Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"
Оценка 4.9

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Оценка 4.9
Исследовательские работы
doc
русская литература
10 кл
18.12.2017
Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"
Современное общество в поисках культурных, гражданских и моральных опор обращается к наследию прошлых веков. К счастью, сегодня можно опереться на то, что объединяет людей, а не отделяет их друг от друга. Поэтому к творческому наследию В.Даля можно и нужно возвращаться. Его гений, его творчество и жизнь в современных условиях вдохновляют всех, кто жаждет "разума и наставлений"
Займы Декабрь 2017.doc
1 Клименко Л.В., учитель русского языка, литературы  МБОУ «Перовская школа­гимназия»  Симферопольского района Научный руководитель А.В.Петров,  д.ф.н., профессор, заведующий кафедры  русского, славянского и общего языкознания Идейно­художественное своеобразие  рассказа В.И.Даля «Займы» «..Ведь не о деньгах речь, а об подлости людей, которые   хотят   слыть   примером   честности   и благородства…» Литературная деятельность В.И.Даля нижегородского периода (1849 – 1859г.г.) изучена,   к   сожалению,     недостаточно.   Частично   вопрос   о   жизни   и   работе   в Нижнем   Новгороде   знаменитого   лексикографа,   этнографа,   фольклориста   и писателя освещался в работах Е.В.Ухмылиной, А.В. Седова.   А между тем, в Нижнем Новгороде В.И.Даль написал «Народный месяцеслов», сто небольших повестей и рассказов, получивших общее название «Картины из русского быта», более   ста   очерков   и   рассказов   для   сборника   «Матросские   досуги».     Даль испытывал   потребность   писать   небольшие   рассказы   ­   «картины»,   они становились  аналогом  словарной   статьи. В своей   совокупности  произведения представляют национальный мир, дают максимальный охват различных сторон действий.   Так   в   художественном   творчестве   писателя   проявилась универсальность и энциклопедичность.  Судя по замечаниям В.Г. Белинского в целом ряде его критических статей, он воспринимал Даля как бытописателя. Он 2 называет   Даля  "человеком   бывалым»,  «Даль  –  это   живая   статистика   живого русского   народонаселения".   Критик   подразумевает   "распространенность"   его наблюдений,   уяснение   Далем   всей   полноты   русской   жизни.   Белинский подчеркивает в качестве основной черты творчества писателя его врожденную наблюдательность,   умение   "мастерски   схватить   с   натуры"   изображаемые картины   народной   жизни.   Белинский   считает   автора   рассказа   писателем, "который так хорошо знает русский народ и так верно схватывает иногда самые характеристические его черты"4. Критик пишет, что В.И.Даль (Казак Луганский) своим   творчеством   создал   "особый   род   поэзии,   в   котором   у   него   нет соперников".   В   своих   рецензиях   Белинский   особо   отмечает   талант   Даля   – бытописателя,   подмечая,   что   "в   повестях   Луганского   всего   интереснее   – подробности".  Именно   в   "подробностях"   встречаются   у   Даля   драгоценные   черты   русского быта, русских нравов. Рассказы Даля незаметно обогащают читателей такими знаниями, и в этом заслуга тонкого художника­наблюдателя. В «Отечественных записках   И.С.Тургенев   отмечал:   «Он,   как   говорится   себе   на   уме,   смотрит невиннейшим   человеком   и   добродушнейшим   сочинителем   в   мире;   вдруг   вы чувствуете,  что  вас  поймали   за  хохол,  когти  в  вас  запустили  преострые:  вы оглядываетесь, автор стоит перед вами как ни в чём ни бывало… Я, говорит, тут сторона, а вы как поживаете?...». Острота и правдивость рассказов принесли В.Далю серьёзные неприятности. Министр уделов Лев Алексеевич Перовский был возмущён и потребовал от писателя сделать выбор: писать – так не служить, служить – так не писать! Настоящая   работа   призвана   познакомить   современного   читателя   с рассказом «Займы», который  впервые был опубликован в 1857 году в журнале "Отечественные   записки"   (т.   114,   N   10)   в   цикле   "Картины   русского   быта", перепечатывался в собраниях сочинений В. И. Даля в 1861 (т. I), 1883 (т. IV), 1897 (т. IV) гг.; с   особенностями поэтики Даля, его стремлением раскрыть с 3 большой   точностью   в   своих   произведениях   качества   личности,   что,   в   свою очередь,  позволяет нам  составить представление о речевой атмосфере эпохи и моральных ценностях людей.  Предметом   изучения   является   идейно­художественное   своеобразие произведения.  В.И.Даль   получил   домашнее   воспитание,   13­летним     был   определен   в Морской кадетский корпус. В 1816 году Даль стал гардемарином ­ морским гвардейцем.   В   1819  последовало   повышения   в   чинах:   унтер­офицер,  а   затем мичман   ­   первый   офицерский   чин.   Флотскую   службу   Даль   проходил   в Николаеве.   Там   же   начал   писать   стихи,  комедии   и   собирать   слова.   Военная среда писателю была хорошо знакома, её быт, устои и время препровождение офицеров, о чём он мастерски описывает в рассказе «Займы». Главный герой произведения   –   офицер,   непьющий,   получающий   небольшое   жалованье Костромин,   у   которого   другие   офицеры   постоянно   берут   взаймы   на   карты. Подбирая лестные слова «любезный, душа моя», обращаясь за деньгами, они очень обижались, когда Костромин, задумавшись,  спрашивал: «А подумаешь ли ты о том, что их надобно отдавать?». Горько улыбнувшись, Костромин давал деньги, хотя и знал в точности, что денег своих ему уже не увидеть. «Взято, так взято,   а   благородство   дворянина   и   особенно   честь   офицера   требуют,   чтоб несчастный  заимодавец раболепно молчал и не помнил старого, а припасал на случай нужды новое…».   Костромин получал четыре сотни рублей в год,   и такая   же   сумма   у   него   числилась  «в   бегах»,     но   снова   и  снова     приходили товарищи за новым займом. Не мог отказать Костромин никому, не мог сказать нет, зная, что деньги у него есть, – солгать совесть не позволяла. Доходов, кроме жалованья, он не имел, третья часть зарплаты оставалась, копил несколько лет на   отпуск   или   женитьбу,   но   этого   пока   не   получилось.   Оставшись   один, Костромин   раздумывал:   «Экой   я   казначей!   И   откуда   только   берётся   такая судьба человека, как моя? Маленький запасец… оттого, что я не пью, в карты не 4 играю,   беспутно   ничего   не   проживаю…   За   что   же   мне   вечно   оплачивать глупости других? За что же тот, кто бесстыднее и наглее, проживает чужое?». Решил   он,   скромный,   благонамеренный   и   тихий   человек,   не   негодяям картёжникам и пропойцам, которые ради забавы и бахвалы «обливают кислым донским вином столы и стулья и платят за него, как за шампанское, лишь бы этому были свидетели и сводили замечательный счёт бутылкам», а беднякам раздать   рубли   свои.   Да   не   просто   беднякам,   а   только   разорившимся   по несчастью крестьянам для поправки их хозяйства. Нашёл самых бедных, где в семье из семи душ один работник, мужик порядочный «потерявшийся только от удручающих   их   несчастных   обстоятельств».     «Горемыки   сердечные,  которые пропали   бы   совсем»,     получив   от   офицера   помощь,   «плакали   и   смеялись, крестились   и   кланялись   благодетелю   своему».   Костромин   почувствовал облегчение, теперь он с чистой совестью сможет сказать, что денег нет. И это не будет ложью. Но проигравшие в карты офицеры не верили своему казначею, решили, что дал он себе зарок: не давать больше займов. Костромин поздравлял себя от души, «от чистого сердца и со спокойной совестью может сказать: «Нет ни копейки».  Через две­три недели в полку был объявлен поход, офицеров эта весть застала врасплох.   Однажды   вечером   прибежал   к   Костромину   товарищ,   женатый, имевший четверых детей, но «любящий прикинуться холостяком, покутить охоч да в карты сыграть, при этом пускал каждый грош ребром и копейку козырем». Попросил   в   долг   сто   рублей.   Костромин   объяснил,   что   и   сам   сидит   на безденежье.   Как   ни   упрашивал   товарищ,   ушёл   он   ни   с   чем,   а   на   крыльце вполголоса сказал: «Подлец, вот подлец! А туда же, хочет слыть порядочным человеком!». Утром товарищ уехал с полком, а к Костромину пришёл денщик и попросил прийти к барыне. Костромин, подумав, что в отсутствии мужа у неё появилась необходимость в его помощи, пришёл в квартиру, где жила семья офицера. То, что он услышал здесь, повергло его в ужас. Товарищ бросил свою 5 семью без куска хлеба и без копейки денег, дети до вечера сидели без обеда, Марья Ивановна ждала помощи, т.к. муж оставил её с детьми на попечение его, Костромина. «Муж ваш обманул вас»,– только и смог сказать Костромин. Ему сердечно   было   жаль   маленькую   болезненную   женщину   и   четверых   голодных детей. А ещё нужны деньги на дорогу. Он написал своим должникам записки с просьбой отдать хоть часть долга, т.к. он очень нуждается в деньгах. Никто, как он и ожидал, не откликнулся на просьбу. Тогда Костромин решил взять шапку и пойти просить скинуться в складчину для семьи офицера.  «И те самые люди, которые считали большим оскорблением, если кто требовал, чтоб они уплатили долги свои и отдали деньги, взятые в срок и на честное слово, те же самые люди внесли теперь каждый свою долю. Круговая порука!» На другое утро, догнав полк, Костромин увиделся с квартирьером, «тот был весел и доволен, ни о чём не было и речи, словно ничего и не случилось». Рассказ читается легко, но сила его в психологической разработке поступков,   незаметно   автор   сталкивает   читателя   с   массой   очень   важных вопросов   морали,   чести,   нравственности,   долга,   совести,   справедливости. Живость   описания,   верность   частностям   –   только   одна   из   особенностей рассказа.   Он   не   слезливый,   идиллистический,   не   проникнут   смирением   –   он обличает,   кричит,   он   легко   и   незаметно   вскрывает   пороки   людей,   которым, казалось бы, должно быть присуще в  наивысшей степени  чувство долга, чести, достоинства,   а   не   круговой   поруки.   В.И.Даль   выступает   правдивым изобразителем,   поборником   человеческого   достоинства.   Он   выступает обличителем   бесшабашности,   безответственности,   чёрствости,   бесчестия, распутства,   равнодушия.   Характеристика   героев   в   рассказе   обрисована   с большой   психологической   глубиной.   На   первом   плане   стоит   обрисовка характеров, пристальный интерес к изображению типов. Даль умело раскрыл 6 внешнюю сторону жизни и внутренний облик типа. Картины действительности переданы в рассказе обличающее честно. Автор вводит и активно использует в своём творчестве жанровую форму «рассказ   очевидца»,   для   которой   характерны   достоверность,   актуальность стилизация   под   устное   рассказывание.   Тем   самым   В.Даль   стремится   к объективному   изображению   происходящего.   Определяющей   интонацией рассказа   является   доверительная.   Писатель   создаёт   эффект   присутствия рассказчика «здесь» и «сейчас», что в свою очередь усиливает достоверность. В.Даль мастерски использует такой художественный приём как внутренняя речь героя,   который   позволяет   проникнуть   в   глубины   души   Костромина,   понять мотивы его поступков. Проявления благородства, честности, совестливости и сочувствия главного героя контрастируют в рассказе с лживостью, наглостью, бесчестием. Сатирически выведено русское офицерство из дворян «У нас есть так   называемые   богачи,   которые   получают   из   дому   вдвое   и   втрое   против жалованья,   один   даже   вдесятеро   более,   …они­то   первые   и   обирают   нашего брата­бедняка.   Попытайтесь   напомнить   им   о   должке,   если   это   только   не карточный долг, и они готовы стреляться с вами за эту обиду». Неизменной для всех и во всех случаях остаётся «круговая порука», при помощи которой можно скрыть любую подлость и низость человека, офицера, карточного игрока. Однако   объект   критики   в   рассказе   не   только   офицерство.   В.И.Даль   с затаённой   болью   рисует   «болезни   быта»   русского   крестьянина.   Писатель проявляет   сочувствие   к   простым   крестьянам,   которые   «в   силу   удручающих несчастных   обстоятельств»     лишены   последнего   «хоть   живому   в   могилу ложиться». Автор изобличает нищету и тяжесть, безысходность крестьянской жизни.   Характеристики   построены   на   контрасте.   Офицерская   слабость   – выпивка, карты, ничегонеделанье и в то же время неблагодарная, непосильная работа крестьянина­труженика. Как же ещё бессердечны к народу, к его судьбе, 7 как далеки от от него те, кто призван по долгу службы защищать этот народ, землю, Отечество.  Но бессердечие, равнодушие, чёрствость проявляются не только к народу. Пружина сюжета – брошенная без куска хлеба семья офицера. Ложь и наглость, бесстыдство и отсутствие совести движут поступками квартирьера, «он доволен и   весел,   как   ничего   и   не   было».   Автор   сочувствует   жене   офицера,   обличая человеческую   низость   и   подлость:   «Марья   Ивановна,   молодая,   благовидная женщина  кроткой  наружности,..  смотрела   на  всё это   с  выражением  какой­то грусти», «На лице бедной женщины появилась какая­то болезненная, скорбная черта, выразились опасения и ужасная догадка».  Своеобразие таланта писателя отражается в особом интересе Даля к русскому человеку,   целому   миру   русской   жизни.   Даль   широко   привлекает   в   своем творчестве многообразие языковых средств. Они входят в его художественную систему   как   источник   сюжета,   используются   для   характеристики   героя, индивидуализации его речи, как средство художественной изобразительности в авторской   речи,   как   материал   для   характеристики   быта   и   мировоззрения различных   социальных   групп,   как   художественный   элемент   в   создании характеров.   В   рассказе   «Займы»   В.И.Даль   обращается   к   устойчивым словосочетаниям   с   целью   психологической   характеристики   героя.   Они характеризуют   его   действия   и   поступки,   придают   образности   социальному статусу героя: «обратился в жидовскую веру», «хоть шаром покоти, ни гроша», «пускал   грош   ребром,   копейку   козырем»,   «круговая   порука»,   «напущением пятидесяти   двух   разбойников»,   «протру   глаза».   Специальная   лексика   и фразеологизмы в рассказе используется Далем как в речи героя­рассказчика, так и в речи автора. Например: «Занимались, по обыкновению напущением друг на друга пятидесяти двух разбойников, у одного из них (не из разбойников, то есть, а из числа хозяев их) был сделан самый верный расчёт и следовало убить 8 семёрку,   но   она   обманула,   не   далась…Быть   не   может,   семёрка   должна   мне воротить всё. Атанде, господа!» Даль насыщал содержание рассказа деталями, описанием карточной игры, что придало произведению подлинность, реальность. Сам Даль подчеркивал, что его повести – это "были", что в них "нет выдумки".  Рассказ отличается колоритной диалогической речью персонажей:   – «Костромин, дай, ради бога! Не откажи. Клянусь. – У меня, брат, нет ниже зелёненькой, я и сам до жалованья сижу без оных. – Да дай же, братец, пожалуйста! – продолжал тот с таким негодованием, будто сам отбивался силою от какого­нибудь докучливого нахала. – Дай, пожалуйста, ты видишь, что тут было верное, семёрка даст соника – небось твоё не пропадёт, я отвечаю!». Рассказ   написан   выразительным   языком,   автор   насытил   его   специфической лексикой, которая помогает писателю раскрыть качества личности, сохранить присутствие рассказчика до самого конца произведения. «Толковый словарь» В.И.Даля   даёт,   например,     такое   толкование   следующих   слов   рассказа   (с приведением примеров пословиц и поговорок): Заём,   заим,   займы,   (занимать)  –  взять   в   долг,   с   обязательством возвратить самый предмет, вещи или деньги, взятые в долг. Взять взаём, дать взаём. На нём займу, заему много. Сделать заём. На заём память, на отдачу другая.   Займами   не   проживёшь.  Займом   богат   не   будешь.   Займы   та   же кабала. Займует один, а отдаёт всем. В приданом, в суде  в займах не деньги, а счёты. Без поджиду не займы. Займы, что паутина: знаешь, когда поехал, не знаешь,   когда   приехал.  Всякие   займы   платежом   красны.  Красны   займы отдачею, а наймы уплатою. 9 Заёмничать, займовать, заимать, занимать, должать, особенно брать взаймы много, всюду. Заёмный,   к   заёму  относящийся;   занятый,   взятый   взаём   или   на   подержанье; позаимствованный, не свой; заимный, займованый. Займовать – заимать, занимать, брать что взаймы, в долг, должать. Заёмчивый, охотник занимать. Заёмщик м. – заёмщица ж., кто занимает, занял; заимщик, заниматель. У заёмщика сокольи очи, у плательщика и вороньих нет. Нужда – мизгирь (паук), а заёмщик муха.  Заёмщиков – заёмщицын, ему или ей принадлежащий, заимщиков. Заёмщичий, к заёмщикам относящийся, заимщичий. Заёмник, м., стар., заёмная запись. Занимает,   кланяется;   а   отдаёт,   так   чванится.   Не   мудрость   занять,   мудрость отдать. Займует – ходит, а платит – обходит (так кругом обходит). Когда занял – знаю; когда отдам – не знаю. Не штука занять, а штука отдать. Сколько не занимать, а быть платить. И рад не занимал бы, так в бор (в долг припасами) не дают. И рад бы не занял, так в припас не несут (в подарок).Содержание повести вашей   занято   оттуда­то,   у   такого­то.   Он   заимствуется   вином   или   картами, (простонарод). В словаре синонимов под редакцией Н.Абрамова, 1999г. находим: Заём – долг. 10 В Малом академическом словаре значится: Займа – взятие (денег) в долг на определённых условиях возврата. Делать заём. Он   (Пьер),   под   предлогом   займа,   давал   ему   деньги.   (Л.Н.Толстой   «Война   и мир»). Заём  –   финансовая   операция,   состоящая   в   получении   денег   в   долг   на определённых условиях. Внешний заём. Государственный выигрышный заём. В Экономическом словаре указано: Заём в гражданском праве – кредитный договор о передаче одной стороной (взаимодавцем)   другой   стороне   (заёмщику)   денег   или   вещей  в   оперативное управление   или   собственность,   при   этом   заёмщик   обязуется   своевременно возвратить равное количество вещей или такую же сумму денег. И снова «Толковый словарь»  В.И.Даля: Банкир («Хотя и банкиры на даёт займы без отдачи…») – купец, торгующий  занимающийся   учётом   векселей   и деньгами   и   денежными   бумагами, переводом по ним платежей с одного места и государства в другое, удерживая за это известный процент в свою пользу. Сума­дай  («Что я за сума­дай пить и есть, что я должен раскошеливаться каждый раз…») – от сума, мешок, кошель, киса, бумажник. Ходить с сумой– собирать подаяние. Платье сумой сидит – мешком. Сума, дай пить и есть – скатерть­хлебосолка, кормит хозяина. Сума­дай даёт суму (деньги) взаймы. 11 Казначей  («Экой   я   казначей!   –   сказал   он,   покачав   головой.»)  –  чиновник, служитель,   заведывающий   деньгами,  приходом   и   расходом,   наличностью, истиником; казнохранитель. Докука («Они от этих докук свободны…») – от этих докук свободен; докучать кому чем – надоедать, просить неотступно, кланяться, упрашивать, лезть с просьбами   настоятельно,   приставать,   кучиться   кому.  Докука   –   действие докучающего,   просящего;   докука   и   самая   просьба,   ходатайство,   хлопоты просителя. У меня к тебе докука есть. Чужая докука злая муха. Убогого докука, богатого   скука   одолевает.   Молись   до   пупа,   Бог   любит   докуку   –   кланяйся больше,  ниже.  Много  докуки  да  ничего   в  руки.  Быть   или   ходить   в  докуке– хлопотать, кланяться, просить. Бирюльки  («Хотя и они при четырёх сотнях всего содержания также не бирюлька, но не в том дело…») – бирюля, бирюлечка ж. (брать?) – бурулька, дудка,   дудочка,   свирель,   ивовая   или   камышовая   сопелка.   Мелкая   игрушка, украшение, берендейка, балаболка. Игра: горсть ровно нарезанных соломинок или   резных   бирюлек   разного   вида   кладётся   ворошком   на   стол;   играющие вытаскивают, чередуясь по одной, не встряхивая вороха. Продулся, так играй в бирюльки. Что мне цеп, была бы бирюлька. Играть в бирюльки – заниматься бездельем,   путяками.   Играть   бирюльки   –   напевать,   перебирая   пальцами   по губам. Бахвалы  («Для бахвала, который обливает кислым доским вином столы и стулья…»)  –   хвастливые   речи.   Бахвалиться   –   хвастаться,   самохвальничать. Бахвал – хвастун, похвальбишка. Подушные  (Внёс за него столько же подушных и недоимочных по земским повинностям) – подать в казну с души податного сословия, считая все возрасты по последней переписи. Подушный оклад. 12 Сошник, сошка, сошной  (Купил ему новый сошник)  –  лемех, рало, ральник, треугольное железо, насаженное плоскою трубкою своею на ногу сошного полоза; сошник бороздит накось землю. Сермяга (Купил ему тут же лошадь, …сермягу..) – суконный кафтан; чапан; кафтан   грубого   некрашеного   крестьянского   сукна,   местами   и   пониток. Сермяжные   кафтаны   были   и   на   ополчениях   наших,   подружинно,   любого, природного цвета, также из верблюжьей сермяжины – буро­жёлтой. Сермяжник –   мужик,   мужичка,   крестьянин.   Своя   сермяжка   никому   не   тяжка.   Был   себе Ивашка серая сермяжка. Недоимочные   («Внёс   за   него   столько   же   недоимочных…»)–  что   недонято, недобрано, невзыскано, деньгами или припасами из повинностей; что осталось за кем в долгу. Атанде! ( Атанде. Господа!) — в роковых (азартных) играх: «стой, постой, не мечи банк далее, я ставлю» («Толковый словарь» В. И. Даля). Зелененькая  (…у  меня,  брат,  нет ниже  зелёненькой) –  кредитный  билет достоинством в три рубля. ...семерка даст соника..( семёрка даст соника, небось твоё не пропадёт).– то есть сразу выиграет весь банк. Характеризуя   язык   кутил­картёжников,   В.Даль   вводит   в   повествование фразеологизмы (устойчивые словосочетания): Протереть глаза (..я им лучше сам протру глаза»  – подчеркнуть, показать, доказать. Курам смех (« У тебя нет денег? Да это курам смех…)  – крайне нелепо, глупо, ложно. 13 Напущением пятидесяти двух разбойников (…занимались по обыкновению  натиск, напущением   друг   на   друга   пятидесяти   двух   разбойников)  –   стремление, удар, напор живых сил, бросаться, кидаться на что. Жидовская вера (…обратился в жидовскую веру, стал копить не на шутку) – скупой, скряга, корыстный скупец, жидовская душа. Денег хоть шаром покоти («…а денег хоть шаром покоти, ни гроша…») – нет ничего, совершенно пусто. Круговая порука  (…те же самые люди внесли теперь каждый свою долю, хотя и знали, что нет никакой надежды получить какой­нибудь долг этот с квартирьера. Круговая порука!»)  –  заступничество друг за друга. Рука руку моет. Ворон ворону глаз не выклюет. Пускал грош ребром  («…пускал  каждый  грош  ребром…»)  –  тратить  на что­либо все оставшиеся деньги Застать   врасплох   («…весть   эта   многих   застала   врасплох…»)  –   внезапно, нечаянно, нежданно и притом не вовремя, некстати, не в готовности принять или встретить. Копейку козырем – («…пускал каждый грош ребром, а копейку козырем…») – совсем не считать, относиться с пренебрежением, не придавать никакого значения. До   зарезу   нужно   («…когда   иному   до   зарезу   нужно…»)  –   очень,   крайне необходимо, нужно что­либо. Язык   произведения   расширяет   рамки   присутствия   рассказчика,   который   не только видит происходящее, но и живую речь героев передаёт с точностью. По словам самого Даля «Язык – это совокупность всех слов народа и верное их сочетание для передачи мыслей своих». В   заключении   необходимо   отметить,   что   рассказ   В.И.Даля   «Займы» выгодно   отличается   от   приподнятых,   чисто   условных,   а   порой   и сентиментальных   рассказов   о   нравах   общества.   У   Даля   в   произведении 14 сочетается   прямая   полемика   с   морализующей   тенденцией:   «Какое   странное создание   человек   вообще,   а   такие   люди,   с   какими   он   теперь   имел   дело,   в особенности», «…для чего это так на свете бывает, зачем всё это так устроено, что   всегда   невинный   отвечает   за   виноватого,   всегда   наглость   и   бесстыдство берут верх, а скромный, тихий, благонамеренный человек…должен страдать за товарищей своих негодяев…». Произведения В. И. Даля   – небывалое  явление. М. Горький, оценивая вклад писателя в дело изучения русского народа, говорил о В. И. Дале: «Его очерки –  простые описания натуры, такою, какова она есть. Эти очерки имеют огромную ценность правдивых исторических документов... Даль не художник, он не пытается заглянуть в душу изображенных им людей, зато их внешнюю жизнь он знает, как никто не знал ее в то время». Современное общество в поисках культурных, гражданских и моральных опор   обращается   к   наследию   прошлых   веков.   К   счастью,   сегодня   можно опереться на то, что объединяет людей, а не отделяет их друг от друга. Поэтому к творческому наследию Даля нужно и должно возвращаться. Его гений, его произведения и жизнь и в современных условиях вдохновляют всех, кто жаждет «разума и наставлений».  Список литературы 1. Абрамов Н. «Словарь синонимов» // Москва, 1999 год. 2. Вендина Т.И. В.И.Даль: взгляд из настоящего // Вопросы языкознания.  Москва, 2001. № 3.  3. Войнова Л.А. «Фразеологический словарь русского языка» // Москва.:  «Русский язык», 1986 год.  4. Даль В.И. «Повести и рассказы» // Москва, 1984 год. 5. Даль В.И. «Повести, рассказы, очерки, сказки» // 1981 год. 15 6. Даль В.И. «Повести и рассказы» // Москва, 1983 год. 7.  Даль В.И. «Толковый словарь живого великорусского языка.  Современное написание // в 4­х  томах, Москва.: Астрель АСТ,  2004г. 8. Даль В.И. «Кружевница». Повести, рассказы, очерки. // Красноярское  книжное изд­во, 1986 год. 9.  В.И.Даль в парадигме идей современной науки: языки ­ словесность ­  самосознание ­ культура. Материалы Всероссийской научной  конференции, посвященной 200­летнему юбилею В.И.Даля. Иваново, 2001. 10. Коноплицкий В. Экономический словарь // Москва.: Альтерпресс, 1996  год. 11.Словарь русского языка: в 4­х томах // Под ред. Евгеньевой А.П., Москва.: Русский язык, 1984 год.

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"

Выразительные средства рассказа В.И.Даля "Займы"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
18.12.2017