Инструменты эффективного урока немецкого языка

  • docx
  • 26.06.2025
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала Инструменты эффективного урока немецкого языка.docx

Инструменты эффективного урока немецкого языка

Каждый учитель, задумывался о том, как сделать свои уроки интересными и увлекательными, как подобрать учебный материал с учетом возрастных особенностей обучающихся, не забывая о его перспективности, актуальности, личностной и практической значимости. Обучение практическому овладению иностранным языком – на сегодняшний день, одна из актуальных и главных целей современной школы. А получение учащимися практического опыта коммуникативной деятельности основная задача иноязычного образования.

 Уверена, что любой эффективный урок — это грамотное планирование. Как урок начнешь, так и его и проведешь.

Начало любого урока должно, в первую очередь, настраивать обучающихся на разговор, помогать им справиться с речевой скованностью. Другими словами, требуется осуществить речевую разминку на немецком языке, приготовиться к работе с основным материалом:

  • обсудить текущую тему,
  • применить технику вопрос-ответ,
  • выполнить упражнения, содержащие игровые элементы.

Речевая разминка на немецком помогает придать занятию динамику и настрой, а также сформировать мотивацию к общению на неродном языке. Необычное захватывающее начало урока положительно сказывается на его эффективности, поскольку укрепляет интерес к изучению немецкого языка. 

Речевые разминки на немецком языке могут быть:

 Артикуляционные, в рамках которых особое внимание уделяется корректному произношению отдельно взятых звуков; могут состоять из скороговорок, считалок, поиска рифм и других фонетических упражнений.

Орфографические, предназначенные для тренировки правил чтения и орфографии. К указанной разновидности относятся: поиск слов с отрабатываемым звуком, дополнение элементов транскрипции, подбор слова из указанных букв, поиск слова к известной транскрипции и наоборот и пр.

Лексические, направленные на повторение словарного запаса по требуемой теме. К данному виду относятся поговорки, загадки, пословицы, восприятие слов на слух с их последующим распределением на группы по смыслу, подстановка слов в правильном контексте, поиск лишнего элемента, перифраз, знакомство с явлением синонимии, антонимии и т.п.
 

Грамматические, сосредоточенные на поиске и объяснении разнообразных явлений грамматики, включая: анализ конструкции предложения или отдельно взятого словосочетания, преобразование предложения в соответствии с условиями упражнения и т.д.

В качестве примера приведу разминку на отработку дательного падежа «Где я была вчера?».  На доске или на слайде написаны возможные варианты. Дети по очереди угадывают, задавая при этом вопросы на немецком языке: Waren Sie im Museum?, Waren Sie im Kino?, Waren Sie in der Bibliothek? и т.д. Затем угадавший ученик выходит к доске, загадывает своё местонахождение  и учащиеся начинают задавать вопросы к нему: Warst du zu Hause?, Warst du im Zirkus? т.д. (приложение 1).

На уроках  иностранного языка  всё  обучение, воспитание  и  развитие  осуществляется  в  русле  личностно ориентированного  системно-коммуникативного  подхода.

В  центре  педагогического  процесса – ученик  с  его  возможностями, потребностями, запросами, трудностями.

Весь  учебно-воспитательный процесс  ориентирован  на  формирование  коммуникативной  компетенции, причём  продвинутой  в  чтении  и  элементарной  в  говорении, аудировании, орфографии.

У  каждого  школьника  свой  темп  продвижения  в  учебном  процессе, и  учителю  необходимо  дифференцированно подходить  к  учащимся,  помогая  подтягиваться  одним  и  стимулируя  более  быстрое  продвижение  других. Успешность этого процесса  зависит  от  умения  учителя  создавать  мотивы  учения, содействовать  развитию  самостоятельности  школьников, побуждая  их  к само – и взаимообучению, организуя  индивидуальную, парную  и  групповую  работу.

Последняя  особенно  значима, т.к. каждый  школьник  выполняет  в  группе  свою  функцию, решает  посильную  задачу, обращаясь  за  помощью  к  другим  членам  группы.

Самая  лучшая  мотивация – это самомотивация. Самостоятельность, на  мой  взгляд, развивает  самомотивацию. 

Овладеть  коммуникативной  компетенцией  на  уроках  иностранного  языка, не  имея  иноязычного  окружения  очень  трудно. Поэтому  важно  учитывать  следующие  моменты  в  обучении  иностранному  языку:

Учитель  должен  создать  благоприятный  психологический  микроклимат, когда  превалирует  демократический  стиль  общения  с  учащимися; это  способствует  снятию  психологических  барьеров, языковых  барьеров, страха  неправильно  что-то  сказать.

Поэтому  я  использую  в  работе  следующие  методы:

-  словесно – наглядный (при изучении  нового  материала) рассказ, беседу, описание, разъяснение, я  стараюсь  подкреплять (по возможности)  наглядностью: таблицы, картинки, карту, алфавит, аутентичные  материалы: звукозаписи, тексты, видеозаписи, фильмы)  

-  практический  метод,  изучая  грамматику, использую  упражнения  для  тренировки  грамматических  явлений  языка, самостоятельные  работы, тестовые  задания;

- элементы  частично – поискового  метода, что  приучает  учеников  к  самостоятельности  мышления  и  творчеству. В старших  классах – написание  личного письма, описание фотографий, формулировка проблемы, которую отражают эти фотографии, составление карты памяти- Mindmap с аргументами за и против. В  среднем  звене – небольшие  проекты: сделать  рисунки  с  описанием, к примеру в 7 классе по теме «Экологические проблемы», «Природа - наш общий дом», «Наши друзья - животные и птицы». В 5 классе – нарисовать  своего  любимца (домашнего  животного ), рассказать о  нём, опираясь  на  вопросы; 6 класс – сделать  рисунок  к  тексту  с  комментарием  на  немецком  языке.

- элементы  проблемного  метода, например, 10 класс – ознакомиться с биографией двух известных австрийских композиторов отца и сына Штраусов. Какие различия  и параллели в их судьбах вы могли бы установить.

В рамках  данных  методов я использую следующие приёмы:

-  чтение  про  себя;

-  чтение  вполголоса  друг другу;

-  описание  картинки, используя  опорные  слова;

-  рассказ  о  себе (своём  друге, любимце) по  образцу;

-  высказывание  предположение, сомнение, согласие / несогласие;

- рассуждение (по схеме: тезис – аргумент – резюме) с  опорой  на  прочитанный  текст;

-  ролевая  игра  в  рамках  определённой  жизненной  ситуации;

(5 класс тема: «Знакомство», «Встреча», «Беседа о погоде»)

-  игры на  закрепление  грамматических  форм (5 класс – спряжение глаголов; повтор  лексики; 6 класс – основные формы глагола, игра «Переводчик»; спряжение модальных глаголов; 2-4  класс на запоминание буквосочетаний и лексики (приложение 2);

-   поиск  ключевых  слов;

-   поиск  главной  мысли  в  тексте;

-   деление  на  смысловые  части;

-   составление  плана  пересказа;

-   коллективный  пересказ (приложение 3);

-   постановка  вопросов  и  ответы;

-   сделай  по  образцу  (например, составить диалог по образцу)

-   вставь  вместо  пропусков (слова, буквы и т.д.)

- презентации на определённые темы: (11 класс тема:  «Дружба и любовь» рассмотреть фотографии известных людей, найти информацию в интернете об этих людях и подготовить презентацию  их истории любви);

 - написание эссе в старших классах (10 класс тема «Научно-технический прогресс» Может ли прогресс быть опасным?);

-   повторы, обращая  внимание  на:

а) - произношение (работа над фонетикой: отработка звуков, сочетаний)

б)- на интонацию (в сложных предложениях; в предложениях с вопросительным словом; в предложениях без вопросительного слова).

Формирование умений устной речи и письменной речи – это задача, которая кажется трудно решаемой в условиях обучения иностранным языкам, и помочь в преодолении возникающих трудностей могут современные организационно-педагогические технологии и формы работы в классе. Успех их использования во многом зависит от умения педагога организовать данный процесс и дать возможность учащимся быть активными участниками этого процесса. 

 

 

Литература

H.J. Audem, G. Endlich. Man lernt nie aus.Век живи-век учись. Москва. Издательство Март 2000

H.J. Audem, G. Endlich. Wer wagt-gewinnt. Риск- благородное дело. Москва, издательство Март 2000

С.К. Алиева. Грамматика немецкого языка в таблицах, схемах, рисунках. Москва, Лист Нью 2001

Г.Н. Лебедева. Внеклассная работа по немецкому языку на начальном этапе обучения. Москва, Глобус 2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

Wo war ich gestern?

auf dem Marktplatz?

auf der Post?

in der Bäckerei?

auf der Bank?

in  dem Supermarkt?

in  dem Fotostudio?

in  der Bibliothek?

in der Stadtmitte?

Im Einkaufszentrum?

im Theater?

Im Zirkus?

Im Warenhaus?

Im Kaufhaus?

Im Lebensmittelgeschaft?

im Restaurant?

 

Was  habe ich gestern gemacht?

Haben Sie gestern ihren Geburtstag  gefeiert?

Haben Sie ein Bild gemalt?

Haben Sie den Text sehr gut übersetzt?

Haben Sie ein Museum besucht?

Haben Sie mit den Freunden getroffen? 

Sind Sie in die Kunstgalerie gegangen?

Haben Sie viel Sport  getrieben?

Sind Sie am Abend ins Kino gegangen?

Haben Sie den ganzen Tag ferngesehen?

Sind Sie nach Saratov gefahren?

 

 

 

Приложение 2

Игра. Запомните буквосочетания.

Цель: запоминание изученных  буквосочетаний. Посмотрите на буквосочетания на доске, закройте глаза, откройте по моей команде. Какое буквосочетание исчезло?

Игра. Запомните предметы.

Цель: запоминание и контроль лексики. Посмотрите на разложенные на столе предметы в течение 1-2 минут, накройте их бумагой и назовите все предметы, которые вы запомнили, запишите их названия.

 

Игра. Чужое слово.

Цель: семантическая дифференциация лексики. Вычеркните не относящиеся к данной группе слово.

 

Игра. Домино.

Цель: закрепление лексики.

Оборудование: карточки для домино (с одной стороны рисунок, с другой – слово).

Учащиеся делят между собой карточки и собирают непрерывную цепочку.

Игра. Изображение действия. 

Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Ход игры: один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другие должны прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

 

Игра. Цифры. 

Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

 

Игра. Числительные. 

Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.

Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

 

Игра. Больше слов.

Цель: активизация лексики по изученным темам.

Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.

 Игру можно проводить и в письменной форме. Представители команд записывают слова на доске. В этом случае при подведении итогов учитывается не только количество слов, но и правильность их написания.

 

 

Приложение 3

Задание:

  • Прочитайте текст «Im Restaurant».

·       Переведите его с немецкого языка на русский.

·       Перескажите текст, используя следующую лексику:

das Restaurant,

sitzen,

bestellen,

der Kellner,

 das Mittagessen,

 bringen,

 zuerst, sagen,

essen, können,

 nehmen,

der Teller,

 die Küche,

der Wirt,

der Gast,

wieder,

warum,

der Löffel.

Im Restaurant

Ein Herr sitzt in einem Restaurant. Er bestellt beim Kellner ein Mittagessen. Der Kellner bringt zuerst die Suppe. Der Herr am Tisch sagt: “Herr Ober, ich kann die Suppe nicht essen.” Der Kellner nimmt die Suppe, geht mit dem Teller in die Küche und bringt dem Herrn einen anderen Teller Suppe. Der Herr sagt wieder: “Ich kann die Suppe nicht essen”.

Der Kellner schüttelt den Kopf, nimmt den Teller wieder weg und sagt in der Küche zu dem Wirt: “Im Saal sitzt ein Gast. Er sagt, er kann diese Suppe nicht essen”.

Dann bringt der Wirt selbst die Suppe, aber der Herr sagt wieder: “Tut mir leid, aber ich kann die Suppe wirklich nicht essen”. “Mein Herr”, sagt der Wirt, “alle anderen Gäste essen die Suppe, nur Sie nicht. Darf ich wissen, warum?” “Ich habe keinen Löffel”, antwortet der Gast.

 

 

Задание:

·       Прочитайте текст « Wissen Sie nicht, wer ich bin?».

·       Переведите его с немецкого языка на русский.

·       Перескажите текст, используя следующую лексику:

leben,

 bekannt,

der Arzt,

 die Grobheit,

 der Erfolg,

 gleich,

 arm,

reich,

besuchen,

fehlen,

 sich setzen,

der Stuhl,

empört,

 einfallen,

ruhig,

sagen.

 

Wissen Sie nicht, wer ich bin?

In Köln lebte um 1900 ein bekannter Arzt. Er war wegen seiner Grobheit gefürchtet, aber wegen seiner Erfolge auch beliebt. Er sagte zu allen Patienten “du”. Ihm war es gleich, ob sie arm oder reich waren.

Einmal besuchte ihn eine reiche Dame. Der Arzt empfing sie mit den Worten:”Guten Tag, Mädchen, was fehlt dir denn?” Setz dich auf den Stuhl dort!”

Die Dame antwortete ganz empört:”Was fällt Ihnen ein? Wissen Sie nicht, wer bin ich? Ich bin die Frau von Professor Müller.”

Der Arzt sagte ruhig:”Dann setz dich eben auf zwei Stühle!”

 

 

Задание:

  • Прочитайте текст «Wo muß ich aussteigen?».

·       Переведите его с немецкого языка на русский.

·       Перескажите текст, используя следующую лексику:

der Schriftsteller,

 fahren,

der Zug,

 kommen,

fragen,

die Fahrkarte,

 finden,

 können,

suchen,

 weiter,

erkennen,

wieder,

 das Abteil,

glauben,

 lösen,

 aussteigen,

 müssen.

Wo muß ich aussteigen?

Ein bekannter Schriftsteller fuhr mit dem Zug. Der Kontrolleur kam. Er fragte nach der Fahrkarte. Der Schriftsteller konnte sie nicht finden. Er suchte und suchte.

“Suchen Sie weiter, mein Herr”, sagte der Kontrolleur, der den Schriftsteller erkannt hatte, an der nächsten Station komme ich wieder.”

Aber auch dann konnte der Schriftsteller die Fahrkarte nicht finden. “Bitte, machen Sie sich keine Sorgen!, sagte der Kontrolleur, als es später noch einmal in das Abteil kam.

“Ich glaube Ihnen, daß Sie eine Fahrkarte gelöst haben.”

“Ich muß aber die Fahrkarte finden!”, antwortete der Schriftsteller, “sonst weiß ich nicht, wo ich aussteigen muß.”