Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)
Оценка 4.6

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Оценка 4.6
Научно-исследовательская работа
doc
русский язык
9 кл—11 кл
20.01.2017
Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)
Данная исследовательская работа выполнена на основе воспоминаний воинов-интернационалистов. Была проведена работа над словарем воинов-афганцев, изучены исторические предпосылки войны. Жаргонизмы используются в среде афганцев для удобства общения, в них отображается культура как афганского народа, так и русского. Многие жаргонизмы нашли отображение в литературе.
Исслед. работа Афган окончат вариант полный.doc
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №8 г. Белорецк муниципального района Белорецкий район Республики  Башкортостан                  исследовательская работа         Жаргонизмы воинов-интернационалистов  Тема                                                                                                                                                                                                                   Автор: Мисюкова Алина,                                                               ученица 9 класса,                                                                                                                          Руководитель: Сунаргулова                                                                     Гульнира Зиннуровна, учитель русского                                                                языка и литературы Введение.       В декабре 2010 года наша школа отметила свой славный 60­летний  юбилей. Коллектив творчески подошёл к этому знаменательному событию:  классы готовили открытые мероприятия, посвящённые учителям, знаменитым выпускникам, ветеранам и т. п. Наш класс решил провести мероприятие  «Наши выпускники – воины­интернационалисты». Мы пригласили воинов­ афганцев Андрея Викторовича Журбу и Раиля Гумеровича Ибрагимова.  Признаться, мы не ожидали, что встреча с ними оставит в наших сердцах  такой огонёк восторга, восхищения…      Афганцы рассказывали о своей службе, делились воспоминаниями,  показывали фотографии, сохранившиеся письма, блокноты со стихами,  песнями, награды. А Р.Г.Ибрагимов принёс и показал нам пулю, извлечённую  из его раны на ноге. Мы подержали эту пулю в руках…      И хотя в силу своего возраста мы многого тогда не понимали, но для нас  ясно было одно: они – герои. Это люди, которые с честью выполнили свой  воинский долг. Поразило и то, что они общались с нами на равных, без  снисхождения на наш возраст.       При подготовке к мероприятию наш классный руководитель рассказал нам  о войне в Афганистане, об интернациональном долге солдат. Но это были  лишь слова. А когда воочию увидели этих славных мужчин, выполнивших  интернациональный долг, мы кое­что поняли об этой войне. И уже с большим  чувством прочитали стихи, подготовленные к встрече с воинами: ­ Война нас не щадила, не жалела                                                                              Парней безусых в восемнадцать лет,                                                                         Но только вычеркнуть из памяти забыла                                                                 Всех тех друзей, кого сегодня нет.         ­ Мы в горы делаем бросок, в желудке пусто, в фляге пусто.                                А на зубах скрипит песок, как будто ем я что­то с хрустом.                                 Но зубы сжав и автомат, от пота вытерев лицо, Шепчу себе, что путь назад свободен лишь для  подлецов.                                    И я иду в безмолвье ада, раз надо Родине – мне надо! ­Что бы ни говорили, а вы пройти сумели                                                                Всё, что вам отмерила война,                                                                                     И не зря сегодня вы надели                                                                                        Ваши  боевые ордена.      Согласитесь, что гораздо лучше в воспитательных целях для нас увидеть  солдат, прошедших через горнило войны, услышать их рассказы, посмотреть  на вещи и предметы, привезённые с той войны, чем просто провести так  называемое дежурное мероприятие.      Именно эта встреча с настоящими мужчинами и вдохновила меня на  исследовательскую работу о воинах­интернационалистах, сузив эту обширную тему до темы «Жаргонизмы воинов­интернационалистов».       Актуальность выбранной темы обусловлена многими факторами, в числе  которых: ­ афганская война 1979­1989гг. не столь широко освещена в школьной  программе: в новейшей истории представлена одним­двумя параграфами, в  литературе нет художественных произведений на эту тему; ­ вовлечение воинов­интернационалистов в воспитание будущих защитников,  ведь рассказывая о войне, утратах, участвуя в патриотическом воспитании  школьников, они отчасти отвлекаются мало­помалу от своих проблем,  освобождая свои сердца и души ради созидания; ­ афганская война считается «спрятанной войной», до сих пор мало  представляет реальную обстановку, целое поколение воинов­ интернационалистов считается потерянным поколением, нет им  сопереживания; ­ на примере воинов, прошедших афганскую войну, воспитывать в наших  будущих защитниках Родины мужество, стойкость, показать священность  выполнения воинского долга.      Цель  исследования: ­ проследить военную лексику на основе жаргонизмов, употребляемых  офицерами и солдатами в период афганской войны.      В соответствии с поставленной целью, выдвинутой темой исследования,  мною определены следующие задачи: - рассказать краткую историю ввода советских войск в Афганистан; ­ показать участие выпускников школы №8 г.Белорецк в войне, их мужество,  героизм; ­ охарактеризовать военную лексику на основе воспоминаний воинов­ интернационалистов и художественных произведений; ­ воспитать у учащихся гражданскую позицию.        В своей работе я опиралась на эмпирические методы: историческое  исследование, наблюдение, беседа, интервью, анкетирование.       Базу моей работы составляют разнообразные виды источников. Это  газетные статьи местных и республиканских  газет, книги, сборники стихов,  воспоминаний, обзор ресурсов Интернет, посвященных афганской войне. Но  самое главное – это рассказы и воспоминания воинов­интернационалистов. Оглавление              Введение. 1. История ввода советских войск в Афганистан………………5 – 6 стр. 2. Участники войны о войне, военном братстве, утратах,                 героизме, отношении к современной армии…………………6 ­ 8 стр. 3. Отношение участников войны к военному жаргонизму,                         их  наблюдения…………………………………………………8 – 9 стр. Заключение. Словарь жаргонизмов воинов­интернационалистов. Библиография. Приложение. Глава 1.    История ввода советских войск в Афганистан.       1979 год­ начало Афганской войны. Это было время «застоя» в нашей стране, время правления, как тогда  говорили «величайшие» деятели эпохи Л.И.Брежнева. Отвечая  корреспонденту газеты «Правда» в январе 1980 г., о причине ввода советских  войск в Афганистан, он сказал: «Непрекращающиеся вооруженные  интервенции, далеко зашедший заговор внешних сил реакции создали  реальную угрозу утраты Афганистаном своей независимости превращения его  в империалистический  военный плацдарм на южных  границах нашей страны.  Иными словами, настал момент, когда мы уже не могли не откликнуться на  просьбу правительства дружественного нам Афганистана. Поступить иначе  означало бы отдать Афганистан на растерзание империализму».      Официальной версией ввода наших войск в Афганистан стала помощь  дружественному афганскому народу и защита южных рубежей нашей Родины. В декабре 1979 года ограниченный континент советский войск  был введен в  Афганистан.      Что такое Афган? Афган ­ это «спрятанная война». Зачем и кто ее спрятал? И от кого?  Наверное, от нас с вами. Чтобы мы не знали о коллекциях засушенный ушей,  об обгоревшей коже, которая сворачивается в трубочку, точно лопнувший  капроновый чулок, о солдате в целлофановом мешке…отдельно голова,  отдельно руки…сдернутая кожа. Может, поэтому мы называем ее  спрятанной? О чем говорили все тогда? О воинском долге, об интернационализме державных интересах и южных  рубежах нашей Родины? Но глухо ходили слухи о похоронах в панельных домах и цинковых гробах. Еще в 19 веке Афганистан стал объектом английской экспансии, однако,  покорить его и превратить в колонию не удалось. Еще не раз были  предприняты попытки со стороны Великобритании покорить Афганистан, но  и они все заканчивались победой Афганского народа.       Англичане укрепились во мнении, что афганский народ победить нельзя. И когда Советский Союз был втянут в войну в Афганистане, английские  политики и пресса предупреждали наше руководство об этом.        В огненный 1978­79 гг. лидеры Афганистана неоднократно обращались за  военной помощью для удержания завоеваний апрельской революции. СССР  снабжал Афганистан боевой техникой и оружием, посылал туда военных  специалистов. Однако, этого для удержания власти было недостаточно.         25 декабря 1979 года на территорию суверенного государства  Афганистан был введен «ограниченный континент» советский войск. Такое  непродуманное решение было принято лишь несколькими членами советского  руководства во главе с Брежневым. Даже некоторые члены правительства  узнали об этом из газет, не говоря уже обо всем народе.         Но афганский народ ­ храбрый и свободолюбивый народ, и поэтому он  воспринял вмешательство Советского Союза в свои внутренние дела как  оккупацию. Весь афганский народ поднялся на борьбу с советскими  оккупантами.        Афганская война­ это часть биографии нашей. И какая бы она ни была – героическая, кровавая, позорная­ такой теперь она останется навсегда. Наша  задача, изучая историю своей страны, не повторять ошибок прошлого. Пожалуй, на земле никогда не наступит такое время, когда слово «солдат»  станет ненужным и незнакомым. Войны на нашей планете не прекращаются с  древних времен. А путь войны всегда страшен. Мы говорим о победе в  Великой Отечественной войне, которая отгремела более 60 лет назад,  вспоминаем те страшные дни, но, к сожалению, забываем о том, что была ещё  одна война.        Ушла в историю Афганская война. Никем и никому не объявленная,  героическая и трагическая, она оказалась в 2 раза длиннее, чем Великая  Отечественная война.     Глава 2.      Участники войны о войне, военном братстве, утратах. Каждый из полумиллиона наших солдат, прошедших через эту войну,  стал частью Афганистана. А Афганистан стал частью каждого воевавшего  там. Глупцы называли Афганистан «школой мужества». Глупцы были  мудрецами: своих сыновей они предпочитали в эту школу не отправлять.  Некоторые считают, что Советская армия в Афганистане потерпела  поражение. Но ведь перед нашей армией не ставилась задача одержать  военную победу  в Афганистане. Наши войска были выведены из Афганистана не  в результате давления противника, а по решению руководства своей  страны.  А что же выиграли от этой войны её участники – воины­ интернационалисты? Ведь на судьбу каждого из них война наложила свой  отпечаток.  Многие из воинов­интернационалистов так и не сумели  преодолеть комплекс войны. Одни не могут вычеркнуть из памяти погибших  друзей, другие – груз своих воспоминаний.           Настоящим шоком для солдат, служивших в Афганистане, является  признание десятилетней войны, в которой положены тысячи жизней, через  которую в страданиях прошло столько парней, «ошибкой», а сами «афганцы»  враз оказались «оккупантами» и «убийцами. А мир не очень справедлив: Домой приходят человеки, Один с войны приносит чеки, Другой – желтуху или тиф. А третий в душной тишине Скрипит протезными ремнями, И злость катает желваками, Когда услышит о войне…       Среди около 600 000 солдат и офицеров, прошедших через горнило  афганской войны были и выпускники нашей школы. Среди которых Елисеев  Евгений Николаевич, Журба Андрей Викторович, Ибрагимов Раиль  Гумерович.        Вот что они рассказали нам о войне.                                                     Ибрагимов Р.Г. рассказал о курьёзном случае.                                                      – У нас служил солдат­узбек (не помню его имени). Его поставили на службу  каптёрщиком. У каптёрщиков много ключей в хозяйстве, он рассовывал их  по карманам, терял их. Кто­то посоветовал ему нанизить их на какое­нибудь  кольцо. Долго не думая, он выдернул из запала гранаты кольцо (чеку). Кольцо выдернул, а гранату как ненужную вещицу бросил под машину неподалёку. В  машине был водитель­солдат. Когда граната взорвалась, он бросился с  большим ключом в руках гонять солдата­узбека по автопарку.          Демобилизовался 7 февраля 1986г. Был ранен в ногу. Пулю из СВД,  извлечённую из раны, мне в госпитале дали на память. (Приложение 1)         Елисеев Е.Н. поделился воспоминаниями  о природе Афганистана. Оно и понятно, ведь восемнадцатилетним мальчишкам всё чуждое было очень  интересно.         ­Я служил в Афганистане в 1983­1985гг. Не люблю вспоминать плохое,  не люблю вспоминать войну, поэтому всячески избегаю этой темы. Хочу  немного рассказать о природе края. Я был в восторге от долины тюльпанов.  Ранней весной вся долина покрывалась разноцветными тюльпанами. При ветре она колыхалась, вокруг весь воздух был пронизан тонким ароматом цветов.  Это незабываемое зрелище. Глядя на тюльпаны, совсем забываешь о войне. А  ещё в арыках водились маринка и мелкие крабы. Жили мы в модулях.  (Приложение 1)          Журба А.В.­ самый молодой из  приглашённых на встречу. Мы  попросили его рассказать о том, как происходил вывод войск из Афганистана.          ­Я был участником войны, когда она уже близилась к концу. Служил я в  разведроте. На моей памяти уже не было грузов – 021. При выводе войск  была объявлена полуторакилометровая зона безопасности. Утром 21 января  рассадили по машинам и повезли в аэродром г. Кабула. Дальше на ИЛ 76­Д и  в Союз. Приземлились в г. Термез. Дослуживал в Белоруссии.                             Нам не разрешалось фотографироваться с оружием, убитыми, местными  жителями. Почта была регулярной, до Белорецка письмо доходило за неделю.  Запомнил на всю жизнь ветер­афганец – сильный пронизывающий ветер с  песком. Техника к утру после «афганца» была как отшлифованная, вся  блестела.  (Приложение 1)              Когда  мы спросили  наших собеседников высказать своё мнение о  профессиональной армии, они в один голос ответили, что в армии должны  служить профессионалы, контрактники, как мы их называем. Это ведь люди  профессионально владеющие оружием, тактикой ведения боя и т.п. Они  обучены выживать и воевать, в такой армии будет меньше потерь. Глава 3. Отношение воинов­интернационалистов к жаргону.           Из рассказов воинов­интернационалистов мы выписали слова­ жаргонизмы и составили словарик. (Приложение 1)   Выяснилось, что погибшие  солдаты в употреблении Ибрагимова и Елисеева обозначались как груз­200  или 200­ый, а у Журбы – груз­021 или 021­ый. По нашим наблюдениям, это  зависело от места службы. Ибрагимов и Елисеев служили в провинциях, а  Журба в г.Кабул, столице.            Также мы попросили их проанализировать стихи и песни на афганскую  тематику с точки зрения жаргонизмов. Выявили часто употребляемые слова в  этих произведениях. (Приложение 2)                Вот так встреча с этими славными солдатами вдохновила нас на  дальнейшее изучение и исследование лексики. Своей работой мы хотим  показать, что и сейчас в нынешнее время есть место подвигу, военному  братству, мужеству.           В ходе беседы афганцы выразили своё отношение к жаргону как к  положительному явлению в солдатской  среде. Очень удобно в общении, сразу общение происходит в неформальной обстановке, термины ясны и понятны. Жаргон по отношению к обозначению национальности солдат считался  неприемлемым и применялся в общении «за глаза». Это слова бульбаш –  молдаванин, хохол – украинец.  Многие жаргонизмы основаны на сравнении и  сопоставлении, сходстве признаков, например, таблетка – врач, слон – танк с  минным тралом ( по форме точно напоминающий слона), пчёлка – самолёт  Ми­8. В обиходе солдат много слов из лексикона местных жителей, например, бача – мальчик, бакшиш – подарок, ханум – женщина.  Также присутствуют  слова из кодовых слов радио­эфира, например, груз­200 – самолёт с  погибшими солдатами, груз­300­ самолёт с ранеными солдатами, карандаш – один боец, солдат.             По мнению солдат, при помощи жаргонизмов сглаживаются  противопоставление военной службы и мирной гражданской жизни. Заключение.            «За ошибки политических героев расплачивается нация»,­ сказал  философ Н.Бердяев. Какие правильные слова! Одним росчерком пера было  принято решение ввести наши войска в Афганистан, и более 15тысяч матерей  не дождались своих сыновей, более 53 раненых и искалеченных. Сколько  разбитых надежд, несбывшихся мечтаний!              Об Афганистане и поныне ходит множество слухов и домыслов. Одни  рождаются от нехватки информации, другие – преднамеренно. К этой войне  люди относятся и поныне не одинаково. Одни – сердцем её воспринимают,  другие говорят – я там не был, не моё это дело. Но все знайте, что эта война  продолжалась 9 лет, 1 месяц и 21 день!  Пусть десять или  двадцать лет пройдет,                                                              И время врачевать умеет раны,                                                                                  Давайте помнить тех, кто не придёт,                                                                        Нельзя нам забывать Афганистан.             Афганцы – настоящие солдаты в самом высоком значении этого  слова. Честь им, слава и низкий поклон!             В исследовательской работе мы рассказали краткую историю ввода  советских войск, показали всю бессмысленность этой войны. Эту войну и её  последствия всячески замалчивали, что ещё больше усугубляли трагедию  воинов­афганцев. От них и их проблем отмахивались. Многие афганцы так и  не нашли себя в мирной жизни. И вот общество постепенно оборачивается к  афганцам лицом: в киноиндустрии много фильмов афганской тематики, в  литературе – произведения, в публицистике – статьи. Мы показали, что наши выпускники с честью выполнили свой  интернациональный долг и прошли школу мужества. Также мы сделали анализ военной лексики этого периода на основе воспоминаний воинов­ интернационалистов. А рассказы этих славных мужчин воспитывают в нас  гражданскую позицию.                                                Библиография 1. Афганистан болит в моей душе...: Воспоминания, дневники советских  воинов, выполнявших интернациональный долг в Афганистане / Лит. запись  П.Ткаченко; Предисл. Ю.Теплова. ­ М.: Мол.гвардия, 1990, 254 с., ил.  2. Боровик А.Г. Афганистан. Еще раз про войну. ­ М.: Международные  отношения, 1990. ­ 256 с.  3. Дынин И.М. После Афганистана: "Афганцы" в письмах, документах,  свидетельствах очевидцев. ­ М.: Профиздат, 1990. ­ 144 с.  4. Карпенко А. Третья сторона медали: Стихотворения. Афористическая  проза. Фрагменты. ­ М.: Профиздат, 1991. ­ 48 с.  5. Поволяев В. Афганский словарь. ­ Крокодил, 30/1988, с.13  6. Когда поют солдаты: Современное самодеятельное песенное творчество  советских воинов, выполняющих интернациональный долг в Афганистане /  Сост., вступит. статья П.И.Ткаченко. ­ М.: Мол.гвардия, 1988 ­ 175 с., ил.  7.Алсынбаев И. Афганистан ­ боль наша.// Белорецкий рабочий. – 2008,14  февраля, с.1. 8. Старков Н.  «Чёрный аист, я не твой!..»//Белорецкий рабочий. – 2007,15  февраля, с.2. 9. Юмагужина Л. Семья солдата.//Металлург. – 2011, 26 февраля, с.11. 10. Алсынбаев И.  Мы ту войну не проиграли.//Металлург. – 2010, с.5.                          Министерство образования республики Башкортостан                                                                                 Муниципальное общеобразовательное учреждение                                   Средняя общеобразовательная школа № 8                                                          г. Белорецк                                    ЖАРГОНИЗМЫ           ВОИНОВ – ИНТЕРНАЦИОНАЛИСТОВ                                 Приложение Автор: Мисюкова Алина,                                                               ученица 9 класса,                                                                                                                             Руководитель: Сунаргулова                                                                     Гульнира Зиннуровна, учитель русского                                                                языка и литературы                                                                                    Приложение 1.                           Словарик жаргонизмов из воспоминаний                                        воинов­интернационалистов Афгани, афошка ­                       деньги Афганец ­                                     сильный ветер с песком Афганка­                                  военная одежда с накладными карманами Арык­                                          горный ручей Бухор­бухор  ­                            еда Бача­                                           мальчик Бакшиш­                                    подарок Бетонка­                                     дорога, построенная англичанами в 60­ые годы Броник­                                     бронированный жилет БУР­                                         английская винтовка ( с 1800г.) Василёк­                                    миномёт Вертушка­                                  вертолет Горбухайка­                              машина Громила­                                   танк Груз­200­                                отправка  погибшего солдата на родину ДШБ­                                      десантно­штурмовой батальон Дукан­                                       магазин Дувал­                                       забор из глины Зелёнка­                                    зеленые насаждения, кустарники Зёма­                                         земляк Зона безопасности­              при выводе войск 1,5 км. мирного участка пути Дух­                                          враг Караван­                                  доставка грузов для духов Капелька­                                бомба, сброшенная с вертолета Каптёрщик­                            солдат, служащий в хозяйственной базе Киризы­                                    колодец Киш­мишовка­                        виноград КЗС­                                          сетчатая одежда для маскировки Лаваш­                                     хлеб Модуль­                                    щитовые фанерные казармы Маринка­                                  очень костлявая рыба, водится в арыках Прочёска, прочесать­              осмотреть, разведать какой­либо участок Рафик­                                       друг РС­                                            реактивный самолёт РПК­                                        ручной пулемет Калашникова СВД­                                       снайперская винтовка Драгунова Таблетка­                                 врач, медик Тельник­                                 тельняшка, одежда Точка­                                     пост Ханум­                                     женщина Цинк­                                      цинковый гроб Цирандой­                               местная милиция Шурави­                                  друг, приятель Черный тюльпан­                   самолет, перевозящий тела погибших солдат Экспера, эксперименталка­   экспериментальная военная одежда                                                                                              Приложение 2                                                                                                                    На основе воспоминаний воинов­интернационалистов мы составили  словарик жаргонизмов и пришли к выводу, что солдатский жаргон афганцев  отличается от жаргона солдат мирного времени. Он очень специфичен. У  солдат, служащих  «дома» нет таких слов как капелька(бомба, выброшенная  с вертолета), рафик(друг), караван(доставка грузов духов), бетонка(дорога,  построенная англичанами в 60­ые годы), чёрный тюльпан(самолёт,  перевозящий погибших).         Проанализировав все слова­жаргонизмы, мы классифицировали их по  разделам:  военная техника, обозначение национальностей солдат,  обмундирование и одежда, слова, обозначающие периоды службы и прочее. 1.Помещение Жаргонизм Бытовка Помещение в казарме, где солдаты занимаются  Значение глажением и починкой обмундирования.  Официально — «комната бытового  обслуживания» Каптёрка Помещение в казарме для хранения  обмундирования и имущества роты.  Официально — «вещевой склад роты/батареи»,  согласно Уставу — «кладовая для хранения  имущества роты и личных вещей  военнослужащих». Оружейка Помещение в казарме для хранения оружия и  боеприпасов. Официально — «Оружейная                      2 Слова, обозначающие периоды службы Комната» Сушилка Помещение в казарме для сушки одежды.  Официально — «cушильная комната» Жаргонизм Значение ау уу Д хи карантины уу Д хи (душ ры), салаги  (салабоны), (зелёные), гуси,  Чижи, шнурки, молодые,  вороны, салабоны, моржи,  щеглы.  Фазаны, черпаки ыу Дедушки (дед ), старые,  дембеля Дембеля Веннослужащие, которые проходят  карантин до присяги Военнослужащие, прослужившие до  полугода От полугода до года От года до полутора лет От полутора лет до двух лет Военнослужащие срочной службы  после выхода приказа об увольнении в  запас          3.Военная техника Жаргонизм Авар йкаиу Значение Ремонтно­эвакуационная машина в составе  походной автоколонны. Официально —  «машина технического замыкания колонны» Балалайка Бардак Весло Бэтр, Б тэр эу Истребитель МиГ­21. За характерный  силуэт, образуемый треугольными крыльями  и фюзеляжем БРДМ (боевая разведывательно­дозорная  машина) В ВДВ и в разведывательных частях СВ  (вооружённых автоматами со складным  прикладом) обозначение автомата АК с  нескладным деревянным прикладом  Бронетранспортёр (от БТР) Верт ха,  верт шка уу уу Геноцид Грач Горбатый Диск Вертолёт Искажённое от «Гиацинт». Буксируемая  пушка 2А36 либо самоходная 2С5 . Прозвана за разрушительное воздействие.  Штурмовик Су­25  Транспортный самолёт Ил­76 или Ил­2. Ил­ 76 прозван так за характерный выступ на  фюзеляже в месте крепления крыльев Магазин к стрелковому оружию круглой  (цилиндрической) формы Коробочка Обозначение в радиоэфире БМП или БТР  Крокодил Транспортно­боевой вертолёт Ми­24.  Прозван за вытянутый узкий фюзеляж Пчёлка Рад йкаиу Растяжка Рогатый  слон, слон с  рогами Рожок Многоцелевой транспортный вертолёт Ми­8  Любая машина обеспечения радиосвязи.  Официально — «машина радиосвязи» или  «командно­штабная машина» Любая сигнальная, боевая мина или граната,  приводимая в действие растянутой  проволокой Танк с минным тралом Термин исходит из  образности конструкции трала —  выступающие впереди корпуса танка две  консольные балки, поддерживающие  траловые катки. Магазин к стрелковому оружию коробчатой  формы Слон, кулак Танк  Сухарь Таблетка Ташка, тапок Штурмовик Су­17 Санитарный автомобиль УАЗ­452 военно­полевой телефонный аппарат ТА­57             4.  Должности Жаргонизм Айболит Значение Начальник ветеринарной службы (иногда  медицинской службы) полка/бригады (в  офицерской среде) Зам,  замк м, оу зам коу Заместитель командира по какой­либо части или  заместитель командира взвода Заместитель командира. В зависимости от  штатной должности в родах войск, существовало  два варианта названия должности 1­го  заместителя командира — «Заместитель  командира» («Чистый Зам») и «Заместитель  командира по боевой подготовке» («Замбой»). В  обоих случаях должностное лицо выполняло одни и те же обязанности — контроль за боевой  подготовкой Заместитель командира по тылу Заместитель командира по политической части (в  ВС СССР), в ВС РФ — заместитель командира по воспитательной работе Замб й, оу Чистый Зам Зампот лыу Замполит Каптёрщик Неофициальная должность помощника старшины  роты/батареи. Обычно назначается из числа  опытных старослужащих солдатов. В обязанности «каптёрщика» входят все работы по «вещевому  складу роты/батареи». В качестве поощрения  «каптёрщик» может получать освобождение от  хозяйственных работ и нарядов и иметь право на  увольнение в запас в первых партиях. Термин  берёт свое начало от слова каптенармус Комод ау Ком нч,  ком нчаау Комбат Комдив Командир отделения Командир части В артиллерии и ПВО искажённое устное  сокращение — «командир батареи».  Официальное сокращение — «комбатр» В пехотных частях — «командир батальона» В артиллерии и ПВО искажённое устное  сокращение — «командир дивизиона».  Официальное сокращение — «комдивн» В пехотных частях — «командир дивизии» Механ Механик­водитель танка, БТР, БМП, гусеничного тягача Начальник продовольственной службы  отдельного батальона/полка/бригады (в  офицерской среде) Офицер­контрразведчик. От официального  названия — «Особый отдел при войсковой части  №ХХХХХ» Неофициальная должность делопроизводителя в  канцелярии роты/батареи. По Уставу вся  документация в роте/батарее должна вестись  офицерами и старшиной. Но на практике, ввиду  большого объёма бумажной работы, из рядового  личного состава числа отбирается солдат с  хорошим почерком и правописанием, который и  выполняет часть этой работы. Также  распространена практика использовать «писарей» в штабах батальонов/дивизионов и в штабах  воинских частей. В качестве поощрения «писарь»  может получать освобождение от хозяйственных  работ и нарядов и иметь право на увольнение в  запас в первых партиях. Командир роты Начальник инженерной службы полка/бригады (в  офицерской среде) Начпр д, оу прод Особист,  оу к нтрик,  ноль­два,  два­ноль Писарь Ротный Сапёр Док, начм деу Начальник медицинской службы отдельного  батальона/полка/бригады Таблетка,  начм деу Технарь Начальник медпункта или фельдшер  батальона/дивизиона (в офицерской среде) Техник роты/батареи      5. Обмундирование и одежда Бойцы спецназа ГРУ в Афганистане в прыжковых костюмах — «Песчанка». Головной  убор от Афганки Солдаты танковых войск в чёрных технических комбинезонах — «Комбезах». ГСВГ Солдат в «Хэбэ». Полевая форма образца 1969­го года Солдаты в зимнем варианте «Афганки». Полевая форма образца 1984­го года Жаргонизм оу Афганка,  пес чка,  эксперименталк а Аксель Значение Полевая форма песочного цвета, образца  1984­го года (см. статью Афганка) Аксельбант Бляха Бушлат,  фуфайка Латунная или стальная пряжка поясного  ремня Назывались зимние куртки к Афганке,  которые официально назывались —  «двубортная куртка утеплённая». Подворотничок, свернутый определенным  способом отрезок ткани (как правило, белой), используемый вместо сменных воротничков.  Существует неписаный свод правил  подшивания для солдат в зависимости от  срока службы. Толстая (в несколько слоёв)  подшива является особым «шиком». Кальсоны Кирзовые сапоги Камуфлированная полевая форма  (камуфляж) Комбинезон у танкистов и ракетчиков,  техническая форма обычно чёрного цвета Подш ваиу ау К лики уу Кирз хи,  кирзачиу Ком коу Комб з, еу техн чкаиу Лифчик, лиф ноу нагрудник ,  Облегчёнки Парадка Песчанка  (спецназовка) иу П дорка Погранц вкаоу эу ХэБ , хэб шка,  ХБ эу Складка,  складочка Нагрудные сумки для ручных гранат и  магазинов к автомату. Официальное  название — нагрудная сумка для магазинов,  «разгрузочный жилет» Летние лёгкие сапоги и ботинки,  выполненные с цельными подошвой и  каблуком из полиуретана и  берцем/голенищем из кожзаменителя. По весу «облегчёнки» существенно легче обычных  солдатских ботинок из натуральной кожи с  резиновой подошвой Парадно­повседневная форма для солдата и  парадная форма для офицера Однотонная полевая форма с накладными  карманами, с короткополой курткой поверх  брюк для офицеров, либо заправляемая в  брюки для солдат. Стандартная полевая  форма для спецназа ГРУ в Афганской Войне.  Официальное название — «Летний  прыжковый костюм». летний головной убор (кепка) к «афганке» Двухцветная камуфлированная полевая  форма (камуфляж) в Пограничных войсках,  по фасону похожая на «афганку» Полевая хлопчатобумажная форма образца  1969­го года из кителя с открытыми  пуговицами и галифе для ношения сапогов.  Как разновидность летнее хэбэ — для  служивших в ТуркВО и ЗакВО, с брюками  прямого покроя для ношения ботинок и  кителем с незастёгиваемым на крючок  воротником. Особым образом ровно сложенный на спине  китель или бушлат (во избежание «гармошки» под ремнём). Позволяет отличить  отслужившего определённый срок солдата от  молодого, которому подобную складку  носить запрещено. Время появления традиции неизвестно, однако складку носили как на  ХБ, афганках, комках, так носят и на форме  современного образца. 6. Прочее Жаргонизм Значение 200­й (двухсотый) Обозначение в радиоэфире убитого бойца  300­й  (трёхсотый) Обозначение в радиоэфире раненого бойца Бегунок Блок Вешалка Во нник еу В носыу Груз 200 (Груз  Двести) Губа ДМБ весна/осень  ХХ­ХХ Дембель Дембельский  альбом Обходной лист для сбора подписей  начальников служб и командиров при  переводе на другое место службы или на  другую должность, а также при  увольнении Блок­пост, выставленный на дороге.  Официально — «дорожный пост  сторожевого охранения» Тяжёлые условия службы (от слова  «вешаться»). Например: — «Как  служба?» — «Вообще вешалка…» Военный билет Удалённый пост от сторожевой заставы.  Официально — «Выносной Пост  Сторожевого Охранения» Цинковый гроб с убитым  Гауптвахта Аббревиатура для срока службы и сезона  призыва, которую солдаты любят  оставлять в качестве дополнения к  подписи своего родного города. Например  «Москва ДМБ весна 97­99», «Ташкент  ДМБ осень 83­85. 1) Увольнение в запас по выслуге срока. 2)  Солдат, уволенный по выслуге срока.  Фотоальбом дембеля, разукрашенный и  оформленный особым образом Дембельский  прикид или  прикид дембеля эу Дэп шник ДП —   (от  Переделанное «дембелем» парадно­ повседневное обмундирование (в котором  он собирается ехать домой),  несоответсвующее установленным  образцам обмундирования Солдат, вес которого не добирает до  стандартного, согласно его росту, веса. дополнительное  питание) Залёт Карандаш Коректор Косить Мыльно­рыльные  (принадлежност и), рыльн кяу Н чкаыу Список дэпэшников определяется  начальником санчасти (начмедом), в  столовой для них выделяется отдельный  стол Зафиксированный начальством проступок  военнослужащего, влекущий за собой  дисциплинарную либо уголовную  ответственность. Обозначение в радиоэфире бойца. Корректировщик артиллерийского огня  1) Для призывника — уклоняться от  срочной военной службы под любым  предлогом. 2) Для солдата — уклоняться  от дежурств, занятий по боевой и  физической подготовке и хозяйственных  работ под предлогом слабого  самочувствия — «косарь» Средства личной гигиены Укромное место. «Н кать» «н каться»  — прятаться. ыу ыу  — прятать,  Покупатель Офицер, прибывший за молодым  пополнением в военный комиссариат Самоход,  самосвал,  самоволка Самострел Самовольная отлучка Военнослужащий­самоубийца или  военнослужащий, совершивший акт  членовредительства с помощью  огнестрельного оружия Т скиау Расслабленность, отсутствие напряжения. Телефон Топить ф зуау   (синоним  наступить на  массу, давить  (на) массу) Тупить Учебка Чёрт Чмо Шампунь Происходит от глагола «тащиться».  Например: «Чего расселись? Что за  таски?», «Хватит таски устраивать!»  (хватит расслабляться, отдыхать) процедура пытки военнопленного током от индуктора полевого телефона. Спать в не отведённое для этого время 1) ситуация, когда подчинённым кажется,  что начальник занимается самодурством.  2) когда командиру кажется, что  подчинённый «прикидывается дураком» — то есть намеренно не желает чего­то  понять Учебная воинская часть по подготовке  сержантов («сержантская  учебка»/«сержантская школа») и младших  военных специалистов («солдатская  учебка») Солдатская формулировка о  неразговорчивом, необщительном  сослуживце, от которого можно ожидать  всяких сюрпризов Формулировка о слабовольном солдате  или офицере со сломанным духом,  испугавшийся трудностей и отсутствием  чувства собственного достоинства, о  военнослужащем, не следящим за своим  внешним видом и собственной гигиеной.  Считается аббревиатурой от «человек,  морально опустившийся» Вода и дизельное топливо, залитое в  равных количествах в ведро.  Традиционное средство в Советской  Армии для мойки бронетехники,  автомобилей и орудий 7. Национальности солдат Внимание: В армии не принято употреблять национальные прозвища в присутствии тех, к  кому это относится. Данные жаргонные термины в основном употребляются солдатами в  неформальном общении в третьем лице (за глаза), хотя некоторые из обозначений  национальностей не считаются их носителями оскорбительными и допускаются ими при  непосредственном общении.  Жаргонизм Происхождение Значение Ара, хачик Бульбаш,  бульба,  бульбоед Бандера,  бандеровец Биджо,  швили, гоги Даг, дагер Лабус от армянского  «хач» — крест от белор.  бульба —  картофель (от имени Степана Бандеры) от грузинского  «биджо» —  парень,  «швили» — сынок Армянин. «Ара» не считается  оскорбительным, допускается  в непосредственном общении Белорус. «Бульбаш» не  считается оскорбительным,  допускается в  непосредственном общении Уроженец Западной Украины Грузин. «Биджо» не считается  оскорбительным, допускается  в непосредственном общении Уроженец Дагестана от искажённого  литовского  «лабас» — привет Прибалт (латыш, литовец,  эстонец). Не считается  оскорбительным, допускается  в непосредственном общении Мамалыжни к Нохча, чеч,  чех Оглы , ола,  азер от слова  «мамалыга» —  молдавского  национального  блюда от  азербайджанского «оглы» — сын Русак,  москаль,  кацап Хохол Чурка Молдаванин. Воспринимается  исключительно как  оскорбление Чеченец Азербайджанец.  Воспринимается  исключительно как  оскорбление Русский. «Русак» применялся  и применяется коренными  уроженцами Средней Азии,  Казахстана, Закавказья и  Дагестана Украинец. Представитель народов  Средней Азии.  Воспринимается  исключительно как  оскорбление 8. Традиции Жаргонизм Вспомнить  душарку,  вспомнить  духа,  вспомнить  службу Значение Традиция в Армии, когда за 2­3 дня до  увольнения в запас, «гражданский» заступал в  наряд дневальным и символически мыл полы или  натирал их «машкой» и стоял на тумбе  дневального — то есть «вспоминал», с чего  начинал службу. Дембельская сигарета Дембельский аккорд Прощальная традиция. Увольняющийся в запас  «дембель» обязан с головным убором полным  сигарет обойти всех солдат и сержантов  роты/батареи и угостить всех, включая молодых  солдат. В знак уважения к отслужившему,  сигарету должны были принять все, даже  некурящие Традиция, по которой солдат, гот вящийся к  «дембелю», по договорённости с командиром  роты/батареи берётся за определённый объём  работ (чаще всего по благоустройству казармы), в целях получения права на увольнение в первой  партии. По негласным традициям Вооружённых  Сил, командир роты и командир взвода должны  освобождать «дембелей», проявлявших  инициативу, на время выполнения «дембельского  аккорда» от дежурств и всяких хозяйственных  работ оу Обкатка Проверка молодого офицера на самостоятельное,  качественное выполнение индивидуального  учебно­боевого задания. Проверка на  вшивость Похороны  бычка Негласная проверка нового в коллективе офицера на порядочность. К примеру — как один из  возможных способов проверки младших  офицеров — скрытый контроль за выполнением  поручения по выдаче месячного денежного  довольствия солдатскому и сержантскому  составу роты/батареи. Вид наказания для солдат, замеченных в курении  при дежурстве на посту либо в неотведённом для  этого месте. Этот вид наказания можно отнести к  изысканному ритуалу­зрелищу. Провинившимся, на глазах у всего строя взвода/роты/батареи,  роется квадратная яма размерами метр на метр и  глубиной в один метр. Далее окурок («бычок»)  заворачивается в сменный подворотничок  («подшиву»), имитируя обворачивание покойника в саван, торжественно (в сопровождении  театрализованного «почётного экскорта» из  «молодых» солдат, изображающих неутешную  скорбь и музыкальные инструменты, играющие  похоронную музыку) доставляется к месту  захоронения и укладывается по на дно ямы точно  по центру. Виновник громко произносит  похоронную речь «бычку» перед участниками  «процессии» (текст зависит от воинской части),  после чего закапывает яму и утрамбовывает  место захоронения. Очевидно, обряд исходит из  демаскирующего эффекта куримой сигареты,  огонь которой может обнаружить вражеский  наблюдатель или снайпер ( напр. «третий не  прикуривает»).

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)

Исследовательская работа "Жаргонизмы воинов-интернационалистов"(Афганистан)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
20.01.2017