Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"
Оценка 4.8

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Оценка 4.8
Исследовательские работы
docx
русский язык
6 кл
23.04.2017
Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"
Многие ли знают откуда взялась и что означала при своем возникновении их фамилия? В работе рассмотрены исторические основы возникновения и формирования фамилий, проанализированы и систематизированы антропонимические данные учащихся школы, изучены и обработаны результаты экспериментального опроса учащихся школы. После чего были выявлены лидирующие группы. Тема актуальна, так как нам необходимо интересоваться своими предками. Ведь так важно для каждого, ощутить себя не отдельной личностью, чей век недолог, а частью целого рода, звеном в цепи поколений.Многие ли знают откуда взялась и что означала при своем возникновении их фамилия? В работе рассмотрены исторические основы возникновения и формирования фамилий, проанализированы и систематизированы антропонимические данные учащихся школы, изучены и обработаны результаты экспериментального опроса учащихся школы. После чего были выявлены лидирующие группы. Тема актуальна, так как нам необходимо интересоваться своими предками. Ведь так важно для каждого, ощутить себя не отдельной личностью, чей век недолог, а частью целого рода, звеном в цепи поколений.
Содержание.docx
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА ИМЕНИ М.И. КАЛИНИНА» ЧТО ОЗНАЧАЮТ НАШИ ФАМИЛИИ Городская научно­ исследовательская конференция «Маленький шаг­ большая наука»                                                                                   Выполнил:                                                                               ученик 7 класса Б                                                                               МБОУ СОШ имени М.И Калинина                                                                               Дмитрий Александрович  Сарапулов                                                                                   Руководитель:                                                                          учитель русского языка и литературы                                                                                   МБОУ СОШ имени М.И. Калинина                                                                                Татьяна Васильевна  Кобякина                                            Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Бугуруслан 2013 Содержание Введение                                                                                                                                 3 Глава I. История происхождения русских фамилий      1.1. Становление фамилий в России                                                                                     6 1.2.  Учёные ­ антропонимисты                                                                                             7     Глава II.  О чем говорят фамилии.                                                                                       9 Глава III. Загадки фамилий учащихся  класса                                                                  14 Заключение                                                                                                                           17 Список используемой литературы                                                                                  19 Приложение 20 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 2 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» ВВЕДЕНИЕ Фамилия – это ниточка, которая связывает прошлое с будущим, одно поколение с другим. Проблема исследования:  Многие ли знают: откуда взялась и что означала при своем возникновении их  фамилия? Можно сказать без ошибки, что объяснить происхождение большинства  фамилий даже и ученым нелегко, а иногда и невозможно.  Изучает фамилии особая наука ­ антропонимика, ведению которой подлежат и  другие виды собственных имен людей ­ индивидуальные, отчества, прозвища,  клички, псевдонимы.  Познакомившись с разделом русского языка "Этимология", я заинтересовался  тем, каково   происхождение   наших   фамилий.   Затем   я   познакомился     с   этимологией фамилий   ребят   нашей   школы   и   столкнулся     с   тем,   что   многие   из   учащихся образование своих фамилий объясняют, опираясь на народную этимологию, т.е. как они понимают смысл, исходя из корневой основы слова, при этом они забывают рассмотреть   образование   фамилий   с   точки   зрения   исторического   толкования 3 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» лексического значения (например, фамилия Елкин. Казалось бы, все ясно. Фамилия обязана  своим  происхождением  дереву,  но  многие  ученые, А. В.  Суперанская   в частности, утверждают, что фамилия произошла от имен Елизар и Елисей, а вернее их уменьшительно – ласкательных форм).  Данный факт обусловил тему исследовательской работы:  «Что означают наши фамилии». Фамилия ­ наследственное имя семьи. Фамилии ­ своего рода живая история. Они доносят до нас множество забытых, никем не записанных слов и многие утраченные живой речью формы. В давние времена слово "фамилия" не имело того значения, которое   придаем   ему   мы   теперь.   Говоря   «   фамилия»   (от   лат.:   familia   ­ "домочадцы"), мы имеем в виду особое имя; оно дается не какому­нибудь одному человеку, а всему его роду. В этом роду оно переходит от родителей к детям. Обычно интерес к фамилии ограничен вопросом "из чего?". Но если даже известна действительная   основа,   этого   совершенно   недостаточно   для   понимания,   ­   все вопросы еще впереди: "почему?" и "как?". Да именно от ответа на них зависит и решение "из чего?" Имена собственные представляют интерес, с одной стороны, как объект   научных   исследований   в   различных   областях   знаний,   с   другой,   ­   как проблема   выбора   имени   для   каждого   конкретного   человека.   Изучение   фамилий позволяет   полнее   представить   исторические   события   последних   столетий,  равно как   и   историю   науки,   литературы,   искусства.   И   это   относится   не   только   к фамилиям   выдающихся   людей   ­   история   трудовых   семей   ничуть   не   менее интересна.  Объект исследования: процессы образования фамилий учащихся школы.  Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 4 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Предмет исследования: фамилии учащихся школы как единицы современного  русского языка. Цель исследования: изучение фамилий учащихся школыпо способу их образования и определение  лидирующих групп.  Задачи исследования:  рассмотреть исторические основы возникновения и формирования фамилий в  качестве теоретических положений представленного в работе анализа;  проанализировать и систематизировать антропонимические данные учащихся  школы.   изучить и обработать результаты экспериментального опроса учащихся  школы; Гипотеза исследования:  знание механизмов образования антропонимов позволяет  определить способы образования фамилий учащихся школы и выявить лидирующие  группы. Актуальность  исследования  очевидна, так как нам необходимо   интересоваться своими предками, составлять фамильное (генеалогическое) дерево. Ведь так важно для  каждого, ощутить  себя  не  отдельной  личностью, чей  век  недолог,  а  частью целого рода, звеном в цепи поколений. Я решил узнать историю происхождения фамилий моих одноклассников и своей. Методы исследования: анкетирование, метод научного анализа (анализ  существующих источников по рассматриваемой проблематике), математический . Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 5 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» ГЛАВА I. ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ФАМИЛИЙ 1.1 Становление фамилий в России Фамилии     возникли     поздно   на     севере   Италии   в  X­XI  вв.,   потом   постепенно распространились  по всей  Франции. На рубеже XV­XVI веков фамилии достигли Дании. В 1526 король приказал всем дворянам обзавестись фамилиями. В России становление фамилий началось поздно и растянулось на четыре столетия.  Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 6 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Само слово фамилия вошло в русский язык относительно поздно. Происходит от латинского слова  фамилиа  ­ семья. В русском языке мы иногда употребляем это слово   с   тем   же   значением:  фамильные  реликвии,  фамильные  драгоценности, фамильное  серебро,   т.е.   издавна   находившиеся   во   владении   данной   семьи.   В выражении  не   позорь   нашу   фамилию  подразумевается   не   только   семья,   но   и семейное   имя.   Но   основное   назначение   слова      фамилия  в   русском   языке   ­ обозначить   специальное   семейное   имя,   которым   зовётся   вся   семья:Кусковы, Субботины, Аникины, Сиротины, Ивановские и т.д.       Слово   фамилия   пришло   в   Россию   и   в   повседневную   жизнь   после   указов Петра I. Однако фамилии как элемент именования русских людей существовали и раньше,   но   назывались   они  прозвищами,   прозваниями.     В   царских   указах   о проведении   переписи   населения   обычно   говорилось,   что   следует   записать   всех людей, проживающих в таких­то местностях, «по именам с отцы и с прозвищи», т.е. по имени, отчеству, фамилии.      Первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре (в  XIV  ­  XV веках). Их фамилии нередко отражали названия их владений: Тверской, Вяземский, Коломенский и т.д.     Следующая категория фамилий принадлежала торговым и служилым людям (XVII  ­  XIX  века).   В   ней   так   же,   как   и   в   княжеских   фамилиях,   отражались географические названия, но не как наименования объектов, находившихся в их владении,   а   как   обозначения   мест,   откуда   вышли   сами   эти   люди:  Тамбовцев, Ростовцев,   Брянцев,   Астраханцев,   Смолянинов,   Москвичев,  и   др.   По   этим фамилиям легко восстановить обозначения жителей определенных мест.     В XIX веке складывались фамилии русского духовенства. Среди них много искусственно   образованных   от   различных   слов   не   только   русского,   но   и церковнославянского, латинского, греческого и других языков.     Значительную   группу   представляют   фамилии,   образованные   от   названий церквей и церковных праздников: Успенский, Богоявленский, Рождественский. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 7 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Самая многочисленная часть русского населения ­ крестьянство не имело юридически   закрепленных   фамилий   до  XIX  века,   а   некоторые   представители крестьян   получили   фамилии   только   после   Октябрьской   революции,   в   связи   с паспортизацией, проведенной Советским правительством в начале 1930­х годов.    Как правило, человек знает происхожде6ние своей фамилии в том случае, если   она   очень   понятна,  «прозрачна».   Например,  ясно,   что   фамилия   Никитин   в своей основе имеет личное имя Никита, а фамилия Петров имеет в своей основе личное имя Петр или отчество («Петров сын»). В большинстве же случаев человек не может дать точный ответ о происхождении и значении, смысле его фамилии. Это и не удивительно, поскольку решить такую  задачу  (и то не всегда) могут лишь опытные специалисты ­  лингвисты.( 4 ) 1.2. Учёные­ антропонимисты Разработкой   основных   вопросов   антропонимики   занимались   В.Д.Бондалетов, Н.А.Баскаков, С.И.Зинин, А.А.Реформатский и др. Отечественная антропонимика в 1980­90­е   годы   XX   столетия   пополнилась   работами   И.   М.   Ганжиной,   М.   В. Горбаневского,   Ю.   А.   Карпенко,   И.   А.   Королёва,   Т.   Н.   Кондратьевой,   В.   А. Никонова, Н. Н. Парфёновой, Н. В. Подольской, Б. О. Унбегауна, Н. К. Фролова Ученые­антропонимисты   подчеркивают,   что   изучение   происхождения   фамилий способно дать полезные сведения и для историков, и для исследователей русского языка, т.к. некоторые слова, исчезнувшие из современного языка, могли сохраниться в   фамилии.   Восстанавливая   такие   слова,   мы   можем   восстановить   и   некоторые детали жизни наших предков.  Российские   исследователи   ­   антропонимисты   занимаются   изучением   русских фамилий   относительно   недавно,   среди   работ,   посвященных   этой   теме,   можно назвать словарь Ю. А. Федосюка «Русские фамилии», сборник Никонова В. А. «Имя и общество», «Ономастикон» Веселовского С. Б. Из этих работ мне удалось узнать, Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 8 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» что   первые   русские   фамилии   встречаются   в   дошедших   до   нас   древнерусских документах 15 века, но существовать они могли и ранее. В 19 веке почти каждый русский   уже   имел   фамилию.   Но   строгую   наследственность   и   юридическую закрепленность они получили в 1930 году.  Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 9 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» ГЛАВА II. ОЧЁМ ГОВОРЯТ ФАМИЛИИ Почти все фамилии не избраны самими носителями их, а даны со стороны. Одни возникали   стихийно,   другие   записаны   канцелярским   или   иным   начальством. Конечно, никто не может отвечать за фамилию, полученную его прапрадедом. Да и нет какого­либо соответствия между человеком и его именем: Дураков может быть очень умным, а Мудрецов ­ глупцом. И сами имена Дурак, Мудрец, от которых пошли эти фамилии, не характеризовали их носителей. Имена, кажущиеся сегодня оскорбительными, в прошлом не были такими. В старинных документах обычны записи: " свидетель Дурак показал" или " по приказу покойного мужа и господина моего Негодяя дарю в монастырь деревню". Первоначально так называли, чтобы обмануть   злых   духов,   охотящихся   за   детьми:   хорошего   заберет,   а   негодяя   (т.е. непригодного)   оставит   родителям.   А   затем   эти   имена   стали   только   именами: сегодня давая имя, Андрей или Елена никто даже не задумывается, а что значили эти имена? Со временем фамилии перестали быть роскошью. Сейчас, по нашему действующему закону фамилия обязательна для каждого человека. Откуда   же   люди   брали   фамилии?   Все   ученые,   занимающиеся   этой   проблемой сходятся в едином мнении и выделяют несколько способов образования родового имени.  Очень часто они вырастали из старых отчеств (патронимы). Жил Семён, был он сын Петра, так его и стали звать Семён Петров. Но отец Семёна был известнее, чем он, и Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 10 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» когда у Семёна родились дети, их тоже стали звать Петровы. Вот простой пример, когда отчество стало фамилией. Таким же образом произошли фамилии Ивановы, Семёновы, Степановы, Сергеевы и т.д. Бывало фамилией, становилось имя матери: Марьин, Настасьин и т.д.. В абсолютном большинстве русские фамилии произошли от отчеств. Однако напрасно представлять отчества в современной форме на ­ ич, ­ ович, ­ инич. До середины XVIII века именоваться с ­ ич разрешалось только самым высшим чинам. Ещё в середине XIX века основная масса населения обходилась отчеством в форме краткого притяжательного прилагательного на ­ ов, ­ ин. И на вопрос об имени и отчестве демократ Базаров отвечает: Евгений Васильев (" Отцы и дети").   Фамилии   распространялись   по   территории   страны   постепенно;   они возникали в определенных социальных слоях и обслуживали их интересы. Большинство башкирских и татарских фамилий, имеющих тюркские корни, также произошли именно от отчества: Аминов, Хасанов, Халитов и т.д. Нередки случаи, когда фамилия произошла от ремесла, которым занимался старший в   роду   –   хороший   столяр   или   прославленный   охотник,   лучший   гончар   или удачливый   рыбак.   Отсюда   и   фамилии:   Столяровы,   Охотниковы,   Гончаровы   и Рыбаковы.   Распространенностью   этих   профессий   на   Руси   и   объясняется распространенность Кузнецовых, Мельниковых, Плотниковых.  Превращались в фамилии и прозвища. Так у всех Гагариных был некогда предок, по прозвищу Гагара; у Уткиных –Утка. У тюркских народов тоже немало найдется фамилий,   произошедших   от   прозвища.   Аккучуков   (белый   щенок),   Аюханов (медвежий хан) и т.д. Чаще всего русские люди получали прозвища, так или иначе отражающие их особенности и свойства: Молчан, Толстик, Гуляй. Сейчас трудно сказать, чем прозвище отличалось от мирского имени, которое давалось ребенку наряду с крестным, церковным. Кроме того, мирским именем могло послужить и имя , данное в честь уважаемого человека. Поэтому нередко встречались такие имена,   как   Дед,   Дьяк   и   даже   Попадья.   Повторимся,   сейчас   трудно   отличить мирское имя и прозвище, а поэтому выяснить точную этимологию ающиеся на « ­ Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 11 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» ский»;   они   часто   указывают,   откуда,   из   каких   мест   пошел   род   этих   некоторых фамилий тоже невозможно.  Очень разные бывают эти родовые имена. Среди них попадаются очень странные, причудливые, непонятные, но происхождение большинства выяснить всегда можно. Приведу несколько примеров образования фамилий.    Будённый  –   фамилия   была   образована   от   слова  будёный,   которое   широко известно в южнорусских диалектах. Всего основе лежит другое русское слово ­ будни,   означающее  «рабочий   день».   Поэтому   диалектное   слово   будёный   имеет значение «повседневный», « привычный».  Дубасов ­ эта фамилия никак не связана с глаголом дубасить ­ «сильно бить». Она возникла в северной части России, где в говорах ещё до сих пор встречается слово дубас. Им называют старинный  сарафан  особого покроя. Это слово могло через прозвище могло попасть в фамилию Дубасов. Еремин – в основе этой фамилии лежит просторечная народная форма Ерема. Эту форму   часто   приобретало   в   русском   языке   церковное   мужское   личное   имя Иеремия.    Зимин  – фамилия образована от  прозвища Зима. Его в старину мог получить ребенок, родившийся в русской семье  в зимнее время года. Известны примеры таких нецерковных имен ­ прозвищ, основанием для выбора которых могли служить не   только   времена   года,   но   и   дни   недели,   явления   природы,   сопутствовавшие рождению ребенка. Например – Постников (Посников) – эта фамилия образована от народного имени Постник (или Посник). Так называли ребенка, родившегося во время поста; посты играл в жизни людей на Руси не маловажную роль.   Калашников  –   эта   фамилия   возникла   через   отчество   от   прозвища   –  названия профессии.  Словом   калачник   в  старину   называли   либо  пекаря,  либо  продавца калачей – пшеничного хлеба в виде замка с душкой.  Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 12 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Карпов – эта фамилия не имеет отношения к названию очень распространенной в России рыбы карп. Она образована из отчества от   церковного мужского личного имени Карп. Это имя по своему происхождению – греческое и означает  «плод». Русские   употребляли   личное   имя   Карп   в   самых   разных   формах,   отчества   от которых также могли стать фамилиями: Карпеев, Карпиков, Карпичев, Карпочкин, Карпухин, Карпухин, Карпушкин, Катпычев и др.       Кузнецов  –   фамилия   образована   от   отчества   по   именованию   отца.   Легко установить,   что   именование   человека   по   этой  профессии  было   широко распространено, поскольку кузнец был одним из самых необходимых и известных людей  для жителей того или иного населенного пункта. Фамилия Кузнецов – одна из самых распространенных у русских. В Москве, например, ее носят  75 тысяч человек,   эта   фамилия   по   частотности   стоит   на   втором   месте   после   фамилии Иванов.   На   территории   нашей   страны   употребление   фамилии   Кузнецов   было географически ограниченно.      Селиванов – фамилия имеет в своей основе (через отчество) церковное мужское имя Селиван (образованное от латинского слова силванус – «бог лесов»). Это имя в русском языке имело различные производные формы, от которых возникли такие фамилии,  как Селиванкин, Селивантьев, Селивахин, Селивашкин и д.      Успенский – пример фамилии, возникшей в среде духовенства. Ее мог получить, например,  священник   или   дьякон  (помощник   священника),   служивший   в Успенской церкви (церкви Успенья Богородицы).     Чайковский  –   первоначально   эта   фамилия   представляла   собой   относительное прилагательное,   при   помощи   которого   называла   человека,   приехавшего   из населенного пункта Чайка, Чайки, Чайковское. Такие географические названия и сейчас нередко встречаются на Украине. Фамилию Чайковский носил и украинский казак, который поступил на учебу в Киевскую духовную академию. Это был дед великого русского композитора Петра Ильича Чайковского. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 13 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Чеботарев – фамилия образована из отчества от прозвища, в котором отразилась профессия   человека.   В   русском   языке   было   известно   (ныне   оно   устарело) нарицательное слово чеботарь – «Сапожник».(9; 443)     Сейчас какие только не встретишь русские фамилии: и привычные, хорошо знакомые, и единственные в своем роде, и с чисто русскими основами, и с основами иноязычными, заимствованными. Разумеется, в наше время они не   указывают на профессию,   занятие   человека,   на   свойства   его   характера,   на   отличительные признаки его  внешности и т.п. Итак,   я   узнал,   каким   путем   шло   образование   фамилий.   На   Руси   фамилии образовывались  от имени предка и отчества (Иванов, Петров);   от места или от эпитета по месту жительства предка (Задорожный, Заречный);   от названия города или местности, из которой происходил человек (Москвитин, Тверитин, Пермитин);  от   профессии,   должности   предка   (Сапожников,   Лаптев, Приказчиков, Бондарь);   от порядка рождения предка (Третьяк, Шестак);  от   этнического   происхождения   предка   (Хохлов,   Литвинов, Поляков, Татаринов, Москалёв);  от названия представителей флоры и фауны (Лебедев, Дубов). Русские   фамилии,   а   также   фамилии,   созданные   по   их   образу   и   подобию, распространены на большей части территории России и во многих странах ближнего зарубежья.   Десять   самых   распространенных   выглядит   так   (справа   от   фамилии указан % от общего числа населения России): 1. 2. Смирнов 1,862%  Иванов 1,33 % Кузнецов 0,998 % 3. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 14 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» 4. 5. 6. 7. 8. Соколов 0,856 % Попов 0,806 % Лебедев 0,742 % Козлов 0,636 % Новиков 0,61 % Морозов 0,568 % 9. 10. Соловьев 0,486 %  (9; 443) ГЛАВА III. ЗАГАДКИ ФАМИЛИЙ УЧАЩИХСЯ ШКОЛЫ В ходе работы я провел экспериментальный опрос учащихся школы. Им  предложено было ответить на вопрос: знаете ли вы, что означает ваша фамилия? Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 15 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Результаты опроса представлены в виде диаграммы. Не знают; 46% Знают; 18% Ошибочно; 36% Таким   образом,  я  выяснил,  что  среди 100  учащихся   только  восеинадцать   верно определили   значение         своей   фамилии,   тридцать   шесть   учащихся   представили ошибочную этимологию своей фамилии, и сорок шесть учащихся  вообще не знают о происхождении своей фамилии.  В своей работе я попытался проанализировать фамилии учеников нашей школы, выявить   наиболее   распространённые,   установить   соотношение   фамилий   по   их образованию. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 16 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Для   того   чтобы   определить   способы   образования   фамилий   учащихся   школы   и выявить лидирующие группы, я обратился за помощью к словарям русских фамилий и проанализировал по ним их фамилии.( 8;176 ) Исследование этимологии фамилий учащихся школы. Мной было проанализировано 100 фамилий учащихся МБОУ СОШ им. М.И.  Калинина г. Бугуруслана (Приложение 2) Все фамилии нами были условно разделены на  5   групп (в зависимости от способа образования): 1. На основе мужского имени – 39, в том числе: на основе русского имени ­  21   (Антонова, Иванова, Денисова, Костин, Тихонова,  Иванников, Кузьмин, Николаев, Павликов, Борисов, Митина, Степанов, Фёдорова,  Василькова, Добрынин, Сафонова, Веремеев, Михайлова, Андреева, Борисенко,  Петров.) на основе нерусского имени ­  18 (Ильясова, Нарушева, Джабраилова, Исаева,  Фейзуллаев, Гаращенко, Макаров, Протасова, Тагирова, Герасимов, Салимов,  Филиппов, Алиева, Ефимов, Захаров, Ахмедова, Гаджиева, Ильин)  2. От прозвища ( нецерковного имени) –25  (Вшивкова, Агзамов, Ясинская,  Краснов, Таркина, Безбородникова, Коротков, Ардашова, Глазунов, Горбунов,  Каргина, Терёхина, Чичагин, Чернова, Булыгина, Шадрин, Шеметов, Аксанов,  Малютин, Кудрин, Рузанов, Буров, Пузанова, Шурыгин, Безгодова)   3. От места жительства –11 (Заятдинов, Хивинцев, Чигин, Царьков, Ряхова,  Рязанов, Заболотникова, Звенигородский, Коломеец, Саранцев, Тверской) Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 17 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» 4. От рода деятельности ­11  (Золотарёва, Круглова, Чумаков, Антипова, Куколев, Дёгтев, Кирпичёва, Травкин, Медко, Салова, Арбузов) 5. От названия представителей флоры и фауны – 14  (Зуйкова, Сарапулов,   Капустин, Вакушин, Карпов, Скворцов, Белкин, Кочанова, Сорокина, Воронцов,  Жученко, Гусаков, Барсукова, Медведева) Соотношение этих групп показывает, что среди фамилий учащихся школы, больше всего   фамилий,   образованных   от   мужских   имен,   а   также   от   имен   и   отчеств (заимствованных   или   исконно   русских).   Самыми   малочисленными   группами являются   группы   фамилий,   образованных   от   места   жительства   и   от   рода деятельности.  Представим результаты нашей работы в виде диаграммы.  От мужского имени От рода деятельности От флоры и фауны От прозвища От места жительства 14% 11% 11% 25% 39% Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 18 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» ЗАКЛЮЧЕНИЕ Антропонимика   ­   специфическая   микросистема   в   языке,   вобравшая   в   себя исторические,   социальные   и   культурные   факторы,   отразившие   жизнь   народа. Личные имена отражают узус своего времени, традиции употребления личных имен в   разных   слоях   общества.   Имя   собственное   ­   специфическая   часть   языка   и самобытно­национальная часть культуры русского народа. В результате проведенной исследовательской работы я выяснил:  1.Фамилии носят устойчивый характер, то есть передаются по наследству.  2.Фамилии выполняют различительную функцию.  3.Причиной   происхождения   фамилий   является   историческая   принадлежность   к личным именам, роду занятий, внешним данным, характеру, растениям, животным и месту проживания. Проведенная работа по исследованию способов образования фамилий показала, что большинство   из   них   произошли   от   прозвищ   и   имен.   А   так   как   мы   живем   в Оренбургской   области   (а   она   является   приграничной),   на   территории   которой проживают   люди   разных   национальностей   то   среди   фамилий   учащихся   нашего Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 19 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» класса выделяется большая группа фамилий, образованных от заимствованных имен и от прозвищ. Наша   работа   касалось   вопросов   образования   фамилий.   Но   есть   и   серьезные исследования в области антропонимики.. В частности, их проводят в московском Информационно­исследовательском центре под названием «История фамилии».  В этом центре можно узнать о том, чем занимался ваш предок, как его звали, какой у него был характер. Любил ли он, допустим, носить красивые одежды, был он высокий   или   маленький,   шумный   или   тихий.   Потомки   узнают   о   своем   предке, который дал им фамилию. Моя работа по исследованию не завершена, т.к. осталась группа фамилий, способ образования которых я пока не объяснил, также в моих планах расширение числа исследуемых фамилий.  Закончить свою работу хочу басней С. Михалкова «Смешная фамилия» Каких фамилий только нет: Пятеркин, Двойкин, Супов,  А некий Барсов или Львов Умишко комариный. Слюнтяев, Тряпкин­Самоед, Пупков и Перепупов! В фамилиях различных лиц,  Порою нам знакомых,  Звучат названья рыб и птиц, Зверей и насекомых: Лисичкин, Раков, Индюков,  Селедкин, Мышкин, Телкин,  Мокрицын, Волков, Мотыльков, Бобров и Перепелкин! Но может некий Комаров Иметь характер львиный, Бывает, Коршунов иной Синичкина боится! А Чистунов слывет свиньей, А Простачков – лисицей! А Раков, если не дурак,  Невежда и тупица,  Назад не пятится, как рак, А все вперед стремится! Плевков фамилию сменил, Алмазовым назвался, Но в основном – ослом он был, Ослом он и  остался»! Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 20 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» А Грибоедов, Пирогов Прославились навеки! И Вывод, стало быть, таков: Все дело не в фамилии,  А в человеке! СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. 2. 3. 4. 5. Бондалетов В. Д. Русская ономастика. – М.: Просвещение, 1983. – 120с. Ганжина И. М. Словарь современных русских фамилий. – М.: 2001. – 672с. Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. Проблемы антропонимики.  Отв. ред. Николаев В.А. – М.: 1970. – 343с. Милославская А. Н. О русских отчествах и фамилиях – Киев, 1965. – 116с.  Никонов В.А. Словарь русских фамилий. ­ М.,"Школа ­ пресс", 1993 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 21 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» 6. Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ.:  1948. 7. 8. Суперанская А. В. Как Вас зовут? Где Вы живете? М.: Наука, 1973. – 336с.  Суперанская А. В. Суслова А. В. Современные русские фамилии. М.: Наука,  1981. – 176с. 9. Унбегаун Б. О. Русские фамилии.­ М.: Прогресс, 1989. – 443с.  10. Федосюк Ю. А. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь. –  М.: Детская литература, 1972. 11. http://www.imena.org 12.  http://ru.wikipedia.org Приложение 1 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 22 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Не знают; 46% Знают; 18% Ошибочно; 36% Приложение 2 Значение фамилий, взятых для анализа Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 23 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Агзамов­ по­арабски означает "большой, высокий, возвышенный, старший, старшие, большие". Антонова­от крестильного имени Антон ­ противоборец (греч.). Народные формы этого имени (Актоник, Антоха, Антоша, Антуш, Антыш, Антюха, Таней, Тоней) дали   жизнь   фамилиям   Антоников,   Актонников,   Антонъев,   Аитохин,   Антошин, Актушев, Антышев, Антюхин, Танеев, Тонеев. Антипова  ­   Антип   –   весьма   распространенное   в   России   имя   (в   переводе   с греческого – ‘наместник, имеющий высочайшую власть’) и его производные формы породили фамилии Антипин, Антипкин, Антипов, Антипьев. Ардашова  ­   Ардалион   –   православное   имя,   предположительно   это   перевод   с латинского ‘суетливый, хлопотливый человек’. У него много производных форм, они­то   и   создали   «букет»   фамилий   Ардабьев,   Ардаев,   Ардалионов,   Арданин, Ардатов, Ардатовский, Ардашев, Ардашин, Ардашников, Ардеев, Ардов. Арбузов  ­   так   называли   либо   имеющих   бахчу,   либо   торгующих   арбузами,   либо просто знающих в них толк. Южнорусские варианты этих фамилий: Гарбузников, Гарбузов. Аксанов  ­   имя   Авксентий,   что   в   переводе   с   греческого   значит   ‘растущий’,   его разговорные   формы   Аксён   и   Аксентий,   просторечная   Акентий   сохранились   в фамилиях   Авксентьев,   Аксанов,   Аксентьев,   Аксенцев,   Аксенцов,   Аксёнов, Аксютин,   Аксютич,   Аксянов.   На   первый   взгляд,   «просятся»   сюда   Аксаков   и Аксинин.   Однако   фамилия   Аксаков   –   тюркского   происхождения   (аксак переводится  как ‘хромой’). Аксинин  означает  сын Аксиньи (народная  форма  от имени Ксения, что в переводе с греческого – ‘чужестранка, гостья’). Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 24 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Алиева  – в силу национального разнообразия России русификация фамилий была неизбежна. В частности, это касалось мусульманских фамилий, образованных от имен, которые, согласно Корану, принадлежали Аллаху. Андреева  ­   десятое   место   в   первой   сотне   самых   распространенных   в   России фамилий занимает эта. Происхождение ее предельно ясно – от имени Андрей, что в переводе с греческого означает ‘мужественный, храбрый’ Ахмедова  ­   в  России  –  стране   многонациональной  –  немало   русифицированных фамилий, имеющих иноязычные корни, в частности тюркские: Ахматов, Ахмедов, Ахметов. Все три фамилии в основе имеют одно слово, которое переводится как ‘достойный похвалы’ Барсукова ­ фамилия старинная, образована от прозвища или внецерковного имени Барсук. Такие животные имена были распространены на Руси в старину. Безбородникова   ­ одна из старинных фамилий, образованных от отрицательных прилагательных, которые без приставки без­/бес­, как правило, не существуют. В этом   гнезде   много   занятных   фамилий:   Безверхов,   Безгачий   (гача   ­   пояс,   т.   е. беспоясный),   Безделкин,   Безденежных,   Бездушный,   Беззубов,   Безпортошный, Безпута   (беспутный,   непутевый),   Безпятый   и   Безпятов,   Безстужев   и   Бестужев (бесстыдный),   Безуглов   (бездомный).   Столь   же   своеобразны   и   <отрицательные> фамилии на Бес­: Беспалов Безгодова ­ вероятное значение основы безгод ­ очень старый. Белкин ­ в одних российских говорах векша – название белки, в других – сороки: «Векша   стрекочет,   гостей   пророчит».   Так   что   Белкин,   Белков,   Бельский, 25 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Бельчиков, Векшин, Векшинский и Сорока, Сорокин – по смыслу «однофамильцы». Векшей   называлась   и   денежная   единица   в   Древней   Руси,   когда   в   торговле господствовал,   выражаясь   нынешним   языком,   бартер,   и   беличьи   шкурки   весьма ценились.   Так   что   замыкать   цепь   родственных   фамилий   в   этом   ряду   с   полным основанием может и Денежкин. Борисов  ­ славянское имя Борислав было очень популярно в Древней Руси. До наших дней сохранилась лишь его сокращенная форма Борис. Борисенко ­ славянское имя Борислав было очень популярно в Древней Руси. До наших дней сохранилась лишь его сокращенная форма Борис. Булыгина  ­   отчество   от   прозвища   Булыга   (в   документах   ­   с   XVI   в.)   из нарицательного со значением грубый, неотесанный, переносным от первоначального значения валун, крупный камень (олонецк.). Основа фамилии, русское слово булыга имеющее несколько значений. Кроме названных выше еще дубина, суковатая палка. Слов   заимствовано   из   тюркского   со   значением   палица   с   длинным   черенком, молоток, которое сохранилось в русском в переносном значении. Возможно и от другого тюркского слова в значении быть громоздким, толстым.  Буров ­ бурый, бурец ­ человек с темно­русыми волосами. Вакушин ­ образована от прозвища Вакуша, в основе которого лежит аналогичное диалектное нарицательное. Так в архангельских говорах называют лягушку. Такое прозвище   могло   содержать   указание   либо   на   физические   особенности   человека (например,   холодные   руки   и   ноги),   либо   на   его   место   жительства   (он   жил   в болотистой местности). Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 26 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Василькова  ­   эта   фамилия   на   втором   месте   по   распространенности.   Больше   в России только Ивановых. История возникновения не требует особых пояснений – имя   Василий   (от   греческого   ‘царственный’)   и   его   многочисленные   производные формы. Веремеев  ­ крестильное имя Иеремия (др­евр. ­ возвышенный Богом) в русском языке превратилось в Еремей. Веремей тот же Еремей. Еременко, Еремченко (от варианта   имени   Еремча)?   Фамилии   на   ­енко,   ­чук   украинские   того   же происхождения, но и в южных районах России, приграничных с Украиной, в русской среде   использовались   фамилии   в   украинской   форме.   При   чем   ­енко   самый распространенный суффикс в украинских фамилия, а ­ук преобладает в Западных областях.   Еременков   ­   русифицированная   форма   украинской   фамилии.   В некоторых говорах начальное е перешло в я. ­ Ярёма. Воронцов ­ кажется, Воронов и Воронин – чистые «однофамильцы». Но это не так. Было в древности имя Ворона, но было и Ворон. Обладатели его были сильные, прозорливые долгожители: известно, что ворон, по преданию, живет 300 лет. Вшивкова ­ образована от прозвища Вшивка. Согласно одной из версий, оно  происходит от названия насекомого «вошь». В этом случае Вшивком могли  называть неопрятного человека. Возможно также, что прозвище восходит к глаголу «вшивать». Тогда прозвище  Вшивка мог получить портной. Гаджиева  ­   русифицированные   тюркские   фамилии   арабского   происхождения. Гаджиев,   Хаджиев,   Хаджинов   от   хаджи   ­   паломник   в   Мекку.   Гаджбеков   имеет аналогичную   основу,   только   прибавлен   второй   компонент   ­   бек   ­богаты. Двусложные имена характерны для тюркской ономастики. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 27 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Гаращенко  ­   относится   к   распространенному   типу   украинских   фамилий   и образована от крестильного имени Герасим. После 988 г. каждый славянин во время официальной церемонии крещения получал от священника крестильное имя. Такое именование  позволяло   решать  проблему  идентификации:  выделения  конкретного человека из общества. Поэтому именно церковные имена и стали активной базой для создания фамилий. Герасимов ­ от имени Герасим (в просторечии Гарасим). От греческого герасмиос ­ почтенный.   Гараня   ­   уменьшительная   форма   этого   имени.   Гарша   ­   производная форма имени Герасим. Писатель В. М. Гаршин вспоминал: По семейному преданию, наш родоначальник, мурза Горша, или Гарша, вышел из Золотой Орды при Иване III и крестился. Сомнительная версия: татарский мурза не мог носить христианского имени до крещения; тюркского же имени Горша, или Гарша, нет. (Ф) Гараничев (Кадуйск. у.). Отчество от отчества же Гаранич, в основе которого уменьшительная форма  Гараня  канонического   мужского  имени  Герасим (возможно,  и из  Герман, Геронтий и др., но они у русских давались много реже, чем Герасим). (Н) Возможны и   другие   объяснение   некоторых   фамилий   этой   группы.   Гарасин   от   диалектного глагола гарасить ­ ударить (Даль) Гешин от сокращенной формы Геша от Георгий или Геннадий Глазунов ­ встречается и вариант Жилябов. Вероятно, фамилия связана с понятием жилявый. В некоторых регионах России так называли сильного жилистого мужика. А вот фамилия Жилин, несмотря на то, что в основе та же жила, имеет совсем другое   значение.   Жилой   и   сейчас   дразнят   жадину,   скопидома,   стяжателя.   В диалектах встречается и такое толкование: упрямец, скупщик, кляузник, вообще человек не больно хороший. Вот такой многозначный смысл в фамилиях Жиленков, Жилкин, Жилко, Жилунович, Жиляев, Жиляков. А вот еще фамилии, возникшие от прозвищ, связанных с какой­то частью тела: Боков, Боковушкин, Глазатов, Глазачёв, 28 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Глазеев, Глазков, Глазов, Глазунов, Глазырин, Глазычев, Глазьев, Кишкин, Кишков, Лодыгин,   Лодыжкин,   Локтев,   Щекин,   Щекинов.   Редкая   фамилия   Жичастов   с полным основанием может быть отнесена к этому же ряду: в некоторых говорах жичастой называли страдающего от частых ячменей. Горбунов  ­   фамилия   происходит   от   прозвища   горбун,   горбач.   Горбунок   ­ ласкательное   от   Горбун.   Фамилия   понятна   ­   в   основе   их   слово   горб.   Этот физический   недостаток   породил   и   другие   фамилии   с  той   же   основой.  Фамилия Горбенко,  Горбань,  Горбатко, Горбач,  Горбаченко  украинского  происхождения  с тем   же   значением.   Горбаневский   и   Горбачевский   могут   быть   образованы   от географических названий, и вероятно украинского или польского происхождения. Каждая   фамилия   индивидуальна   и   окончательный   ответ   может   дать   только изучение   своих   корней.   Фамилии   упоминаются   в   Ономастиконе   Веселовского: Горбатый,   Горбатые,   Горбатовы:   кн.   Иван   Васильевич   Горбатый­Суздальский, середина XV в.; от него — князья Горбатые, Горбатовы; Иван Семенович Горбатый (Горбун)­Лодыгин, вторая половина XV в.; от него — Горбатовы, позже Горбуновы Горбовы Константин и Михаил Андреевичи, помещики, 1602 г., Новгород Горбун Дружина, крестьянин, 1606 г., Арзамас; Александр Семенович Лодыгин, 1490 г. Горбунов Алеша, пристав вел. кн., 1532 г. Горбуша, Горбушины: Евдокия Горбуша, старица свиты кн. Евдокии Старицкой, казнена в 1569 г.; Сидор Горбушин, пушкарь, 1640 г., Белоозерово Гусаков  ­   фамилия,   образованная   от   внецерковного   имени   или   прозвища   Гусь, Гусак.   Птичьи   имена   были   не   редки   в   русских   деревнях.   (У)   Упоминаются   в Ономастиконе   Веселовского   Гусак   Федор   Шуклин   [см.   Шукля],  холоп,   1455  г., Муром   Гусенков   Федосей,   крестьянин,   1627   г.,   Белев   Гусь,   Гусевы:   Василий Константинович   Гусь   Добрынский,   первая   половина   XV   в.;   от   него   —   Гусевы; Василий Федорович Гусь Товарков­Пушкин, вторая половина XV в. Гусыня Семен, Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 29 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» посадский человек, 1614 г., Тверь Гусятниковы, гости, XVI—XVII вв., Москва У Даля гусятник торговец гусями или гусиный пастух. Денисова  ­  образована  по  традиционной  форме:  первоначально ­ фамилия "сын   Денис   ­   русская   форма   древнегреческого   имени   Дионис, Дениса". принадлежавшего, согласно древним легендам, языческому богу земледелия и вина. Дёгтев  ­   от   дегтяр   ­   тот,   кто   делает   дёготь.   Дехтярь   ­   то   же,   что   дегтяр.   В некоторых северных говорах дехтярь ­дятел. Из­за ударения, переместившегося в фамилиина первый или последний слог, я во втором слоге стало произноситься как е, что повлияло и на написание. (Ф) Форма фамилии без суффикса характерна для украинских   и   белорусских   фамилий.   В   Ономастиконе   Веселовского   Дегтярь (Дехтярь) Семен, пономарь, 1630 г., Курмыш. Джабраилова  ­ образована от мужского тюркского имени Джабраил, которое в переводе с арабского означает «божий воин». Добрынин  ­ имя Добрыня очень любили в старину. Оно и сейчас еще входит в словари   личных   русских   имен,   но   чаще   все­таки   встречаются   фамилии, образованные от этого имени и его производных Добра, Добрыша: Добрик, Добрин, Добров, Добрович, Добровский, Добрынин, Добрыничев, Добрышин Ефимов  ­   фамилия   с   украинскими   корнями:   в   Малороссии   Юхимом   называли Ефима. Так что Юхимов и Ефимов – «однофамильцы» Жученко  ­   фамилии,   образованные   от   названия   незатейливого   насекомого, обессмертили их носителей. Тут и замечательный русский поэт Василий Андреевич Жуковский,   и   великий   полководец   нашего   времени   Георгий   Константинович 30 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Жуков.   Отсвет   славы   знаменитых   «однофамильцев»   –   на   всех   Жуковых   и Жуковских.   В   этом   же   ряду   родственные   фамилии   Жук,   Жуковец,   Жученко, Жученков, Жучкин, Жучков. Заболотникова  ­ происхождение фамилий Заблоцкий, Заболотный, Заболотников, Заболотский,   Заболоцкий   очевидно.   За   болотом,   должно   быть,   располагалась усадьба или избенка основателя рода (в зависимости от материального и сословного положения в обществе). Звенигородский ­ после отмены удельной системы, когда таких передвижений не стало   фамилии,   включающие   название   уделов,   утвердились   лишь   в   нескольких княжеских   родах.   Из   потомков   Рюрика   таковых   пять:   Мосальские,   Елецкие, Звенигородские, Вяземские, Ростовские. (С) Но такую фамилию мог получить и крестьянин, принадлежавший или живший на их землях. Захаров  ­ фамилии образованы от крестильного имени Захарий(я) (из др.­евр. ­ радость; память божия), в просторечье Захар. Имя использовалось и   украинцами (фамилии   Захарук,   Захарчук,   Захаренко)   и   белорусами   (фамилии   Захарченок, Захарченя). Заятдинов  ­   проистекает   из   Карповка   (Пензенская   область).   В   бумагах   города Волок­Ламский   ­   лакей   Никанор   Заятдинов   (1462).   Латиницей   ­   Zaiatdinov   или прозвище Заятдин, а нация Чеченец в 14% случаях. Золоторева ­ золотарь ­ изначально: золотых дел мастер, ювелир. Фамилии на ­арев обычно   образуются   от   названий   профессий:   Бочкарев,   Гвоздарев   (гвоздарь), Звонарев, Ключарев (церковный сторож), Косарев, Кустарев, Лошкарев (тот, кто Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 31 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» делает   деревянные   ложки),   Писарев,   Почтарев,   Пушкарев,   Свинарев   (свинопас), Собакарев (собаковод), Сумарев (нищий ­ от слова сума), Токарев и др. подобные.   Золотаревы  ­  два   дворянских   рода,  занесенных  в  книги   родословия  Курской  и Пензенской губерний. Зуйкова ­ одна из любимейших птиц на Руси, Божий певец ­ жаворонок. Было такое мирское имя, а фамилия могла образоваться от него либо от прозвища, данного какому­то   певцу.   В   России   птицы   всегда   пользовались   большой   любовью,   и множество фамилий произошло от их названий. Иванова  ­самая распространенная фамилия на Руси происходит от крестильного имени   Иоанн   ­   милость   Божия   (др.­евр.)   ­   в   его   мирской   форме   Иван.   На протяжении долгих веков от разговорных форм этого имени возникло несколько десятков фамилий. Ивакин, Иванаев, Иванишин, Иванищев, Иванкин, Иванусьев, Иванушкин, Иваньев, Иваньков, Иваньшин, Ивахнов, Ивачев, Ивашишин, Ивашкин, Ивашков, Ивашнев, Ивашников, Ивашов и много других, тут же Иоаннов. Иванников ­  в списке  самых распространенных российских фамилий эта  – под номером один. Естественно, ведь и имя Иван (Иоанн, от древнееврейского ‘милость Божия’) – не просто самое популярное, но еще и нарицательное: по всему свету означает русского. В русских сказках Иван, Иван­царевич, Ивашка – белая рубашка, Иванушка­дурачок – самые знаменитые герои.  Ильин  ­ большинство самых распространенных русских фамилий (а Ильин – в их числе)   ведут   свое   начало   от   имен.   Вот   и   в   данном   случае   Илья   (в   переводе   с древнееврейского – ‘мой Бог’) Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 32 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Ильясова­ как известно, в Коране упомянуты имена двадцати восьми пророков из Библии (разумеется, в арабском варианте). Так появились фамилии Ибрагимов (от Авраам), Ильясов (от Илия), Мусаев, Музаев и Мусин (от Моисей), Сулейманов (от Соломон), Юсупов (Иосиф), Яхьяев (от Иоанн Креститель). А Измаилов, Исмаилов, Измайлов,   несмотря   на   большое   сходство,   образована   от   крестильного   имени Измаил ­ услышит Бог (др.­евр.). Исаева ­Исай ­ разговорная форма канонического имени Исайя ­ помощь Яхве (др.­ евр.).   От   других   форм   этого   имени   образовались   фамилии   Исаичев,   Исайкин, Исайков, Исанин, Исачков. Капустин  ­   от   мирского   имени   Капуста,   широко   распространенного   в   Древней Руси. Это был любимый овощ: <Капуста лихого не попустит!> Примеры других <овощных> фамилий: Бобов, Борщов (имеется в виду не варево, а трава), Горохов, Картошкин, Кукурузов, Луков, Морковин и Морковкин, Редькин, Репин, Хренов, Цыбулькин (цыбуля ­ по­украински лук), Чесноков и Чесночков и др. Каргина  ­   для   русского   уха   привычно   слово   карга.   «Опять   эта   старая   карга пришла» – говорят о нежелательном визите пожилой сердитой ворчуньи. Между тем, в переводе с татарского карга – это ворона. Получается, Каргин и Воронин – «однофамильцы».   В   некоторых   говорах   Каргой   дразнили   несообразительного неумеху,   нерасторопного   плохого   хозяина.   В   других   местах   каргой   называли обыкновенную   корягу,   и   потому   это   слово   «прилипало»   к   человеку,   изъяны которого заключались в излишней сутулости и скрученности: кривой как коряга, т.е.   Карга.   Карганов,   Корганов,   Караганов   –   эти   фамилии   могли   возникнуть   в тюркских   регионах,   где   бытовало   имя   Карахан   (‘черный   хан’).   Караганом называлась степная лисица, а, следовательно, хитрый, ловкий пройдоха по заслугам получал это прозвище, ставшее позже фамилией. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 33 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Карпов  ­ на первый взгляд, типично «рыбья» фамилия. Однако скорее ее можно отнести   к   «плодовым»:   ‘плод’   –   перевод   с   греческого   русского   православного имени Карп, в старину достаточно популярного. Имя это и его производные формы Карпуха,   Карпуша,  Карпуля   –  в  основе   фамилий   Карпачёв,   Карпеев,  Карпенко, Карпеченко, Карпеченков, Карпиков, Карпинский, Карпичев, Карпишин, Карпович, Карповцев,   Карпоносов,   Карпочкин,   Карпулёв,   Карпулин,   Карпуля,   Карпунин, Карпунищев,   Карпуткин,   Карпухин,   Карпушин,   Карпушкин,   Карпушов,   Карпцев, Карпычев, Карпышев, Карцев. Кирпичева ­ кирпичником в старину называли кирпичного мастера, работника или торговца. При этом торговать можно было не только кирпичами, но и брусками калмыцкого чая, который тоже назывался кирпичным или карымным. Естественно, подобную историю имеют и фамилии Кирпичёв, Кирпичин, Кирпичников. Коломеец ­ коломиец ­ либо житель украинского города Коломыя, либо рабочий на  старой Украине, добывающий каменную соль. Кочанова ­  кочень ­ то же, что кочан, вилок (кочень капусты). Отсюда прозвище круглого, полного человека. 2. В вятских говорах ­ петух.   Родственные фамилии Кочанов, Качанов.  Кузьмин ­ многочисленны в русском языке варианты имени Кузьма (от греческого ‘мир,  украшение’).  В  источниках  XII  в.  оно  пишется   как   Кузма.  После  XVII  в. встречается Косма и Косьма. И все старания – для того, чтобы приблизить имя к греческому   оригиналу   Kosmos.   В   конце   концов,   восторжествовал   Кузьма   и   его производные Кузёна, Кузюта, Кузя, Кузяха, Кузяша.  Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 34 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Куколев  ­   куколь   ­   не   только   сорное   растение,   но   и   головной   убор:   либо монашеский, либо особого рода капюшон, который на севере служит накомарником. Кукольников   Отчество  от  именования  отца:  кукольник  на  Севере  ­  ряженый  па святках.     Кукольник   ­   тот   кто   делает   куклы   или   плащи   (куколи)   Фамилии, рожденные профессиями, представляющие собой существительное в чистом виде (Кукольник), в русской ономастике чрезвычайно редки. Они скорее характерны для украинского языка. Тут же рядом Куклин и Коколев.  Кудрин ­ источник фамилии ясен: Кудря, Кудрявец называли человека, имеющего вьющиеся волосы. Коротков ­ одна из многих русских фамилий, имеющих форму прилагательного. Костин  ­ от различных форм крестильного имени Константин  (с греч. стойкий, постоянный). Краснов  ­ краснобай ­ говорун, рассказчик, шутник. <Краснобай заговорит, весь народ   перемутит>,   ­   подтрунивали   над   такими   говорунами.   Другие   <красные> фамилии:   Красноженов,   Краснопеев,   Краснополов,   Красноумов,   Красношеев, Краснощекое. Ну и Краснов, конечно! Следует, кстати, иметь в виду, что если ­шеи и   ­щеки   и   впрямь   отличались   красным   оттенком,   то   в   остальных   фамилиях <красный>   ­   с   оттенком   <красивый>:   красиво   говорящий,   красиво   поющий, женившийся на красавице и т.п.   Круглова  ­   существует   несколько   <круглых>   фамилий:   Кругленин,   Круглецов, Кругликов, Круглин, Кругляков, Кругляшов. Объяснить их происхождение не так­ то   просто,   хотя   можно   предположить,   что   предки   их   носителей   были   людьми полными, низкорослыми, круглыми. Надо учесть, что фамилия Кругликов могла также   произойти   от   прозвища   Круглик   ­   так   могли   наречь   человека,   который выпекает на продажу слоеные круглые пироги ­ круглики. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 35 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Макаров  ­ источник фамилии абсолютно прозрачен: православное имя Макар, в переводе   с   греческого   означающее   ‘счастливый,   блаженный’.   В   многочисленных пословицах и поговорках, где упоминается это имя, судьба у него чаще не очень удачливая: «На бедного Макара все шишки валятся». Тем не менее, имя было (и остается) очень популярным. Естественно, что оно вместе с производными формами Мака, Макарша, Макаша стало основой многих фамилий: Макаревич, Макаревский, Макаренко, Макарихин, Макаркин, Макарочкин, Макаршин, Макарычев, Макарьев, Макашин, Макашов. Малютин  ­   эта   фамилия,   так   же   как   Малюткин,   имеет   в   своей   основе   очень распространенное в свое время самобытное русское имя Малюта. Медко ­ от медовик ­ торговец медом. Есть и другие медовые фамилии: Медоваров, Медоварцев, Медовой, Медов – от названия старинного хмельного напитка. Медведева  ­   медведь,   медвежонок   –   не   только   название   животного,   но   и   имя, которое давали младенцу, если хотели вырастить его сильным и смелым. Михайлова  ­ эта фамилия замыкает первую пятерку самых распространенных в России   фамилий.   Немудрено,   ведь   и   имя,   положенное   в   ее   основу,   не   менее популярно. Михаил (в переводе с древнееврейского – равный Богу Яхве). Митина  ­  модное   во   все  времена   имя   Дмитрий  (от   греческого  ‘относящийся   к Деметре’:   в   античной   мифологии   Деметра   –   богиня   плодородия   и   земледелия) сделало и образованную от него фамилию Дмитриев весьма распространенной: она занимает двадцатую позицию в первой сотне. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 36 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Нарушева  ­   имеет   очень   интересную   историю   происхождения   и   относится   к распространенному типу древнейших восточных фамилий, ведущих свое начало от тюркского прозвища Наруш. Подобные прозвища давались славянину, человеку, не имеющего никакого отношения к тюркам. Прозвище обычно касалось каких­либо личностных   особенностей.   В   дальнейшем   к   прозвищу   привыкали,   и   потомки наследовали   его.   Как   правило,   первоначальное   значение   слова,   которое   легло   в основу прозвища, забывалось. Николаев ­ Николай Чудотворец – издавна самый популярный и любимый святой на Руси. В его честь Николаями называли мальчиков и в царских опочивальнях, и в бедных   крестьянских   избенках.   Имя   (в   переводе   с   греческого   Николай   – ‘победитель   народов’)   и   его   производные   формы   стали   первоосновой   целого «гнезда» фамилий: Николаев, Николаевич, Николаевский, Николайчук, Николахин, Николашин, Николин, Николов, Никольский, Николюкин, Никулин; а также Колин, Колюкин,   Колюхин,   Коляев,   Колянов,   Миколаевич,   Микулин,   Микулинский, Микулич,   Микульский   –   в   этом   же   ряду,   поскольку   в   просторечии   Николая называли Миколой. Очень редкое и совсем забытое имя Никомед «спрятано» в не менее редкостной фамилии Никомедов. Павликов ­ одна из самых распространенных русских фамилий – на семнадцатом месте.   Происходит   от   столь   же   распространенного   имени   Павел   (в   переводе   с латинского   –   ‘маленький’).   Производных,   уменьшительных   форм   у   этого   имени множество, потому и «родственных» фамилий предостаточно Петров ­ Всем знакома присказка: Иванов, Петров, Сидоров, перечисляющая самые распространенные русские фамилии. Протасова  ­   фамилия   понятная,   образована   от   имени   Протасий,   в   просторечье Протас, что переводится с греческого как ‘стоящий в первом ряду’. Так же все ясно 37 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» и с Протасьевым. Протасеня – тот же Протасов, но на белорусский манер. Для того чтобы понять «родственность» фамилий Протов, Протонин, Протушин, Протчев, Протченко и вышеназванных, надо опять заглянуть в святцы и найти там имя Прот с практически тем же значением – ‘первый’. Но вернемся к Протасову. Дело в том, что на Руси протасом называли карточного игрока или фокусника, иногда шулера, поскольку хорошенько протасовать, перетасовать карточную колоду надо было для того, чтобы заморочить зрителей или других игроков, отвлечь их внимание. То же значение имеют и фамилии Перетасов, Тасов, Тасовников, Тасовщиков. Пузанова ­ «Не одно пузище смышляет о пище; и тонкий живот без еды не живет» – это лишь одно из немногих присловий, посвященных этой части человеческого тела: пузо,   пузишко,   пузище.   Подобные   имена­прозвища   получали   наши   предки,   не обделенные размерами живота. Рязанов ­ означали они лишь одно: первые носители этих фамилий какое­то время жили в данном населенном пункте или государстве. Ряхова ­ в 1778 г. на территории нынешней Рязанской области появилось селение Ряжск.   Тех,   кто   был   оттуда   родом,   называли   ряш(ж)енец.   Отсюда   и   фамилии Ряшенцев, Ряшинский, может быть, Ряшкин и Ряузов. Похожие фамилии – Ряхин, Ряховский, Ряшин, Ряшихин.  Рузанов  ­   родственные   фамилии:   Рузаев,   Рузайкин,   Рузаков,   Рузанков,   Рузанов, Рузин, Рузов. Родились эти фамилии в Мордовии. Руз в переводе с мордовского – ‘русский’, рузава – ‘русская женщина (мать).  Салова ­ слово сальник имеет несколько значений. Наиболее вероятные из них как источник   человеческих   имен   или   прозвищ   ­   торговец   салом,   кушанье   из   сала. 38 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Почему кушанье? Да потому, что нет,пожалуй, такого народного блюда, которое предки   наши   не   приклеили   бы   в   виде   прозвища   своим   ближним.  Свидетельство этому   ­   Кашины,   Тюрины,   Пироговы,   Кулешовы,   Киселевы   и   другие   пищевые фамилии,   встречающиеся   на   каждом   шагу.   Возможно   также,   что   Сальником называли тучного человека. Отсюда же Саловы, Сальцовы. Сарапулов ­ основа фамилии сарапул,  с чувашского стерлядь. Саранцев ­ саранец ­ житель мордовского города Саранска. Салимов ­ фамилии из запросов посетителей. Образованы от распространенного у тюркских народов имени Селим (Салим). Само же имя арабского происхождения ­ Saulan, имя друга Али: Салманов Салман.  Сафонова  ­ от различных форм крестильного имени Софон (Софоний). Это имя было   весьма   популярно   в   старину.   В   переводе   ­   господь   защищает.   Сапоненко, Сапончик (из запросов посетителей) могут быть от формы этого имени Сафон ­ Сапон   (как   Сафрон   ­   Сапрон).   Софенин   из   формы   Софеня   этого   же   имени. Сафонцев может быть и от географического названия Сафоново, сафонец ­ житель Сафонова. Сорокина ­ в одних российских говорах векша – название белки, в других – сороки: «Векша   стрекочет,   гостей   пророчит».   Так   что   Белкин,   Белков,   Бельский, Бельчиков, Векшин, Векшинский и Сорока, Сорокин – по смыслу «однофамильцы». Векшей   называлась   и   денежная   единица   в   Древней   Руси,   когда   в   торговле господствовал,   выражаясь   нынешним   языком,   бартер,   и   беличьи   шкурки   весьма ценились.   Так   что   замыкать   цепь   родственных   фамилий   в   этом   ряду   с   полным основанием может и Денежкин. Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 39 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» Степанов  ­   чем   популярнее   имя,   тем   чаще   встречается   фамилия,   от   него образованная.   Степанов   –   на   пятнадцатом   месте   по   распространенности   среди российских   фамилий.   Степан   в   переводе   с   греческого   означает   ‘венок’.   Старая форма имени – Стефан. Скворцов ­ в старину было множество имен и прозвищ, образованных от названий представителей животного мира. Самая большая группа ­ птичья. От такого имени ­ Скворец и образованы были фамилии: Скворцовы ­ дети Скворца. Может отец пел или   свистел   красиво,   а   может   просто   семейная   традиция   давать   в   роду   детям птичьи имена. Таркина ­ значение фамилии чаще всего никак не связано с характером человека, который   получил   ее   в   наследство   от   далеких   предков.   Все,   кто   является поклонниками   творчества   замечательного   русского   актера   Георгия   Тараторкина, подтвердят это: человек он сдержанный, замкнутый, немногословный. Между тем Тараторкой всегда называли любителя поговорить, болтающего без умолку, скоро, без   передышки.   В   Новгороде   и   Твери   тарарусить   и   тарарыкать   означало ‘пустословить, говорить вздор, пустяки’. Тагирова ­ у фамилии тюркские корни: имя Таир (варианты Тагир, Тахир) в XVI в. было довольно популярным  и у русских. Переводится с арабского как ‘чистый, непорочный’. Фамилия Тагиров, естественно, имеет то же значение. Терёхина ­ понятно, что в основе фамилии весьма многозначный глагол терять (в старину   говорили   утеривать):   можно   терять   вещь,   выгоду,   а   можно   рассудок, присутствие   духа,   унывать,   отчаиваться,   робеть,   пропадать   задаром.   Во владимирских   краях   терюхом   или   терёхой   называли   человека   бестолкового. Теряхой, теряльщицей вообще дразнили беззаботного, несобранного, у которого все 40 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» пропадает,   все   теряется.   В   Пскове   про   таких   говорили   териша   или   териха.   В результате появился широкий ряд «однофамильцев»: Терехин, Терихин, Теришев, Терюх,   Теряев,   Теряльщиков,   Теряхин,   Теряхов,   Теряшев.   Сюда   же   по   смыслу вполне могут примкнуть Растеряхин и Растяпин. Тверской ­ первоначально ­ именование человека по местности, из которой прибыл, ­ из города Тверь. Тихонова  ­от   крестильного   имени   Тихон   ­   удачливый   (греч.)   ­   произошли   еще фамилии: Тихонов, Тихонин, Тишеев, Тишуткин. Травкин  ­   травником   в   XVIII   веке   называли   зеленщика,   торговца   съедобными травами. Есть и болотная птица травник. Возможно, отчество от травник — лекарь, имевший   рецептуру   лечебных   трав.   Травкин.   От   Травка,   вероятно,   обозначение лекаря, знатока лечебных трав (дер. Леденевка и Шепелевка Михайловского р­на). (Н)   Очевидно   также,   что   существовало   и   некрестильное   имя   Трава   (таки растительные имена не были редкостью в старину). Фейзуллаев  ­ фамилия Фейзуллаев ведет свое начало от имени Фейзула, которое является диалектным вариантом арабского мужского имени Файзулла. Оно, в свою очередь, имеет сложную структуру и состоит из двух частей. Первая из них — Файзи — представляет собой арабское имя, которое переводится на русский язык как «милосердный, щедрый». Второй компонент имени — Улла — один из эпитетов Аллаха. Фёдорова ­  происхождение этой и родственных ей фамилий очевидно: имя Федот, что в переводе с греческого означает ‘Богом данный’. Вот эти фамилии: Федотихин, Федотчев, Федотьев, Федутинов, Федынский. Федот, Феодор (а в обратном порядке 41 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» составляющих частей – Дорофей) в своем нарицательном значении то же, что и Богдан   –   ‘Богом   данный’.   Потому   и   фамилии   Богданов,   Дорофеев,   Фёдоров, Федотов можно считать родственными. Филиппов  ­  имя  Филипп, породившее  эту фамилию,  в  переводе  с  греческого  – ‘любитель лошадей’. В этом же ряду Филиппов, Филиппьев, Филипьев. Хивинцев ­ в старые времена они называют Хивинского ханства жители, население  которого состояло из узбеков, туркмен, казахов и каракалпаков. Хивинского  ханства перешла в русской исторической традиции называется Хорезмского  государства. Царьков  ­  далекие   предки   большинства   носителей   этой   фамилии  –  крепостные крестьяне, которые жили на землях, принадлежащих царю. Чернова  ­   Черныш   –   имя­прозвище,   которым   нарекли   малыша,   уродившегося черноволосым или смугленьким. Чигин  ­   фамилия   Чигин   образована   от   прозвища   Чига,   которое   восходит   к аналогичному   нарицательному.   Так,   в   донских   говорах   чигой   называют   казаков верховых   станиц,   а   в   астраханских   —   астраханских   казаков.   Таким   образом, прозвище   Чига   могло   указывать   на   национальность   и   место   проживания   предка Чигиных. Чичагин  ­   слово   шлем   (старославянский   вариант   шелом)   сохранилось   в современном языке в основном благодаря сказкам и былинам про могучих и мудрых князей и фильмам про витязей и крестоносцев. О том, что это синоним словам чичаг, чечег, шишак, знают только специалисты. Но именно эти понятия составили 42 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» основу   родственных   по   смыслу   фамилий   Чичагин,   Чичагов,   Чичаев,   Шеломов, Шишак,   Шишакин,   Шишаков,   Шлёмов.   Чечегов   может   войти   в   этот   ряд,   но некоторые источники утверждают, что это удмуртская русифицированная фамилия: чечег – по­удмуртски ‘трясогузка’.  Чумаков  ­ чумак ­ так звали на Руси целовальников, кабачников. А на Украине чумак ­ извозчик на волах: в старину чумаки отвозили в Крым и на Дон зерно, выменивая на рыбу и соль. Это была чтимая профессия, об этом свидетельствует хотя   бы   то,   что   одно   из   народных   малороссийских   названий   Млечного   пути   ­ Чумацкий шлях. Шадрин ­ шадра, шедра или щедра ­ рябой, покрытый оспинками. От щедра было и прилагательное щедровитый, то есть рябоватый. Поговорки утешали: Щедровит, да не   болит   (то   есть   здоров);   Щедровит,   да   миловид,   а   хоть   гладок,   да   гадок.   В стихотворении   Некрасова   Сват   и   жених   сват   так   расхваливает   невесту:   Марья, знаешь, шедровита, Да хозяйка домовита. Шеметов ­ в старые времена во время святок дети и юные девицы распевали: «Не учила меня мать ни ткать, ни прясть, а учила меня мать шемелой играть». При этом надо   было   бегать   взапуски   на   корточках.   Выглядело   это,   вероятно,   достаточно нелепо, потому шемелой называли бестолкового человека. Шеметкой – суетливый, опрометчивый, короче, несерьезный. А шемехой вообще дразнили шатуна и бродягу. От   людей   веселых,   легкомысленных,   несерьезных   пошли   фамилии   Шемехин,   Шеметенев, Шемелов, Шемшученков. Шатунов – того же смыслового ряда, хоть и другого корня.   Шеметунев,   Шеметов,   Шеметков,   Шемшученко, Шурыгин  ­   Шурыга   ­   уменьшительная   форма   имени   Александр.   В   некоторых говорах   ­   непутевый   человек.   От   прозвища   Шрыга   –   обманщик.   Отчество   от 43 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» прозвища Шурыга из диалектного нарицательного шурыга ­ непутевый, мошенник. В Ономастиконе   Веселовского:   Шурыгин   Никита,   посадский   человек,   1582   г., Новгород; Шурыгин Михаил, стрелец, 1660 г., Ржев Ясинская  ­   при   образовании   фамилий   довольно   часто   использовались   и прилагательные,   характеризующие   какую­нибудь   особенность   внешности   или характера человека. Ясным могли назвать и потому, что родился в погожий денек, и потому, что человек открытый, «душа нараспашку», и за ясные очи. И название дереву – ясень – дано потому, что у него редки листья, много просвету. А ясенец и яснец   в   новгородских,   тверских   и   архангельских   говорах   означает   чистый прозрачный синеватый лед’. Вот такой смысл можно поискать в фамилиях Ясенев, Ясенов, Ясенский, Ясин, Ясинский, Яснов, Ясновский, Ясный, Ясон. Приложение 3 Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 44 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан» От мужского имени От места жительства От рода деятельности От флоры и фауны От прозвища 14% 11% 11% 25% 39% Кобякина Татьяна Васильевна, учитель русского языка и литературы, муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа имени 45 М.И. Калинина» муниципального образования «город Бугуруслан»

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"

Исследовательская работа "Что означают наши фамилии"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
23.04.2017