Этимология как наука.
Этимология — это раздел языкознания, изучающий использование слов и совокупность, и исследование приемов, используемых для происхождения определений слов. Основная задача этимологического анализа как научного метода изучения «трудовых» признаков состоит не только в том, чтобы понять, «как» пишется слово, но и в том, чтобы понять, «почему» оно пишется именно так [Бернштейн С.Б. 2019:6].
Слово «этимология» имеет в своем составе два греческих корня: étymon – «истина», основное значение слова и lógos – «понятие, учение». Этот термин обычно называет 1) раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем; 2) происхождение и историю слов и морфем. Выясняя происхождение слов, их историю в том или ином языке, этимология учитывает и данные других наук – истории, археологии, этнографии.
Слова, как и факты, трудно запомнить вне контекста. Память значительно улучшается, когда у вас есть набор информации, с которой вы можете связать слово или факт. Для текста интересное происхождение или история помогут обеспечить контекст.
Этимология — это отрасль лингвистической науки, изучающая историю слов и их компонентов с целью определения их происхождения и происхождения. В отличие от исторической лингвистики своей концентрацией внимания на лексике и морфологии словообразования, она, тем не менее, в значительной степени опирается на более общее изучение достижений в обработке фонологии и флективной морфологии. Соответственно этимология стала более точной по мере того, как историческая лингвистика получала информацию о языках, а также благодаря изучению диалектной географии и социолингвистики. В отличие от родных слов, импортированные слова классифицируются по их происхождению и фону, а также по форме. Те, которые заимствованы из других языков, называются заимствованиями, если переводятся только элементы импортированных слов, полученные слова называются заимствованными переводами или кальками; если перенимается только смысл, как семантические заимствования; если элементы иностранных слов сочетаются с местными элементами, результаты называются гибридами. Помимо учета развития родных слов и происхождения импортированных слов, этимологическое исследование может предоставить информацию о более ранней грамматике и лексике как исходного, так и целевого языка, а также об их социальном и культурном положении во время заимствования [Откупщиков Ю. В. 2019:6].
Научная этимология возникла одновременно со сравнительно-историческим языкознанием. Установление звуковых соответствий индоевропейских языков и соответствующих фонетических законов, лежащих в основе сравнительно-исторического языкознания, было следствием сопоставления лексем этих языков и разработки гипотезы об их родстве, т. е. следствием этимологических операций. В свою очередь, фонетические и другие законы и закономерности стали методическим фундаментом для этимологии. Первое теоретическое изложение этимологии как науки принадлежит А. Ф. Потту («Этимологические исследования в области индогерманских языков», т. 1—2, 1833—36). Важными этапами истории этимологии являются признание значимости диалектов и овладение методами лингвистической географии (Ж. Жильерон), исследование специфики изменений значений и анализ лексики по семантическим полям (Й. Трир), внимание к связи семантики с реалиями (направление «Слова и вещи», выдвинувшее принципы изучения лексики в связи с культурой и историей народа; Р. Мерингер, В. Мейер-Любке, Г. Шухардт, В. фон Вартбург), обращение к историческим изменениям, пережитым первичной формой и значением слова, т. е. к истории слова (этимология как биография слова в противовес пониманию этимологии как происхождения слова; Шухардт, Жильерон).
Развитие этимологии в 20 в. отмечено применением структурных принципов в этимологических исследованиях (анализ лексики по группам — семантическим, корневым, аффиксальным, лексико-грамматическим, учёт различных принципов организации систем — оппозиции, ассоциации и т. д.; Э. Бенвенист, Г. Якобссон, В. В. Мартынов, А. С. Мельничук), стремлением к реконструкции исходных слов (а не только корней), вниманием к нерегулярным языковым изменениям, особенно актуальным для этимологии вследствие индивидуальности истории каждого слова (В. Махек, Ш. Ондруш и другие представители чехословацкой этимологической школы; однако признание нерегулярных изменений осталось в этимологии подчинённым понятию об определяющей роли фонетических законов — О. Семереньи, Я. Малкиел, О. Н. Трубачёв), разработкой проблем взаимосвязи этимологии и других областей языкознания, особенно сравнительной грамматики, а также ориентацией этимологических исследований на грамматические проблемы (Малкиел, Ф. Славский), углублением социологического аспекта этимологических исследований, т. е. связи изучения происхождения лексики с историей общества, его духовной и материальной культуры (Бенвенист, Трубачёв, В. Н. Топоров, Вяч. Вс. Иванов, В. И. Абаев).
Происхождение слова можно найти в этимологическом словаре. "Этимологический словарь русского языка" А. Преображенского которая была опубликована в 1910-1914 годах, широко известна. Дополнительной основой является четырехтомный этимологический словарь русского языка М. Фасмера (Москва, 1964-1973; Переиздано 1986-1987 гг.). Имеются словари для преподавателей и учащихся, например "Сокращенный этимологический словарь русского языка" составленный Н. М. Чанским, В. В. Ивановым и др. 3-е изд. - М., 1975); "Этимологический словарь русского языка" Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой (М., 1994); "Этимологический словарь русского языка для школьников" составлен С.И. Карантирова (М., 1998 г.); "Слова о словах" Л. В. Успенский Особенностью этих словарей является хронологическое представление истории словообразования.
Доктор педагогических наук, профессор Светлана Ивановна Львова создала книгу, позволяющую школьникам узнать происхождение тех или иных слов, но и писать правильно. Это книга «Этимология на службе орфографии», а также приложение к учебнику русского языка С. И. Львовой и В. В. Львова, содержащее этимологический словарь.
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.