Урок - исследование "Японская гравюра"
Оценка 4.9

Урок - исследование "Японская гравюра"

Оценка 4.9
Исследовательские работы
pptx
МХК
10 кл
05.01.2017
Урок - исследование "Японская гравюра"
видеофрагмент работы
Публикация является частью публикации:
Японская гравюра.pptx

Японская гравюра» Выполнила: Учитель

Японская гравюра» Выполнила: Учитель


«Японская гравюра»



Выполнила:
Учитель МХК
высшей категории
Бакутина Е.И.

Урок - исследование "Японская гравюра"

Урок - исследование "Японская гравюра"

Урок - исследование "Японская гравюра"

Урок - исследование "Японская гравюра"

Что такое гравюра. Характеристика традиционной японской гравюры

Что такое гравюра. Характеристика традиционной японской гравюры

Что такое гравюра.

Характеристика традиционной японской гравюры

Картины ускользающего мира- укиё-э.

Судзуки Харунобу
Андо Хиросиге.

Цель урока : раскрыть уникальность традиционного японского направления в гравюре

Цель урока : раскрыть уникальность традиционного японского направления в гравюре

Цель урока: раскрыть уникальность традиционного японского направления в гравюре.

Задачи:
Дать общую характеристику традиционной японской гравюры.
Раскрыть особенности стиля укиё-э.
Осветить вклад С.Харунобу и А.Хиросиге на развитие укиё-э.
Определить влияние творчества А.Хиросиге на творчество европейских импрессионистов.

ГРАВЮРА (от франц. gravure), 1 ) печатный оттиск на бумаге (или на сходном материале) с пластины («доски»), на которой вырезан рисунок; 2) вид искусства графики,…

ГРАВЮРА (от франц. gravure), 1 ) печатный оттиск на бумаге (или на сходном материале) с пластины («доски»), на которой вырезан рисунок; 2) вид искусства графики,…

ГРАВЮРА (от франц. gravure),

1) печатный оттиск на бумаге (или на сходном материале) с пластины («доски»), на которой вырезан рисунок;

2) вид искусства графики, включающий многообразные способы ручной обработки досок и печатания с них оттисков.

Урок - исследование "Японская гравюра"

Урок - исследование "Японская гравюра"

В зависимости от того, какие части доски покрываются краской при печати, различаются выпуклая и углублённая гравюра

В зависимости от того, какие части доски покрываются краской при печати, различаются выпуклая и углублённая гравюра

В зависимости от того, какие части доски покрываются краской при печати, различаются выпуклая и углублённая гравюра

  В выпуклой гравюре все свободные от рисунка участки доски с помощью ножей, стамесок, долот или резцов углубляются на 2—5 мм. Рисунок возвышается над фоном, образуя рельеф с плоской поверхностью. Краска на неё накладывается тампонами или накатывается валиком, после чего к доске вручную или прессом равномерно придавливается бумага, на которую переходит изображение. К выпуклой гравюре относятся гравюра на дереве (ксилография) и на линолеуме (линогравюра), а также применявшаяся до конца 15 в. рельефная гравюра на металле

Специфические особенности гравюры заключаются в её тиражности (возможности получать значительное число равноценных оттисков)

Специфические особенности гравюры заключаются в её тиражности (возможности получать значительное число равноценных оттисков)

Специфические особенности гравюры заключаются в её тиражности (возможности получать значительное число равноценных оттисков)

(гравюра на дереве) – уникальное явление в истории мирового искусства. Японская ксилография

(гравюра на дереве) – уникальное явление в истории мирового искусства. Японская ксилография



(гравюра на дереве) –

уникальное явление в истории
мирового искусства.

Японская ксилография

Технику ксилографии японцы заимствовали из

Технику ксилографии японцы заимствовали из

Технику ксилографии японцы заимствовали из Китая. Уже с XIII века в Японии печатались небольшие буддийские иконы, амулеты, но эта продукция носила ремесленный характер.
Как самостоятельный вид искусства гравюра утверждается на последнем этапе средневековой истории Японии — в период Токугава (1603-1868)в.

Японская ксилография

Процесс создания гравюры Художник делал контурный рисунок тушью на тонкой, прозрачной бумаге

Процесс создания гравюры Художник делал контурный рисунок тушью на тонкой, прозрачной бумаге

Процесс создания гравюры

Художник делал контурный рисунок тушью на тонкой, прозрачной бумаге.
Гравер, наклеив рисунок лицевой стороной на доску из вишни, груши или самшита, вырезал первую печатную форму. Затем делалось несколько черно-белых оттисков, на которых художник обозначал задуманные цвета.
Резчик изготовлял необходимое количество (иногда более тридцати) печатных форм, каждая из которых соответствовала одному цвету или тону.
Печатник, обговорив с художником цветовую гамму, наносил краску растительного или минерального происхождения и на влажной рисовой бумаге вручную печатал гравюру.

Гравюры Японии занимают достойное место среди признанных работ лучших художников мира

Гравюры Японии занимают достойное место среди признанных работ лучших художников мира

Гравюры Японии занимают достойное место среди признанных работ лучших художников мира

Особенность японской гравюры

Особенность японской гравюры

Особенность японской гравюры

…лучший ответ на вопрос - это молчание, а путь к пониманию лежит в сердце каждого ищущего..

…лучший ответ на вопрос - это молчание, а путь к пониманию лежит в сердце каждого ищущего..

…лучший ответ на вопрос - это молчание, а путь к пониманию лежит в сердце каждого ищущего..  

В искусстве XVII-XIX веков сформировался новый стиль- укиё-э (дословно: картины плывущего мира) -направление городского искусства периода

В искусстве XVII-XIX веков сформировался новый стиль- укиё-э (дословно: картины плывущего мира) -направление городского искусства периода

В искусстве XVII-XIX веков сформировался
новый стиль- укиё-э
(дословно: картины
плывущего мира)

-направление

городского
искусства периода Эдо
(1613-1868).

Жить только для момента, обращать внимание на красоту луны, снега, цветущих слив и кленовых листьев, распевать песни, наслаждаться вином, развлекаться, нисколько не заботясь о нищете,…

Жить только для момента, обращать внимание на красоту луны, снега, цветущих слив и кленовых листьев, распевать песни, наслаждаться вином, развлекаться, нисколько не заботясь о нищете,…

«Жить только для момента,
обращать внимание на красоту луны, снега, цветущих слив и кленовых листьев, распевать песни, наслаждаться вином, развлекаться, нисколько не заботясь о нищете, смотрящей нам в лицо;
отвергать уныние … вот что мы называем «укиё».

(Асаи Рёи, японский
литератор)

Основоположник гравюры укиё-э

Основоположник гравюры укиё-э

Основоположник гравюры укиё-э Хисикава Моронобу (1618-1694).

«Молодая пара»

Тории Киёнобу (1664—1729 ) Театральная афиша

Тории Киёнобу (1664—1729 ) Театральная афиша

Тории Киёнобу (1664—1729)


Театральная афиша

Кацукава Сюнсё (1726–1793 )

Кацукава Сюнсё (1726–1793 )

Кацукава Сюнсё (1726–1793)

Портреты актеров

Судзуки Харунобу (1725—1770), впервые применил технику цветной печати

Судзуки Харунобу (1725—1770), впервые применил технику цветной печати

Судзуки Харунобу (1725—1770),


впервые
применил
технику цветной
печати.

Кацусика Хокусай. (1760 — 1849) «

Кацусика Хокусай. (1760 — 1849) «

Кацусика Хокусай. (1760 — 1849)

«Автопортрет»

«Большая волна в Канагава,
1823—1831»

Китагава Утамаро (1753-1806)

Китагава Утамаро (1753-1806)

Китагава Утамаро (1753-1806)

Жанры гравюр укиё-э бидзин-га — изображение красавиц якуся-э — портреты популярных актёров театра катё-га — «цветы и птицы» фукэй-га — пейзажи суриномо- открытки

Жанры гравюр укиё-э бидзин-га — изображение красавиц якуся-э — портреты популярных актёров театра катё-га — «цветы и птицы» фукэй-га — пейзажи суриномо- открытки

Жанры гравюр укиё-э

бидзин-га — изображение
красавиц
якуся-э — портреты
популярных
актёров театра
катё-га — «цветы и птицы»
фукэй-га — пейзажи
суриномо- открытки

Бидзин-га Героинями сюжетов становились прекрасные обитательницы увеселительных заведений, которые в то время играли весьма значительную роль в

Бидзин-га Героинями сюжетов становились прекрасные обитательницы увеселительных заведений, которые в то время играли весьма значительную роль в

Бидзин-га


Героинями сюжетов становились прекрасные обитательницы увеселительных заведений, которые в то время играли весьма значительную роль в Японии.

Бидзин-га Женщины, изображенные на гравюрах славились не только своей красотой, но и образованностью, великолепным вкусом и изысканными манерами

Бидзин-га Женщины, изображенные на гравюрах славились не только своей красотой, но и образованностью, великолепным вкусом и изысканными манерами

Бидзин-га

Женщины, изображенные на
гравюрах славились не
только своей красотой, но и
образованностью,
великолепным вкусом и
изысканными манерами.

Якуся-э Якуся-э – театральная гравюра

Якуся-э Якуся-э – театральная гравюра

Якуся-э

Якуся-э – театральная гравюра. Развитие этого жанра гравюры было обусловлено бешеной популярностью актеров столичного театра кабуки среди горожан, так как якуся-э были преимущественно их портретами.

Якуся-э

Якуся-э

Якуся-э

Якуся-э

Якуся-э

Якуся-э

Суримоно

Суримоно

Суримоно

Суримоно

Суримоно

Суримоно

Катё-га

Катё-га

Катё-га

 

Урок - исследование "Японская гравюра"

Урок - исследование "Японская гравюра"

Фукэй-га

Фукэй-га

Фукэй-га

Укиё-э были охвачены практически все аспекты жизни людей разного возраста и положения в обществе

Укиё-э были охвачены практически все аспекты жизни людей разного возраста и положения в обществе

Укиё-э были охвачены практически все аспекты жизни людей разного возраста и положения в обществе.

Японский художник, один из лучших представителей живописи укиё-э, первооткрыватель цветной гравюры

Японский художник, один из лучших представителей живописи укиё-э, первооткрыватель цветной гравюры

Японский художник, один из лучших представителей живописи укиё-э, первооткрыватель цветной гравюры.
Харунобу первым ввел в жизнь Эдо многоцветную ксилографию. Является новатором в производстве  японской цветной гравюры на дереве, печатавшейся с многих досок.
 

Судзуки Харунобу (1724-1770)

В 1765 г. художник Судзуки Харунобу впервые применил многоцветную печать

В 1765 г. художник Судзуки Харунобу впервые применил многоцветную печать

В 1765 г. художник Судзуки Харунобу впервые применил многоцветную печать.
Для этого резчик накладывал на специально подготовленную доску продольного распила (из древесины груши, вишни или японского самшита) кальку с рисунком и вырезал необходимое количество печатных досок в зависимости от цветового решения гравюры. Иногда их было больше тридцати.
После этого печатник, подбирая нужные оттенки, на особой бумаге делал оттиски. Его мастерство состояло в том, чтобы добиться точного совпадения контуров каждого цвета, получаемых с разных досок. 

Повседневная жизнь города впервые в истории японского искусства стала объектом художественного осмысления в разных видах творчества — литературе, театре, жанровой живописи и гравюре

Повседневная жизнь города впервые в истории японского искусства стала объектом художественного осмысления в разных видах творчества — литературе, театре, жанровой живописи и гравюре

Повседневная жизнь города впервые в истории японского искусства стала объектом художественного осмысления в разных видах творчества — литературе, театре, жанровой живописи и гравюре.

Мировоззрение горожан постепенно отделялось от религиозного

Мировоззрение горожан постепенно отделялось от религиозного

Мировоззрение горожан постепенно отделялось от религиозного.
Они увлекались писанием трехстиший «хокку», жаждали увидеть отражение своих забот
и эмоций в доступных
и понятных формах искусства, в частности, гравюре на дереве — массовой и легко тиражируемой.

Красавица и Хотэй
(синтоистский бог изобилия)

Харунобу привлекала не просто фиксация бытовых сцен, ранее трактовавшихся подчас несколько грубовато и прямолинейно, но их возвышенная поэтизация и лирическая трактовка

Харунобу привлекала не просто фиксация бытовых сцен, ранее трактовавшихся подчас несколько грубовато и прямолинейно, но их возвышенная поэтизация и лирическая трактовка

Харунобу привлекала не просто фиксация бытовых сцен, ранее трактовавшихся подчас несколько грубовато и прямолинейно, но их возвышенная поэтизация и лирическая трактовка.

О-Сэн из чайного дома Кагия, 1768

Харунобу не только обогатил гравюру введением в нее разнообразия красочных тонов, но и сумел расширить круг ее тематики, более ярко и глубоко раскрыть эмоциональный мир…

Харунобу не только обогатил гравюру введением в нее разнообразия красочных тонов, но и сумел расширить круг ее тематики, более ярко и глубоко раскрыть эмоциональный мир…

Харунобу не только обогатил гравюру введением в нее разнообразия красочных тонов, но и сумел расширить круг ее тематики, более ярко и глубоко раскрыть эмоциональный мир человека

Ночное посещение в бурю синтоистского храма». 1760-е

«Ловля рыбы» 1766—1767

«Ловля рыбы» 1766—1767

«Ловля рыбы» 1766—1767

Фукурокудзю (синтоистский бог счастья, богатства и долголетия) в цирюльне»

Фукурокудзю (синтоистский бог счастья, богатства и долголетия) в цирюльне»

«Фукурокудзю (синтоистский бог счастья, богатства и долголетия) в цирюльне»

Официантка Микаваяма из чайного домика

Официантка Микаваяма из чайного домика

«Официантка Микаваяма из чайного домика Исэя»

«Официантка Осэн»

«Официантка Осэн»

«Официантка Осэн»

«Тамагано в Такано»

«Тамагано в Такано»

«Тамагано в Такано»

Харунобу обогатил гравюру, используя разнообразные тона красок, сумел расширить круг ее тематики, а так же сделал акцент на эмоциональный мир человека

Харунобу обогатил гравюру, используя разнообразные тона красок, сумел расширить круг ее тематики, а так же сделал акцент на эмоциональный мир человека

Харунобу обогатил гравюру, используя разнообразные тона красок, сумел расширить круг ее тематики,  а так же сделал акцент на эмоциональный мир человека.

Андо Хиросиге (1795-1858гг.)

Андо Хиросиге (1795-1858гг.)

Андо Хиросиге (1795-1858гг.)

Выдающийся японский график.
Мастер цветной ксилографии, разработавший новый для японского искусства тип камерного, проникнутого тонким лирическим чувством пейзажа.

Хиросиге виртуозно передавал зыбкие, преходящие состояния природы, атмосферные эффекты снега, тумана, дождя

Хиросиге виртуозно передавал зыбкие, преходящие состояния природы, атмосферные эффекты снега, тумана, дождя

Хиросиге виртуозно
передавал зыбкие,
преходящие
состояния природы,
атмосферные
эффекты снега,
тумана, дождя.

Он работал также в
жанре
“цветы-птицы”

Для передачи пространства часто изображал на первом плане резко выступающую деталь, применял линейную перспективу

Для передачи пространства часто изображал на первом плане резко выступающую деталь, применял линейную перспективу


Для передачи пространства часто изображал на первом плане резко выступающую деталь, применял линейную перспективу.
Пейзажи Хиросиге, отмеченные изысканным лиризмом образов, обычно включают в себя изображения людей, погруженных в свои повседневные дела.

Графический язык Хиросиге уникален - он динамичен и лиричен одновременно

Графический язык Хиросиге уникален - он динамичен и лиричен одновременно

Графический язык Хиросиге уникален - он динамичен и лиричен одновременно. Композиция, линия, цвет, ритм гравюр находятся в гармонии

Пейзажи Хиросиге

Пейзажи Хиросиге

Пейзажи Хиросиге

Урок - исследование "Японская гравюра"

Урок - исследование "Японская гравюра"

Серия «Сто знаменитых видов Эдо»

Серия «Сто знаменитых видов Эдо»

Серия «Сто знаменитых видов Эдо»

Серия «Сто знаменитых видов Эдо» была необычайно популярной, о чем свидетельствует количество гравюр серии - вместо заявленных в названии ста было выпущено 119 листов, вместе с титульным заглавным. Эти гравюры получили необычайную популярность не только в Японии, но и в Европе. На всемирных выставках 1873 года в Вене и 1878 года в Париже были впервые экспонированы произведения японских художников.
После парижской выставки поток японских произведений в Европу значительно расширился, а коллекционирование японских гравюр стало чрезвычайно модным.

Селения Минова, Канасуги и Микавасима

Селения Минова, Канасуги и Микавасима

Селения Минова, Канасуги и Микавасима. Из серии «100 знаменитых видов Эдо». 1857

Многие приемы Хирисиге были позже взяты на вооружение европейскими импрессионистами и постимпрессионистами

Многие приемы Хирисиге были позже взяты на вооружение европейскими импрессионистами и постимпрессионистами

Многие приемы Хирисиге были позже взяты на вооружение европейскими импрессионистами и постимпрессионистами

В использовании европейскими художниками конца

В использовании европейскими художниками конца

В использовании европейскими художниками конца XIX - начала XX века мотивов ирисов, цветущей сливы, хризантем, водопадов, можно найти прямые аналогии с произведениями Хиросиге.

Ирисы Ван Гога 

«Ирисы в Хорикири»

«Ирисы в Хорикири»

«Ирисы в Хорикири»

Винсент ван Гог, «Портрет папаши

Винсент ван Гог, «Портрет папаши

Винсент ван Гог, «Портрет папаши Танги» — пример влияния укиё-э на западное искусство

Улица у Хиросиге Улица у Ван

Улица у Хиросиге Улица у Ван

Улица у Хиросиге 

Улица у Ван
Гога 

Цветущая вишня у Хиросиге Цветущая вишня у

Цветущая вишня у Хиросиге Цветущая вишня у

Цветущая вишня у Хиросиге 

Цветущая вишня у Ван Гога

Хиросиге Ван Гог

Хиросиге Ван Гог

Хиросиге

Ван Гог

Тростник под снегом и дикая утка» 1832—1834

Тростник под снегом и дикая утка» 1832—1834

«Тростник под снегом и дикая утка» 1832—1834

На территории святилища Тэндзин в

На территории святилища Тэндзин в

«На территории святилища Тэндзин в Камэйдо»

Скалы над озером Хаконэ. Вид на озеро

Скалы над озером Хаконэ. Вид на озеро

Скалы над озером Хаконэ. Вид на озеро. Из серии «Пятьдесят три станции дороги Токайдо. Ок. 1833—1834

Прогуливающиеся около вишневого дерева

Прогуливающиеся около вишневого дерева

«Прогуливающиеся около вишневого дерева. Из серии «Десять видов восточной столицы». Ок. 1834—1835

Разговор о предметном мире в японских гравюрах очень интересен и может продолжаться бесконечно

Разговор о предметном мире в японских гравюрах очень интересен и может продолжаться бесконечно



Разговор о предметном мире в японских гравюрах очень интересен и может продолжаться бесконечно..
торопиться некуда, если верить в то, что

«… мы живем лишь мгновение…
Мы плывем по течению жизни, словно тыква, увлекаемая потоком…»
(из повести «Новые времена», 1661 г.).

Выводы: Как самостоятельный вид искусства гравюра утверждается на последнем этапе средневековой истории

Выводы: Как самостоятельный вид искусства гравюра утверждается на последнем этапе средневековой истории

Выводы:

Как самостоятельный вид искусства гравюра утверждается на последнем этапе средневековой истории Японии — в период Токугава (1603—1868).
Это время характеризуется формированием новой городской культуры, отражавшей вкусы третьего и четвертого сословий — купцов и ремесленников, игравших всё большую роль в экономической, а затем и в культурной жизни страны.
В искусстве XII — XIX веков сформировался новый стиль — укиё-э (дословно: картины плывущего мира) — направление городского искусства периода Эдо (1613—1868), к которому относится и гравюра.
Его главной темой стала повседневная жизнь самих горожан, их будни и праздники.
Эстетика укиё-э оказала огромное влияние на становление импрессионизма, особенно на таких художников, как Эдгара Дэга, Клода Монэ и, особенно, на Винсента Ван-Гога, который просто скопировал некоторые гравюры Хиросигэ.

Использованные источники. 1. О

Использованные источники. 1. О

Использованные источники.

1. О.В. Румянцева «Государственный музей Востока» 1993.
2. С.Т.Исмаилова–Москва Аванта+Искусство 1997.
3. В.Бродский Искусство Японии VI-XVI ВВ. «Всеобщая история искусства». Москва 1964.
4. Н.А.Иофан «Культура древней Японии». Москва, 1974.
5. Большая Советская Энциклопедия, том 13.
6. Советский энциклопедический словарь (1987)
7. Ресурсы Интернет-сайтов. Блог о натюрмортах
8. История гравюры. Антикварный интернет-магазин
9. Сайт Ukiyoe Japanese Prints








Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!


Спасибо
за
внимание!

Скачать файл