поверхность кимоно. На этом кимоно есть узор в верхней части - сзади на правом рукаве и правой части спины и спереди на левом рукаве и в левой части груди. Как и у всех кимоно замужних женщин, рукава - короткие. Традиционная японская обувь – это таби, носки с отдельным большим пальцем, и гэта, сандалии с деревянной подошвой и кожаными ремешками. Данный вид обуви представляет собой разновидность сандалий. Только выполняются они в виде скамеечки. То есть, подошва этих туфлей крепится к двум дощечкам, расположенным перпендикулярно к ней. Эти дощечки могут быть разной высоты. Самое главное предназначение гэта для женщины японки – это гармоничное дополнение исторического платья, кимоно.
С помощью изображения женщин в кимоно, старинных храмов Японии, цветущей сакуры мы можем достоверно и убедительно передать атмосферу национального праздника.
6. Применение нового знания. Вы узнали много интересного про кимоно. А теперь скажите, какими способами можно создать этот наряд для японской красавицы?
Сегодня вы будете делать праздничное кимоно из цветной бумаги для японки. Сначала вырезаем ножницами шаблоны из цветной бумаги. Наклеиваем заготовку «куклу» на свой рисунок . На заготовку наклеиваем голову, правый рукав, левый рукав, далее заготовку «перед» и пояс «оби». Цветной ручкой рисуем узор на кимоно. Изображая праздничное кимоно, используйте яркие краски. Повторить технику безопасности при работе с ножницами.
7. Самостоятельная
работа с выставкой в классе.
8.Рефлексия
деятельности. 9. Подведение итога урока. Ребята, как на ваш взгляд, получился у нас праздник? Посмотрите, что можно сделать, если дружно взяться за дело. Эта коллективная работа – результат стараний каждого из вас. 1.С культурой, какой страны мы познакомились на уроке? (Японией) 2.Как называется национальная одежда японцев? (Кимоно) 3.Как называется пояс, одеваемый на кимоно? (Оби) 4.Традиционная японская обувь? (Таби, гэта) 5. Назовите, любимый весенний праздник японцев? (Цветение вишни - сакуры).
|
Япония
Строят много роботов, машин, самый высокий вулкан Азии Фудзияма (Фудзи), расположена более чем на 4 тыс. островах, столица Токио, составляют икебана из цветов и веток, выращивают карликовые деревья – бонсай.
Жители Японии называют свою страну страной восходящего солнца, так как она расположена на островах Тихого океана и раньше других встречает рассвет, приветствуя солнце.
Почитание старших, большая любовь к детям, 3 марта праздник девочек, 5 мая праздник мальчиков. Бережное отношение к окружающей среде.
Кимоно
О национальной одежде японских женщин
Звучит спокойная музыка.
Нарисовать, вырезать из цветной бумаги и наклеить.
Дети вырезают шаблоны (шаблоны предоставляются учителем, дети наклеивают на рисунок).
Дети рассказывают о кимоно (почему так украшено т.п.). Ведется оценочная работа.
|
Дата_________________________________
Подпись учителя______________________
Подпись методиста ВУЗа_______________
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.