Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»
Оценка 5

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Оценка 5
Разработки уроков
docx
русская литература
9 кл
06.11.2019
Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»
На этом уроке учащиеся знакомятся с произведением А.Пушкина "Моцарт и Сальери", учатся определять основную мысль каждой части трагедии, выделять в произведении завязку – развитие действия – кульминацию – развязку, дают название каждой структурной части, дают характеристику героям трагедии; в конце урока выступят с монологическим высказыванием по теме «Гений и злодейство Две вещи несовместные» (5-7 предложений)
урок 3.docx
Краткосрочный план урока Сквозная тема: В человеке все  должно быть  прекрасно. Дата: Класс:  Тема урока: Цели обучения,  которые  достигаются на  этом уроке (ссылка на учебную  программу): Цели урока: Критерии  оценивания: Привитие  ценностей Межпредметные  связи Школа:  ФИО учителя:  Количество присутствующих:  «Гений и злодейство Две вещи несовместные» 8.3.1.1. понимать главную, второстепенную и детальную информацию сплошных и несплошных текстов; 8.2.4.1.  создавать  аргументированное   высказывание   (рассуждение  с элементами  описания и/или  повествования)  на основе таблиц,  схем, диаграмм, графиков отсутствующих: Все учащиеся смогут:   определить   основную   мысль   каждой   части   трагедии   А.С. Пушкина   «Моцарт   и   Сальери»,   выделить   в   произведении завязку – развитие действия – кульминацию – развязку, дать название   каждой   структурной   части,   дать   характеристику героям трагедии;   выступить с монологическим высказыванием по теме «Гений и злодейство   Две   вещи   несовместные»   (5­7   предложений), привести примеры из текста. Большинство учащихся смогут:   объяснить как связаны структурные части трагедии;  выразить своё отношение к героям трагедии в монологе. Некоторые учащиеся смогут:  сформулировать основную мысль трагедии А.С. Пушкина  «Моцарт и Сальери», определить отношение к героям;   соблюдать логику изложения своих мыслей в монологе.  выделяет главную и детальную информацию сплошного текста;  создаёт аргументированное высказывание рассуждение с элементами повествования на основе таблицы  на данном уроке прививаются такие общечеловеческие ценности, как: честность, справедливость, благородство через анализ образов главных героев трагедии.  интеграция с предметами «Музыка» и через «Самопознание» раскрытие общечеловеческих ценностей посредством детального анализа текста, созданием высказывания-рассуждения на основе таблицы. осуществляется Предшествующее  обучение  данный урок опирается на знания о жанрах драматических произведений и навыки создания аргументированных высказываний, полученных в ходе изучения курса 8 класса. Запланированн ые этапы урока Начало урока: 4 минуты                                Ход урока Запланированная деятельность на уроке Ресурсы Вызов  Психологический настрой: Физминутка «Змейка» Учащиеся выстраиваются друг за другом, крепко держась за   пояс   соседа.   Первый   участник   («голова   змейки») должен поймать участника, находящегося в конце («хвост змейки»)  Приём подведения к теме «Разогрев»  Индивидуальная работа Задание:  прочитай   высказывания,   выбери   одно   их   них, объясни его смысл и вырази свое отношение. Высказывания: «Двоих   надо   страшиться:   один­это   сильный   враг,   а другой­коварный друг» (Кей­Кавус) «Завистник­враг   себе,   ведь   он   терзается   мучением, добровольно им же выбранным» (Менандр) «Как ржавчина  съедает железо, так завистников  их собственный нрав» (Антисфен) «Бездарные всегда к коварству склонны, они скрывают черные дела» (Цюи Юань) «Сердцу, уверенному в собственной честности, трудно понять чужое коварство» (Ричард Шеридан) Коллективная работа Беседа по вопросам: 1.О каких пороках идет речь в этих высказываниях? 2. Чье высказывание вас заинтересовало и почему? 2.Чем опасны эти качества?  Слово учителя:  Сегодня вы познакомитесь с   трагедией А.С.   Пушкина   «Моцарт   и   Сальери»,   в   которой   автор показывает,  на что способны люди, поддавшиеся зависти и коварству, дадите оценку действиям героев, создадите аргументированное высказывание­рассуждение на основе таблицы   с   элементами   повествования,   отразите   свое мнение и мнение автора. Середина урока: Осмысление  Предтекстовый этап Парная работа Дифференциация по уровню сложности Задание   для   учащихся   с   высокими   учебными возможностями: составьте   с   каждым   словом синонимический   ряд:   зависть,   коварство,   злодейство, предательство, гениальность.  Задание   для   учащихся   со   средними     учебными возможностями:  составьте   историческую   справку   о следующих известных именах: Моцарт и Сальери. Объем каждой справки – 3­4 предложения. Задание   для   учащихся   с   низкими   учебными найдите   значения   данных   слов   в возможностями    :  толковом   словарях:  трактир,   реквием,   презренный, намедни, прах, пренебрегающий, искушенный, фигляр. ФО:   взаимооценивание   по   приему   «Верно/неверно» (каждая пара выступает перед классом, ее оценивают) Текстовый этап   1.Анализ композиции произведения Метод «Гора историй» Групповая работа Общее задание: составьте композиционную структуру  произведения А.С. Пушкина «Моцарт и Сальери». Индивидуальное задание:  прочитайте свою часть текста и подготовьтесь к ее  изложению. Групповое задание: ­ расскажите части текста по порядку; ­ определите основную мысль каждой части; ­ определите, к какой структурной части относится  каждый фрагмент текста; ­ дайте название каждой структурной части и укажите на  схеме.                       Кульминация развитие действия                                 развязка Завязка  ФО: устный комментарий учителя Обобщающий вопрос: Какова основная мысль текста? Анализ образов главных героев Парная работа Задание:  разделите   между   собой   героев   для   детальной характеристики каждого Индивидуальная работа Задание: заполните концептуальную таблицу по одному  из героев Герои действие характер героя Отношение автора к  герою Моё  отношение к герою Моцарт Сальери Парная работа Задание 3: обсудите и оцените характеристики героев.  Дифференциация ресурсов  Дополнительное задание к данному: объясните выражение  «Недостоин сам себя». Осмысление и оценка авторской позиции Индивидуальная работа Задание:   монологическому высказыванию,   выразив   отношение   к   позиции   «Гений   и злодейство   Две   вещи   несовместные».   При   подборе аргументов   и   примеров   пользуйтесь   заполненной таблицей. Объем монолога – 5­7 предложений.  подготовьтесь   к Парная работа Задание: выступите друг перед другом Критерий    Выделяет детальную   сплошного текста главную   и информацию Создаёт   аргументированное высказывание рассуждение с элементами   повествования на основе таблицы Дескриптор  высказывает своё мнение по проблемному вопросу; приводит 2­3 аргумента;  иллюстрирует 1­2 примерами   на   основе таблицы; последовательно   и   логично строит свою речь; ФО: взаимооценивание в паре выражает   своё   отношение   к героям произведения. Конец урока Рефлексия  Приём «Подводящий итог»  Объясните какая мысль была важной на уроке?                                                                                                                                                                                                                                                            Приложение 1 Александр Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ СЦЕНА I Комната. Сальери Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет — и выше. Для меня Так это ясно, как простая гамма. Родился я с любовию к искусству; Ребенком будучи, когда высоко Звучал орган в старинной церкви нашей, Я слушал и заслушивался — слезы Невольные и сладкие текли. Отверг я рано праздные забавы; Науки, чуждые музыке, были Постылы мне; упрямо и надменно От них отрекся я и предался Одной музыке. Труден первый шаг И скучен первый путь. Преодолел Я ранние невзгоды. Ремесло Поставил я подножием искусству; Я сделался ремесленник: перстам Придал послушную, сухую беглость И верность уху. Звуки умертвив, Музыку я разъял, как труп. Поверил Я алгеброй гармонию. Тогда Уже дерзнул, в науке искушенный, Предаться неге творческой мечты. Я стал творить; но в тишине, но в тайне, Не смея помышлять еще о славе. Нередко, просидев в безмолвной келье Два, три дня, позабыв и сон и пищу, Вкусив восторг и слезы вдохновенья, Я жег мой труд и холодно смотрел, Как мысль моя и звуки, мной рожденны, Пылая, с легким дымом исчезали. Что говорю? Когда великий Глюк Явился и открыл нам новы тайны (Глубокие, пленительные тайны), Не бросил ли я все, что прежде знал, Что так любил, чему так жарко верил, И не пошел ли бодро вслед за ним Безропотно, как тот, кто заблуждался И встречным послан в сторону иную? Усильным, напряженным постоянством Я наконец в искусстве безграничном Достигнул степени высокой. Слава Мне улыбнулась; я в сердцах людей Нашел созвучия своим созданьям. Я счастлив был: я наслаждался мирно Своим трудом, успехом, славой; также Трудами и успехами друзей, Товарищей моих в искусстве дивном. Нет! никогда я зависти не знал, О, никогда! — ниже, когда Пиччини Пленить умел слух диких парижан, Ниж , когда услышал в первый раз Я Ифигении начальны звуки. Кто скажет, чтоб Сальери гордый был Когда­нибудь завистником презренным, Змеей, людьми растоптанною, вживе Песок и пыль грызущею бессильно? Никто!.. А ныне — сам скажу — я ныне Завистник. Я завидую; глубоко, Мучительно завидую. — О небо! Где ж правота, когда священный дар, ее Когда бессмертный гений — не в награду Любви горящей, самоотверженья, Трудов, усердия, молений послан — А озаряет голову безумца, Гуляки праздного?.. О Моцарт, Моцарт! Входит Моцарт. Моцарт Ага! увидел ты! а мне хотелось Тебя нежданной шуткой угостить. Сальери Ты здесь! — Давно ль? Моцарт                                         Сейчас. Я шел к тебе, Нес кое­что тебе я показать; Но, проходя перед трактиром, вдруг Услышал скрыпку... Нет, мой друг, Сальери! Смешнее отроду ты ничего Не слыхивал... Слепой скрыпач в трактире Разыгрывал voi che sapete. Чудо! Не вытерпел, привел я скрыпача, Чтоб угостить тебя его искусством. Войди! Входит слепой старик со скрыпкой.             Из Моцарта нам что­нибудь! Старик играет арию из Дон­Жуана; Моцарт хохочет. Сальери И ты смеяться можешь? Моцарт                                         Ах, Сальери! Ужель и сам ты не смеешься? Сальери Нет. Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает Мадонну Рафаэля, Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери. Пошел, старик. Моцарт                                 Постой же: вот тебе, Пей за мое здоровье. Старик уходит.                                     Ты, Сальери, Не в духе нынче. Я приду к тебе В другое время. Сальери                                 Что ты мне принес? Моцарт Нет — так; безделицу. Намедни ночью Бессонница моя меня томила, И в голову пришли мне две, три мысли. Сегодня их я набросал. Хотелось Твое мне слышать мненье; но теперь Тебе не до меня. Сальери                                 Ах, Моцарт, Моцарт! Когда же мне не до тебя? Садись; Я слушаю. Моцарт (за фортепиано)                         Представь себе... кого бы? Ну, хоть меня — немного помоложе; Влюбленного — не слишком, а слегка — С красоткой, или с другом — хоть с тобой, Я весел... Вдруг: виденье гробовое, Незапный мрак иль что­нибудь такое... Ну, слушай же. (Играет.) Сальери                         Ты с этим шел ко мне И мог остановиться у трактира И слушать скрыпача слепого! — Боже! Ты, Моцарт, недостоин сам себя. Моцарт Что ж, хорошо? Сальери                         Какая глубина! Какая смелость и какая стройность! Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь; Я знаю, я. Моцарт                         Ба! право? может быть... Но божество мое проголодалось. Сальери Послушай: отобедаем мы вместе В трактире Золотого Льва. Моцарт                                                 Пожалуй; Я рад. Но дай схожу домой сказать Жене, чтобы меня она к обеду Не дожидалась. (Уходит.) Сальери                         Жду тебя; смотри ж. Нет! не могу противиться я доле Судьбе моей: я избран, чтоб его Остановить — не то мы все погибли, Мы все, жрецы, служители музыки, Не я один с моей глухою славой.... Что пользы, если Моцарт будет жив И новой высоты еще достигнет? Подымет ли он тем искусство? Нет; Оно падет опять, как он исчезнет: Наследника нам не оставит он. Что пользы в нем? Как некий херувим, Он несколько занес нам песен райских, Чтоб, возмутив бескрылое желанье В нас, чадах праха, после улететь! Так улетай же! чем скорей, тем лучше. Вот яд, последний дар моей Изоры. Осьмнадцать лет ношу его с собою — И часто жизнь казалась мне с тех пор Несносной раной, и сидел я часто С врагом беспечным за одной трапезой, И никогда на шепот искушенья Не преклонился я, хоть я не трус, Хотя обиду чувствую глубоко, Хоть мало жизнь люблю. Все медлил я. Как жажда смерти мучила меня, Что умирать? я мнил: быть может, жизнь Мне принесет незапные дары; Быть может, посетит меня восторг И творческая ночь и вдохновенье; Быть может, новый Гайден сотворит Великое — и наслажуся им... Как пировал я с гостем ненавистным, Быть может, мнил я, злейшего врага Найду; быть может, злейшая обида В меня с надменной грянет высоты — Тогда не пропадешь ты, дар Изоры. И я был прав! и наконец нашел Я моего врага, и новый Гайден Меня восторгом дивно упоил! Теперь — пора! заветный дар любви, Переходи сегодня в чашу дружбы. СЦЕНА II Особая комната в трактире; фортепиано. Моцарт и Сальери за столом. Сальери Что ты сегодня пасмурен? Моцарт Я? Нет! Сальери Ты верно, Моцарт, чем­нибудь расстроен? Обед хороший, славное вино, А ты молчишь и хмуришься. Моцарт                                                 Признаться, Мой Requiem меня тревожит. Сальери                                                         А! Ты сочиняешь Requiem? Давно ли? Моцарт Давно, недели три. Но странный случай... Не сказывал тебе я? Сальери                                         Нет. Моцарт                                                 Так слушай. Недели три тому, пришел я поздно Домой. Сказали мне, что заходил За мною кто­то. Отчего — не знаю, Всю ночь я думал: кто бы это был? И что ему во мне? Назавтра тот же Зашел и не застал опять меня. На третий день играл я на полу С моим мальчишкой. Кликнули меня; Я вышел. Человек, одетый в черном, Учтиво поклонившись, заказал Мне Requiem и скрылся. Сел я тотчас И стал писать — и с той поры за мною Не приходил мой черный человек; А я и рад: мне было б жаль расстаться С моей работой, хоть совсем готов Уж Requiem. Но между тем я... Сальери                                                         Что? Моцарт Мне совестно признаться в этом... Сальери                                                         В чем же? Моцарт Мне день и ночь покоя не дает Мой черный человек. За мною всюду Как тень он гонится. Вот и теперь Мне кажется, он с нами сам­третей Сидит. Сальери                 И, полно! что за страх ребячий? Рассей пустую думу. Бомарше Говаривал мне: «Слушай, брат Сальери, Как мысли черные к тебе придут, Откупори шампанского бутылку Иль перечти “Женитьбу Фигаро”». Моцарт Да! Бомарше ведь был тебе приятель; Ты для него «Тарара» сочинил, Вещь славную. Там есть один мотив... Я все твержу его, когда я счастлив... Ла ла ла ла... Ах, правда ли, Сальери, Что Бомарше кого­то отравил? Сальери Не думаю: он слишком был смешон Для ремесла такого. Моцарт                                 Он же гений, Как ты да я. А гений и злодейство — Две вещи несовместные. Не правда ль? Сальери Ты думаешь? (Бросает яд в стакан Моцарта.)                         Ну, пей же. Моцарт                                                 За твое Здоровье, друг, за искренний союз, Связующий Моцарта и Сальери, Двух сыновей гармонии. (Пьет.) Сальери                                                 Постой, Постой, постой!.. Ты выпил... без меня? Моцарт (бросает салфетку на стол) Довольно, сыт я. (Идет к фортепиано.)                                 Слушай же, Сальери, Мой Requiem. (Играет.)                         Ты плачешь? Сальери                                                 Эти слезы Впервые лью: и больно и приятно, Как будто тяжкий совершил я долг, Как будто нож целебный мне отсек Страдавший член! Друг Моцарт, эти слезы... Не замечай их. Продолжай, спеши Еще наполнить звуками мне душу... Моцарт Когда бы все так чувствовали силу Гармонии! Но нет: тогда б не мог И мир существовать; никто б не стал Заботиться о нуждах низкой жизни; Все предались бы вольному искусству. Нас мало избранных, счастливцев праздных, Пренебрегающих презренной пользой, Единого прекрасного жрецов. Не правда ль? Но я нынче нездоров, Мне что­то тяжело; пойду засну. Прощай же! Сальери                         До свиданья. (Один.)                                                 Ты заснешь Надолго, Моцарт! Но ужель он прав, И я не гений? Гений и злодейство Две вещи несовместные. Неправда: А Бонаротти? Или это сказка Тупой, бессмысленной толпы — и не был Убийцею создатель Ватикана

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»

Урок по литературе на тему «Гений и злодейство Две вещи несовместные»
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
06.11.2019