Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Оценка 4.9
Исследовательские работы
docx
русский язык
7 кл
13.05.2018
В процессе достижения цели исследовательской работы решались следующие задачи:
-изучить литературу по теме исследования;
- разъяснить понятие «языковая норма»;
- изучить особенности ударения в русском языке;
-выяснить причины нарушения норм ударения;
- исследовать соблюдение норм ударения учащимися своей школы.
Новизна исследовательской работы состоит в том, что в ней проанализировано отношение не только учащихся моей школы, но и порой жителей моего села к орфоэпическим нормам, рассмотрены ошибки, допускаемые людьми разного возраста, а также я могу предложить интересный материал, помогающий запомнить нормы ударения.Каждый из нас хотя бы один раз в жизни попадал в неловкую ситуацию, когда мы неправильно ставили ударение в слове, в произношении которого до этого времени нисколько не сомневались. Да, неправильный акцент в слове очень режет слух, но при этом ошибаются здесь практически все. Даже образованные, начитанные люди от этого не застрахованы.
Ударение – это непростая тема в лингвистике. В русском языке его значимость очень велика, поскольку оно является средством различения слов.
Новизна исследовательской работы состоит в том, что в ней проанализировано отношение не только учащихся нашей школы, но и порой жителей моего села к орфоэпическим нормам, рассмотрены ошибки, допускаемые людьми разного возраста, а мы можем предложить интересный материал, помогающий запомнить нормы ударения.
Об ударении в русском языке.docx
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №42 с.Сандата
Секция: Лингвистика
Тема исследовательской работы
«Особенности ударения в русском языке»
Автор:
ученица 7б класса
Каширина Алина Андреевна,
Руководитель работы:
Мижирицкая Любовь Семеновна,
учитель русского языка и
литературы (1 категория) 2
с.Сандата
2018 год 3
Оглавление
стр.
Введение...……………………………………………………………24
I.
Основная часть
Глава 1.Нормы ударения в русском языке
1.1. Что такое языковые нормы?…………………………………56
1.2. Особенности ударения в русском языке……………………78
1.3. Причины отклонений от норм ударения…………………....9
II. Практическая часть
Глава 2. Лингвисты об ударении
2.1. И всетаки….звОнит или звонИт……………………………1011
2.2. Об обогащении русского языка………………………………12
Глава 3. Соблюдение норм ударения учениками МБОУ СОШ №42
с.Сандата …
3.1.Результаты собеседования…………………………………..13
3.2. Пути решения проблем с орфоэпическими ошибками…..1415
III.
Заключение……………………………………………………16
IV. Использованная литература…………………………………17
V.
Приложение…………………………………………………..1826 4
громкостью).
с
интенсивностью,
Введение
Каждый из нас хотя бы один раз в жизни попадал в неловкую ситуацию, когда
мы неправильно ставили ударение в слове, в произношении которого до этого
времени нисколько не сомневались. Да, неправильный акцент в слове очень режет
слух, но при этом ошибаются здесь практически все. Даже образованные,
начитанные люди от этого не застрахованы.
Ударение – это непростая тема в лингвистике. В русском языке его значимость
очень велика, поскольку оно является средством различения слов.
Ударение это яркое выделение одного из слогов в составе слова или фразы
разными фонетическими компонентами (можно усилить голос, повысить тон в
сочетании
(Интернетресурс
SYL.ru: https://www.syl.ru/article/314183/udarenieetokakpravilnopostavit
udarenie)
Ударение необходимо для правильной и грамотной речи. Любое слово состоит
из одного или нескольких слогов. Когда в слове больше 2х, их произносят с разной
интенсивностью и громкостью. Один из них будет выделяться – это называется
словесным акцентом. Я узнала, что китайский, японский, вьетнамский ударяемый
слог выделяют с помощью высоты тона. В древних языках – греческом или
латинском – ударяемый слог выделяют с помощью продолжительности гласного
звука. Также различают динамический, или силовой, удар, когда акцентированный
слог выделяют с большей силой.
Русский язык очень богат на различные словоформы, но так как многие слова
пришли к вам из других языков, то мы, в свою очень, зачастую их неправильно
произносим. В силу того, что и все ваши знакомые ставят ударение не в правильных
местах, нам кажется, что все так и должно быть.
Я считаю, что каждый человек должен быть заинтересован в том, чтобы уметь
говорить правильно и хорошо, так как это дает возможность устанавливать и
поддерживать добрые отношения с другими людьми в семье, в школе, на работе, в
общественной жизни, помогает добиться успеха в самых разнообразных сферах. 5
А как говорим мы, дети XXI века?
Понятно, что под натиском высоких информационных технологий и всеобщей
компьютеризации в нашу речь потоком хлынули иностранные слова, разнообразные
термины, просторечная и порой бранная лексика.
Мои сверстники иногда делают мне замечания: «Ну, зачем правильно говорить?
Кругом полнымполно людей, которые двух слов связать не могут, а живут себе
припеваючи».
Может быть, это и так. Обычно я говорю: «Хотя бы для престижа». Потому что
образование и культура – это всегда престижно. А о том, насколько человек
образован, культурен, воспитан, судят в первую очередь по его речи.
Вовторых, я думаю, что грамотно говорить нужно, если вы не хотите, чтобы над
вами смеялись. За чистоту и правильность родного языка необходимо бороться.
Эта проблема, на мой взгляд, очень актуальна, и пути решения её надо искать
сегодня, сейчас.
Я не думаю, что люди намеренно ставят неправильно ударение в словах. Ведь в
некоторых словах в течение десятилетий менялось место ударения. Взять слово
каталог. Ведь сначала говорили катАлог и это считалось правильным. А сейчас мы
говорим каталОг и таких примеров можно найти множество.
О гибкости, красоте, многогранности русского языка говорили многие
писатели. К сожалению, нам редко приходится слышать содержательную, хорошо
оформленную речь. Особенно часто допускаются ошибки, связанные с неверной
постановкой ударения в словах.
Проблема нарушения норм ударения актуальна уже многие годы и продолжает
быть актуальной сегодня, потому что орфоэпические нормы являются наиболее
коварными и сложными, нелегко запомнить все тонкости и особенности ударений в
русском языке.
Я считаю, что подлинной грамотностью следует считать не только умение
читать и писать без орфографических и пунктуационных ошибок, но и умение
правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме. Я наблюдала за
своими сверстниками, а порой и взрослыми. Стоит вашему собеседнику открыть
рот, как становится очевиден его уровень культуры и эрудиции.
Мне не раз приходилось слышать из уст своих одноклассников и взрослых людей
«позв нишь», «краси е» и даже «жд ла».
соблюдение норм ударения учащимися своей школы.
В процессе достижения цели решались следующие задачи:
изучить литературу по теме исследования;
разъяснить понятие «языковая норма»;
Такое произношение резало слух, поэтому я задалась целью исследовать
оо
ео
ао 6
изучить особенности ударения в русском языке;
выяснить причины нарушения норм ударения;
исследовать соблюдение норм ударения учащимися своей школы.
Новизна исследовательской работы состоит в том, что в ней
проанализировано отношение не только учащихся моей школы, но и порой жителей
моего села к орфоэпическим нормам, рассмотрены ошибки, допускаемые людьми
разного возраста, а также я могу предложить интересный материал, помогающий
запомнить нормы ударения.
Объектом исследования является культура речи сандатовских школьников и
представителей старшего поколения.
Предмет исследования – ошибки, связанные с нарушением норм ударения.
Гипотеза: учащиеся и жители моего села Сандата нарушают нормы ударения,
так как не задаются целью усвоить их, не придают значения правильному
произношению слов, их значение в нашей речи.
Методы исследования: анализ, сравнение, собеседование, классификация,
обобщение.
Теоретическая основа.
В процессе написания данной работы были изучены труды учёных: Ожегова С. И.
«О нормах словоупотребления», Е. Михайловой и Д. Головановой «Русский язык и
культура речи. Нормы ударения» и некоторые работы Владимира Пахомова
кандидата филологических наук. Научные интересы: орфография, пунктуация,
культура речи, ударение,история орфографии как науки. (С 2010 года главный
редактор интернетпортала «Грамота.ру». Соведущий радиопередач «Говорим
правильно» на «Радио 7 на семи холмах» и «Игра слов» на «Радио Культура»).
Структура работы. Работа состоит из трёх глав:
особенности ударения в русском языке, причины отклонения от них.
в первой главе раскрывается понятие «языковая норма», определяются
во второй главе исследуется соблюдение норм ударения учащимися МБОУ
СОШ №42 с.Сандата.
в третьей главе предлагаются пути решения проблемы нарушения
орфоэпических норм.
Практическая значимость исследования состоит в том, что материал,
представленный в третьей главе, можно использовать для повышения уровня
культуры речи учащихся школ и жителей моего села Сандата. 7
Основная часть
Глава 1. Нормы ударения в русском языке.
1.1. Что такое языковые нормы?
Я считаю, что изучение языка будет ошибочным, если не знать языковых норм.
Язык – неотъемлемая часть нашей культуры. С.И. Ожегов, известный русский
лингвист, составитель "Словаря русского языка" писал: «Что такое культура
речи?.. это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли
средствами языка»1.( Ожегов С. И.
О нормах словоупотребления
http://philology.ru/linguistics2/ozhegov74c.htm)
Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного
языка: лексические, орфоэпические, акцентологические, морфологические.
Норма это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов
языка (слов, словосочетаний, предложений).
Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в
развитии литературного языка всего народа.
С источниками языковой нормы мы встречаемся:
произведения писателейклассиков;
1 8
произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
публикации средств массовой информации;
общепринятое современное употребление;
данные лингвистических исследований.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность, и они
защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и
профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку
выполнять одну из важнейших функций культурную.
Изучая работы лингвистов, я узнала, что в 6080е гг. ХХ в. литературные
произведения и радиопередачи действительно могли служить образцом
нормативного употребления. На сегодняшний день ситуация изменилась. Не всякое
литературное произведение и не всякая передача по радио и телевидению могут
служить в качестве образца нормативного употребления языка.
Я обратила внимание на следующие причины неправильного ударения:
невежество
местный говор
некоторые коверкаю слова ради «прикола», а другие изза незнания эти слова
употребляют.
с психологической точки зрения, так некоторые хотят выделиться, как
нестранно это у них получается
отсутствие привычкичтение литературы и воспитание навыков правильного
произношения, запоминания.
опознаётся лишь при определенной постановке ударения.
Изучая литературу по данному вопросу, я выявила следующие причины:
Незнание ударения иноязычного слова (мИзерный от фр. мизЕр – мизЕрный).
Изза плохого знания орфографии (бронЯу танка, брОня – право на что
либо).
Незнание морфологической принадлежности слова (рАзвитый – развИтый).
Отсутствие в печатном тексте ё (ликвидация двух точек над буквой привело
к появлению множества ошибок. НоворОжденный, а не новорождЕнный, жёлчный).
Я иногда сама задумывалась, особенно в незнакомых словах, как читать через е или
ё и насколько значение слова меняется изза этого.
Словесное ударение является обязательным признаком слова. Слово 9
1.2.Особенности ударения в русском языке.
Я хочу поговорить о нормах ударения в нашей речи. Нормы ударения — одна
из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для
усвоения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести
в речевой навык. Часто проще и быстрее запоминается неверное ударение, что
впоследствии очень сложно устранить. Хочу сказать, что язык и правописание —
совершенно разные вещи. Давайте понаблюдаем.
Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями:
разноместностью и подвижностью.
Разноместность — это способность ударения падать на любой слог русского
, на третий — жалюзии,
слова: на первый — конопись
на четвёртый —апартам нтыеи
.
Во многих же языках мира ударение прикреплено к определённому слогу.
, на второй — эксп ртеи
ии 10
, хожуи — х дишь
(склонении или спряжении)
Подвижность — это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой
при изменении
одного и того же
слова: водаи — в дуои
ои
. Большая часть слов русского языка (около
96 %) имеет подвижное ударение.
Мы видим, что ударение в русском языке представляет для говорящих большую
сложность, но играет важную роль. Разноместность ударения помогает отличать
одно слово от другого, а подвижность ударения служит для различения
грамматических форм. Хочу сказать, что в разговорной речи число отклонений от
места ударения в словах бывает иногда столь велико, что вызывает тревогу и
недоумение.
Вариативность. Такие особенности русского ударения, как подвижность и
разноместность, дают возможность существования понятия акцентологических
вариантов, то есть слов с двойным ударением. Причем оба варианта употребления
будут грамматически верными: одновремЕнно – одноврЕменно, бодрЫ – бОдры,
петлЯ – пЕтля, творОг твОрог.
Стилистическая значимость. Говоря о существовании акцентных вариантов,
нельзя забывать и о тех словах, ударение в которых напрямую зависит от ситуации,
в которой оно употребляется, в разговорной речи или в ее литературном варианте.
Немаловажным является и профессиональный статус говорящего, и употребление
им так называемых профессионализмов: прИкус (медицинское) – прикУс
(общее), феномЕн (разговорное) – фенОмен (литературное), шЁлковый (общее) –
шелкОвый (народнопоэтическое).
Как, например, доказать, что средний род слова «кофе» — вовсе не нововведение
последних лет, очень просто. Достаточно открыть первый том «Толкового словаря
русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. Это 1934 год. Там чёрным по
белому написано: кофе — мужской род, в разговорной речи средний род. Вот в
таких случаях и помогают старые издания.
Рекомендую: несмотря на перечисленные особенности русского ударения,
необходимо запомнить следующие слова: тОрт, облегчИть, шАрф, бАнт, красИвый,
квартАл, звонИть, повторИть. Фонетически выделенный слог остается в них
неподвижным, каким бы изменениям не подвергалось само слово.
Как видно из всего вышесказанного, основная особенность «великого и могучего» в
том, что правила ударения в русском языке совершенно отсутствуют. Так что
сложна и незавидна участь иностранца, ставшего на путь изучения языка, даже
носители которого не всегда употребляют его слова правильно.
(Читайте подробнее на YL.ru: https://www.syl.ru/article/100701/proiznoshenieosobennosti
russkogoudareniya) 11
1.3.Причины отклонений от норм ударения. 12
ао
уо
уо
Я понаблюдала и выяснила, что в абсолютном большинстве слов русского языка
место ударения достаточно устойчиво, а перемещение его подчиняется
определенным закономерностям, что в целом составляет норму.
Давайте понаблюдаем:
Местные диалекты. Литературная речь любого человека несвободна от
региональных оттенков. В каждой области развиваются и действуют свои
закономерности, которые оказывают влияние на общенациональный язык. Так,
влияние северорусских говоров может объяснить такие отклонения, как з веса,
пр говор. А объясняются эти отклонения от нормы тем, что в северорусских
говорах существует тенденция к переносу ударения на приставку.
Заимствованные слова. Иностранные слова, попадая в нашу речь,
русифицируются путем постановки в них ударения по аналогии с похожими
русскими словами. Например, бамб к бамбук (вместо бамб ка) появилась под
ао
влиянием примерно таких форм, как барс к барсук .
Просторечие. В просторечии постановка ударения в устной речи происходит
согласно своим законам люди говорят так, как им удобно (зв нишь, пол жил,
красив е). С одной стороны, следование нормам ударения в бытовой лексике не
обязательно, но, когда просторечие переходит в постоянное употребление это
становится отрицательным фактором языковой среды.
Профессионализмы. Слова из речи той или иной профессии (бухгалтера,
почтальона, врача) могут являться причинами отклонений от нормы ударения.
Привыкнув к профессиональной деятельности, люди продолжают употреблять
слова профессионализмы в повседневной речи, а ведь разница между
литературным произношением и произношением профессионализмов велика: скра
искр (у шоферов), доб ча д быча (у горняков, нефтяников).
СМИ (средства массовой информации). По мнению А.П. Сковородникова,
профессора филологических наук, СМИ к сожалению, в настоящее время сфера
строгого следования нормам языка значительно сузилась, лишь некоторые передачи
могут служить как примеры литературнонормированной речи.
Таким образом, мы видим, что существование подобных факторов в русском языке
может негативно влиять на развитие и использование языка.
ио
ыо
оо
уо
оо
ао
оо
ио
ео
ао Практическая часть
13
Глава 2. Лингвисты об ударении.
2.1. И все таки… ЗвОнит или звонИт?
Исследуя работу «Особенности ударения в русском языке» я обратила внимание
на работы Владимира Пахомова кандидата филологических наук, который с
2010 года был главным редактором интернетпортала «Грамота.ру», он соведущий
радиопередач «Говорим правильно» на «Радио 7 на семи холмах» и «Игра слов» на
«Радио Культура».
В своей работе «Как слышим и что пишем» В.Пахомов сказал, правила
правописания — это не сам язык, а его оболочка. Язык и правописание —
совершенно разные вещи. В правилах правописания нет ничего специально кемто
придуманного. Наша орфография стройна и логична. 96 процентов написаний
русских слов основаны на одномединственном принципе — главном принципе
русской орфографии. Это морфологический принцип, суть которого состоит в том,
что каждая морфема (приставка, корень, суффикс, окончание) пишется одинаково
несмотря на то, что в разных словах может произноситься поразному, а ударение
меняет место в словах и это не всегда объясняется правилом.
Я согласна с Владимиром Пахомовым, что изменения в языке — нормальный
процесс, которого не надо бояться и считать деградацией, разрушением языка.
Возьмем самый знаменитый пример с глаголом «звонить», все равно ни один
разговор о языке без него не обходится. Некоторые носители языка
демонстративно изображают мучительные страдания, услышав ударение звОнит
(притом, что сами совершают аналогичные орфоэпические ошибки, совершенно не
замечая этого, например, говорят свЕрлит вместо нормативного сверлИт), а
журналисты по отношению к ударению звОнит употребляют любимый штамп
«лакмусовая бумажка безграмотности». Между тем лингвистам известно о наличии
в языке такого явления, как перемещение ударения у глаголов на ить в личных
формах с окончания на корень (этот процесс начался в конце XVIII века). Какието
глаголы уже прошли этот путь. Например, когдато говорили: грузИт, варИт,
катИт, курИт, платИт. Сейчас мы говорим: грУзит, вАрит, кАтит, кУрит, плАтит.
(Владимир Пахомов, выдержка из работы «Как слышим и что пишем»)
Образованная часть общества относится к варианту звОнит резко негативно, и
именно поэтому он пока не включен в словари в качестве допустимого (хотя еще в
1970е лингвисты писали, что запрет ударения звОнит носит явно искусственный
характер). Сейчас, в 2015 году, нормативно только звонИт. Но знание
орфоэпического закона, о котором сказано выше, дает основания утверждать, что
так будет не всегда и ударение звОнит, скорее всего, рано или поздно станет 14
единственно правильным. Не потому, что «лингвисты пойдут на поводу у
безграмотных людей», а потому, что таковы законы языка.
Знание этой тенденции дало авторам вышедшего в 2012 году «Большого
орфоэпического словаря русского языка» основания зафиксировать вариант
вклЮчит (запрещавшийся ранее) в качестве допустимого (при строгой
литературной норме включИт). Нет сомнений, что этот вариант, уже прошедший
путь от запрещаемого до допустимого, продолжит движение в сторону единственно
возможного и рано или поздно вытеснит старое ударение включИт, подобно тому
как некогда новый вариант плАтит вытеснил старое ударение платИт. Тот же
самый процесс происходит и с глаголом «звонить». Он тоже пошел бы по этому
пути, но мы — носители языка — его не пускаем. 15
2.2.Об обогащении русского языка.
Люди, интересующиеся изменениями в русском языке, говорят о том, что часто
приходится слышать, что русский язык засоряется иностранными словами и срочно
надо избавляться от заимствований, что, если не принять меры и не остановить
поток заимствований, мы все скоро будем говорить на смеси английского с
нижегородским.
То, что русский язык немыслим без заимствованных слов, очень легко доказать.
Достаточно привести примеры слов, которые нам кажутся исконно русскими, но на
самом деле таковыми не являются. Так, еще в древнерусский язык из
скандинавских языков пришли слова «акула», «кнут», «сельдь», «ябеда», из
тюркских — «деньги», «карандаш», «халат», из греческого — «грамота»,
«кровать», «парус», «тетрадь». Даже слово «хлеб», очень вероятно, является
заимствованием: ученые предполагают, что его источник — готский язык.
Немного об истории о словах, пришедших из Европы.
Когда во времена Петра I Россия строила флот, чтобы «прорубить окно в
Европу», к нам пришло множество слов, связанных с морским делом, при этом
большая часть — из голландского языка (верфь, гавань, компас, крейсер, матрос),
ведь именно голландцы в то время считались лучшими корабельными мастерами и
многие из них работали на российских верфях. В XVIIIXIX веках русский язык
обогатился названиями блюд, одежды, украшений, предметов обстановки,
пришедшими из французского языка: суп, бульон, шампиньон, котлета, мармелад,
жилет, пальто, гардероб, браслет, брошь. В последние десятилетия слова в русский
язык приходят в основном из английского языка и связаны они с современными
техническими устройствами и информационными технологиями (компьютер,
ноутбук, смартфон, онлайн, вебсайт).
Сказанное отнюдь не означает, что русский язык такой бедный или жадный: он
только принимает и ничего не отдает. Вовсе нет. Русский тоже делится своими 16
словами с другими языками, но экспорт чаще идет не на Запад, а на Восток. Если
сравним русский язык и казахский, например, то увидим, что в казахском языке
очень много заимствований из русского. Кроме того, русский язык является
посредником для очень многих слов, идущих с Запада на Восток и с Востока на
Запад. Если запретим иностранные слова, то простонапросто остановим развитие
языка. И вот тогдато есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке
(например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит
нам выражать мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление
иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.
Глава 3. Соблюдение норм ударения учащимися нашей школы
3.1. Результаты собеседования.
Задавшись целью изучить отношение школьников и представителей старшего
поколения к проблеме постановки ударения в словах, я провела беседу с
учащимися, кто, будем так говорить, соблюдают нормы литературного языка.
Подавляющее большинство опрошенных (96,5%) считают, что нормы ударения
соблюдать необходимо, так как это показатель культуры и образованности
человека. И лишь единицы ответили, что совершенно неважно, как произносить
слова (приложение 1).
Примерно 92% опрошенных взрослых замечают ошибки, связанные с
постановкой ударения в словах, в речи собеседников, однако далеко не все
решаются указать на ошибку, исправить её, так как всё зависит от речевой
ситуации, уместности замечания (приложение 2).
Размышляя о причинах отклонений от норм ударения, большинство ответили,
что их собеседникам попросту не хватает знаний, а также некоторые ссылаются на
невнимательность, влияние круга общения, отсутствие желания и стремления
говорить грамотно.
С целью проверки знаний я предложила расставить ударения в ряде слов и
объяснить их значение, если ударение менялось. Исследование показало, что лучше
всех с этим заданием справились учащиеся 11 класса. Высокий результат показали
учащиеся 11 классов, которые упорно готовятся к ЕГЭ по русскому языку, где
одно из заданий предполагает знание орфоэпических норм. На результаты
учащихся 6, 9 классов повлияла нехватка знаний в области орфоэпии, речь
окружающих, допускающих ошибки в произношении слов.(приложение 3) 17
ао ао
Следует отметить, что в основном правильно расставили ударения в словах:
звал , н чатый, крас вее, позвон шь. Большое количество опрошенных допустили
ошибки в словах: исч рпать, зак порить, включ шь, облегч ть, зав дно .
В целом собеседования показали неплохие знания в области орфоэпии, ошибки
были допущены в словах, которые всегда вызывают трудности или они
заимствованы из других языков.
ио
уо
ио
ео
ио
ио
ио
3.2. Пути решения проблем с орфоэпическими ошибками
Орфоэпия – это раздел лингвистики, что в переводе с греческого означает
«правильное произношение». Мы часто слышим неправильно произнесенные слова
из уст не только друзей, сверстников, родственников, и как я сказала выше, но и
дикторов телевидения, высокопоставленных лиц. Это мешает усвоению норм
ударения. Что же можно и нужно сделать, чтобы неправильно поставленное
ударение не резало слух, чтобы правильное литературное произношение вошло в
норму?
Когда я обратилась с этим вопросом к сверстникам и представителям старшего
поколения, то все сошлись в одном: правильное ударение в словах нужно просто
заучивать. Некоторые опрашиваемые отмечали, что необходимо уделять внимание
этой проблеме в средствах массовой информации, а также больше общаться с
образованными людьми.
Некоторые учащиеся сказали, что следует много читать, беседовать о
прочитанном и ударение в речи будет правильным. Чтобы обратить внимание
учащихся нашей школы на вопросы, связанные с неверной постановкой ударений в
словах, и помочь им усвоить орфоэпические нормы, я предприняла ряд мер.
Я напомнила своим сверстникам о роли ударения в слове:
различает разные слова мУка –мукА 18
различает некоторые формы разных слов –нОшуношУ,крУжки кружкИ
различает формы одного слова –снЕгаснегА,нОсите носитЕ
Орфоэпические ошибки, как я сказала выше, связанные с неправильной
постановкой ударения, часто встречаются в устной речи.
Я создала серию красочных листовок, в которых отражаются орфоэпические
нормы (приложение 4), и в период предметной недели в фойе первого этажа школы
с ребятами оформили стенд «Произноси правильно»
Также данные листовки используются в качестве наглядного материала в
кабинете русского языка, а для заучивания ударений я предложила небольшие
стихотворения, позволяющие легче запомнить правильные ударения в словах.
Я разработала и выпустила буклет, в котором также призываю говорить
грамотно и предлагаю стихизапоминали. Данный буклет был распространён на
стендах школы и среди учащихся нашей школы
Я понимаю, что усвоить нормы ударения непросто, но те, кто стремится
улучшить качество своей речи, всегда могут найти возможность заняться
самообразованием, думаю, что собранный мною материал поможет в этом.
Существуют веселые и интересные стишки – запоминалки. (см.приложение 5).
Они созданы для запоминания правильного ударения в словах, где довольно часто
можно совершить ошибку. Попробуйте их выучить – и вы раз и навсегда запомните,
куда падает ударение в проблемных словах. А задействовав немного фантазии,
можно самому придумать несколько оригинальных четверостиший.
Вот несколько хороших запоминалок:
У милой Марфы, все в полоску шАрфы!
В огороде баба Фёкла, у нее на грядке свЁкла.
Шторы нам ты не вези, мы купили жалюзИ.
Часто ели тОрты – не налезли шорты.
БАрмен разместил в свой блог, новый полный каталОг.
Красит стены наш малЯр, полки делает столЯр. (см.приложение 8)
Золотое правило для запоминаний. Как придумать хороший стишок для
запоминания? Подберите к слову подходящую рифму, то есть слово, в правильном
ударении которого вы не сомневаетесь. Не ставьте слово в середину строки! Чтобы
ударение запоминалось, рифма должна падать именно на это слово. Этот способ
поможет легко и быстро запомнить ударение в словах – и вы точно не ударите в
грязь лицом перед собеседником. Ребята также внимательно слушают сказки.
(приложение 6)
В своей статье Владимир Пахомов «Как слышим и что пишем» говорит, что он и
сегодня с собой носит блокнот и туда записывает слова, в которых поменялось 19
ударение. Потом он узнаёт, с силу каких причин поменялось ударение, старается
это запомнить и в своей речи уже употреблять правильно.
Поэтому своим одноклассникам я посоветовала: «Заведите блокноты и
записывайте правильное произношение слов». Надеюсь после этого вы усвоите, как
правильно ставить ударение в слове и определить его значение в речи.
Я предложила: одни раз в неделю записывать слова с неправильным
произношением слов, а при встрече выяснить: почему так происходит. Получились
очень интересные встречи, а некоторые ребята запаслись словарями.
Поскольку неправильное произношение затрудняет понимание, необходимо
следовать нормам орфоэпии. Эти нормы обслуживают литературный язык. От этих
норм зависит уровень культуры каждого человека.
Выше я говорила об отклонениях в русском языке и причин таких отклонений,
нарушений требований правильности и частоты русской речи много. Академик В.В.
Виноградов отметил: «Неполное усвоение норм литературного выражения, и
недостаточно бережное отношение к языковой традиции, и неумение, а иногда
нежелание разобраться в смысловых оттенках и стилистических качествах тех или
иных слов, и влияние «дурной моды», различных жаргонов и многое другое, что
свидетельствует о слабой культуре речи» [В.В. Виноградов «Отклонение от норм в
русском литературном языке» 3, с. 5].
Так как в начале своего исследования я выдвинула гипотезу о том, что
орфоэпические ошибки распространены в среднем на 60% в нашей местности, то
после эксперимента, я выяснила, что орфоэпические ошибки в нашей местности
занимают меньший уровень.
Хотя в нашей речи и присутствуют орфоэпические ошибки, от них можно
избавиться, если чаще обращаться к художественной литературе и различным
словарям. Они не только предостерегут появление ошибок, но и пополнят
словарный запас. 20
III. Заключение
Умение говорить правильно — основной признак общей культуры человека.
Безответственное отношение к нормам языка приводит к снижению уровня
культуры языка, уничтожению достояния, переданного нам нашими предками.
Я уже говорила, что картина современного ударения значительно осложняется
вследствие взаимодействия литературного языка с такими факторами языковой
среды, как: профессионализмы, местные диалекты, просторечие. 21
Выдвинутая в начале исследования гипотеза не подтвердилась: анализ
соблюдения норм ударения учащимися МБОУ СОШ №42 с.Сандата и большинство
опрошенных понимают важность соблюдения языковых норм и стараются не
допускать ошибок, следят за качеством своей речи, но всетаки ошибки связаны с
недостатком знаний в области орфоэпии. Над этим следует работать.
В приложениях к третьей главе моей работы предоставлены материалы,
которые могут быть использованы учителями русского языка и литературы на
уроках, при оформлении тематических стендов с целью знакомства учащихся с
нормами ударения.
Пахомова:
И, хотя нам прошлого немного жаль, лучшее, конечно, впереди.
Всегда есть чтото в прошлом, о чём можно жалеть. О том, что упустил какието
возможности, прошёл мимо прекрасной работы или, наоборот, потерял время на
дело, которое того не стоило. Зато прямо сейчас, в эту секунду, перед нами выбор
из бесконечного числа дорог, и на многих из них нас ждут достижения и успехи. Не
жалейте о прошлом, думайте о будущем и предвкушайте новые победы. Просто
надо работать, искать, всегда учиться.
Хочется исследовательскую работу закончить высказыванием Владимира
. Использованная литература
IV
: 22
1.А.П.Сковородников, профессор филологических наук «Нормы ударения. Наша
речь»
2.Владимир Пахомов кандидат филологических наук. Научные интересы:
орфография, пунктуация, культура речи, ударение, история орфографии как
науки, 2012г.
3.В.В. Виноградов «Отклонение от норм в русском литературном языке» 3, с. 5.
4.Д. Н. Ушаков, I том «Толковый словарь русского языка» , 1934 год.
5.Е. Михайловой и Д. Головановой «Русский язык и культура речи. Нормы
ударения»
6.Ожегова С. И. «О нормах словоупотребления»
Ожегов С. И. О нормах словоупотребления
Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык //
А. П. Сковородников Экология современного русского языка и роль средств
Михайлова М. Е. и Голованова Д. Русский язык и культура речи. Нормы
Интернетресурсы
1.
ударения. http://www.ereading.by/chapter.php/95364/51/Mihaiilova
%2C_Golovanova__Russkiii_yazyk_i_kul%27tura_rechi.html
2.
http://philology.ru/linguistics2/ozhegov74c.htm
3.
Избранные труды. http://urss.ru/cgibin/db.pl?
blang=ru&id=116090&lang=Ru&page=Book
4.
массовой информации в этом процессе http://gazeta.sfukras.ru/node/307
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
https://www.youtube.com/watch?v=AceCNSTCQ
http://zanimatika.narod.ru/Nachalka16.htm
http://www.liveinternet.ru/users/jul3000/post312840579
https://marketium.ru/10stishkovsudareniyami/
http://repetitor.biniko.com/blogid128.htm Лекция 4 Орфоэпические нормы
http://refdb.ru/look/2998702p2.html нормы ударения
http://volgakob.ucoz.ru/news/2009090218Новая реформа русского языка VI. Приложение
23
Приложение 1
Нужно ли соблюдать нормы ударения?
А) да, это показатель культуры и образованности человека
Б) нет, совершенно неважно, как произносить слова
Свой вариант______________________________________________
120%
100%
80%
60%
40%
20%
0%
96%
96%
100%
95%
0%
4%
6 кл.
0%
4%
9 кл.
Axis Title
0%
0%
11 кл.
Да
Нет
Не всегда
0%
5%
взрослые 24
Приложение 2
Замечаете ли вы ошибки, связанные с постановкой ударения в слове,
в речи ваших собеседников? Как вы на них реагируете?
Беседа:
76%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
48%
61%
39%
57%
43%
20%
17%
4%
6 кл.
9%
0%
0%
9 кл.
11 кл.
взрослые
замечаю и исправляю замечаю, но не исправляю
не замечаю
Результаты исследования знаний норм ударения учащимися 6 класса
Приложение 3 8%
8%
8%
Завидно
Добела
Красивее
Понявший
Начат ый
Звала
Исчерпат ь
Включишь
Облегчит ь
Закупорит ь
Баловат ь
Позвонишь
Мусоропровод
Торт ы
Жалюзи
25
32%
48%
84%
88%
88%
20%
76%
64%
36%
36%
48%
48%
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Ст олбец2
Результаты исследования знаний норм ударения учащимися 9 класса
Завидно
Добела
Красивее
Понявший
Начат ый
Звала
Исчерпат ь
Включишь
0%
Облегчит ь
Закупорит ь
Баловат ь
Позвонишь
Мусоропровод
Торт ы
Жалюзи
9%
9%
9%
57%
57%
70%
22%
35%
35%
57%
43%
87%
96%
87%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
120%
Ст олбец2 26
Приложение 4. 27 28
Приложение 5
Стихизапоминалки
Тот природу не хранит,
Кто на улице сорИт.
Природа красивой созданА,
Нуждается в нашей защите она.
Поставьте жалюзИ на окна,
Ведь это, вам скажу, удобно.
В тот же день царица злая,
Доброй вести ожидая,
Втайне зеркальце взяла
И вопрос свой задалА...
Я ужасно утомлённый –
ёо
Брат не спит новорожд нный.
Не смыкает ночью глаз,
Криком громким будит нас.
ао
Фен мензвон т по сред м,
ао
Прин вдогов р по год м,
оо
Он тдалэксп ртамэск рта
Ход тайствоаэроп рта.
ио
оо
ео
оо
оо
яо
оо
ао
Как у нашей Марфы
ао
Есть в полоску ш рфы!
Долго ели т рты —оо
Он звонИт, они звонЯт.
Очень встретиться хотят.
Мне купите сладкий торт,
Ну а лучше тОрты.
Самолёты прилетят
В аэропОрты.
День отчётности настал,
Время закрывать квартАл.
Подарок выбрать мне помог
Один хороший каталОг.
КрасИвее я буду всех,
И ждёт меня успех.
Сок я слИвовый купил,
Дома банку я открыл.
Оказался сок томатный.
Ничего мне не понятно.
У меня хороший друг,
Проводим вместе мы досУг.
Телевизор всем
В подарок вручАт. Не налезли ш рты!
оо
ио
яо
Звон т звонарь,
Звон т в звонок,
Чтоб ты запомнить верно смог.
Ты нам шторы не вози,
Мы повесим жалюз .ио
Я взял муку и взял творОг –
Испек рассыпчатый пирог.
Атыбаты, мост горбатый,
под мостом поет цыгáн,
а танцóвщицы сбежали,
напугал их таракан.
В яслях дети баловáлись,
воспитатели ругались:
«Не балýйтесь, ремешок
вас посадит на горшок».
Абыкабы в баобабы
лúфты, мусоропровóд,
окна прорубить, тогда бы
можно в них селить народ.
Восемь гýсениццепóчкой
поднимались вверх по бочке.
Может быть, там дефицит,
раз народ валóмвалúт?
Доползли, глядят тоскливо:
в бочке бóчковое пиво.
Кукла Барби в воскресенье
отмечает день рожденья.
Ночью Барби не спалá
тóрты сладкие пекла.
29
Медвежонку было, видно,
и обидно, и завúдно.
Барби это понялá,
торт медовый отдала.
Айяйяй! Несчастный слýчай!
Я хотела сделать лучше,
красúвее, удóбнее,
а вышло несъедобное.
Раз, два, три, четыре, пять.
Чтобы нам игру начáть,
встанем все по алфавúту:
Ани, Вани, Коли, Риты.
Кто не знает алфавúт,
тот расчёт наш облегчúт.
Стол, нами купленный
И в кухню занесённый, –
Зовётся кУхонный,
А вовсе не кухонный!..
Доезжай до поворота:
Вот дворец, вот вход – ворОта.
Этот камень очень сильный
И достаточно красивый.
Бей его хоть целый день.
Не расколется кремЕнь.
Для приземленья попроси
Пилота выпустить шассИ.
Жалко весь, так дайте хоть
Кекса вашего ломОть.
Срубили ель,
Сорвали щавЕль. Приложение 6
Сказка про Ударение
В некотором царстве, в некотором государстве под названием « Гласное»
жили царь и царица и была у них дочкабуковка А. Вот однажды в честь дня
рождения Буковки А царь решил устроить пир и пригласить гостей дорогих.
В назначенный день стали собираться гости. На пир пришли и подружки
принцессы Буковки И, Е, Ю, Я, Э, У, О, Ы и уважаемые Слоги и Звуки с
подарками для дочери царя. А вот Ударение позвать забыли.
В разгар бала в дверь громко постучали. Это было Ударение. Оно было
очень сердитое и крикнуло: «Я вам сейчас покажу, как веселиться без меня!»
И стало Ударение по словам ударять где не надо, со слога на слог
перепрыгивать. А потом и вовсе ушло жить в другое государство.
И началась в стране Гласных неразбериха. Огромный ЗАмок
превратился в маленький замОк, только люди воды в крУжки наберут, а
они кружкАми становятся, по морю плавали пирОги, и вдруг поплыли
пирогИ, географический Атлас превратился в атлАс, утюг вместо того,
чтобы пАрить брюки, стал парИть в облаках, белОк стал бЕлкой и поскакал
в лес, мукА превратилась в мУку.
Тут к счастью мимо проезжал принц Буква Ё. Он то и навёл порядок в
государстве, так как всегда в словах был ударный.
Всё в государстве стало попрежнему. Только ударение всё таки затаило
обиду и иногда подшучивает над словами. То твОрог, то творОг, Сказка «Волшебник Ударение»
Собрались однажды слова на совет, стали говорить, какие они все
полезные и значимые. Без слов не обойдётся ни один человек. Но забыли
слова пригласить на свой совет Ударение. И оно очень обиделось. Когда
слова стали выступать, вдруг выскочило откудато Ударение и закричало:
«Что вы без меня значите? Если захочу, возьму и изменю значения у части из
вас!»
Слова, конечно, не поверили. Вышел вперёд зАмок и сказал: «Я тебя не
боюсь, я такой сильный и тяжёлый, что справлюсь с какимто Ударением.
Ведь Ударение — это просто чёрточка!»
Ударение рассердилось и вдруг перепрыгнуло с последнего слова на
первый, и исчез “зАмок”, а перед взором других слов предстал замОк.
Слова зашумели. Тогда вышли вперёд белкИ и сказали: «Мы самые главные
части любого живого организма, и уж с намито Ударение ничего не
сделает». Ударение хитро улыбнулось и передвинулось на другой слог: все
увидели, что перед ними живые грациозные бЕлки.
Слова стали возмущаться, стыдить Ударение, а оно продолжало
доказывать свою значимость. Запрыгало Ударение по словам, и вот уже
вместо Атласа получился атлАс, вместо кАпель — капЕль, вместо дорогА
— дорОга, городА — гОрода. И сколько ещё таких слов облюбовало на
своём пути Ударение?
Видят слова, что дело плохо — не обойтись им без Ударения! Отвели ему
одно из почётных мест на своём собрании и с этих пор стали относиться к
Ударению с большим уважением. Сказка: Ударение.
Собрались однажды все слова русского языка и стали хвастаться:
— Все у нас есть — гласные и всякие согласные звуки. Теперь мы всё сами
назовем и сами обо всем скажем. Ничего нам больше не надо!
Услышало эти слова Ударение и возмутилось:
— Как это ничего не надо?! Да как же вы без меня жить будете?!
— Подумаешь, важность какая — Ударение! И без тебя обойдемся! — еще
больше расхвастались слова.
— Ах, так! — рассердилось Ударение и стало по словам где не надо ударять,
со слога на слог перепрыгивать. Подскочило оно к слову “крУжки”. А оно
только что в крУжки воды набрало, как вдруг превратилось в кружкИ! А
кружкИ всю
воду расплескали, всех обрызгали.
— Ах, что мы наделали! Ах, простите, мы нечаянно!
А Ударение смеется:
— Погодите, вы еще не то сделаете,— и подбежало к слову “потОпать”. А
слово “потОпать” хотело ногами потОпать, но вдруг стало потопАть.
— Караул! — кричит.— Тону! ПотопАю!
А Ударение уже к слову “разделИ” направилось. Слово “разделИ” хотело
чтото на всех разделИть, как вдруг чтото с ним случилось.
— Помогите! — кричит.— Меня совсем раздЕли! Замерзаю! А слово
“заплачУ” хотело за чтото заплатить, но увидело, что с другими словами
делается, испугалось и закричало:
— Ах, я сейчас заплАчу! Давайте скорее извинимся перед Ударением и
попросим его в наше общество!
— Просим! Просим! —закричали хором все слова.
— Тото! — сказало Ударение и вернуло все на свои места. С тех пор
дружно стали жить слова с Ударением, а Ударение стало помогать им точно
выражать смысл каждого слова.
(Бетенькова Н.М., Фонин Д.С. Конкурс грамотеев: Дидактические игры и занимательные упражнения по русскому языку для учащихся начальной
школы)
Сказка «Как Ударение помирило буквы А и О».
Однажды А и О гуляли по лесу, собирали ягоды. И вдруг так
рассорились, что даже птицы разлетелись, звери разбежались, деревья
поникли — всем стало стыдно за них, противно слушать, как они ругались.
А с чего это они вдруг поссорились? Дело в том, что когда О или А стоят без
ударения, то каждая хочет занять место другой. Вот и начинается...К
счастью, на помощь пришел волшебник Ударение. Стоит ему волшебной
палочкой ударить по гласной, как она сразу слышится ясно и не может быть
даже ни малейшего сомнения в ее написании. Об этом узнали дети, которые
проходили мимо и тоже собирали ягоды. Они очень хотели подружиться с
волшебником, чтобы уметь всегда правильно писать гласные.
Договорились они всегда звать его на помощь, когда в словах встречаются
гласные А и О (да и другие тоже, например Е— И). Именно с тех пор и
пишут дети грамотно, а гласные не ссорятся. А чего им ссориться, если
существует волшебник Ударение! Надо только вовремя позвать его на
помощь. И вы, ребята, тоже зовите его, когда будете сомневаться, какую
букву писать. Он всегда поможет!
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Исследовательская работа "Особенности ударения в русском языке"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.