Курс лекций для дисциплины "Русский язык" (1 семестр)
Оценка 4.9

Курс лекций для дисциплины "Русский язык" (1 семестр)

Оценка 4.9
docx
20.12.2023
Курс лекций для дисциплины "Русский язык" (1 семестр)
лекция 17.docx

ЛЕКЦИЯ №17

Тема:  ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

 

План

1. Что важно знать, чтобы не допускать лексических ошибок?

2. Лексические ошибки и их исправление.

 

Важнейшими условиями нормированного литературного  языка являются правильный подбор и употребление в речи лексических средств.

Что важно знать, чтобы не допускать лексических ошибок?

1.    Избегайте употребления слов, значения которых вам непо­нятны (особенно  это связано с паронимами): неэстетично выгля­детьнеэтично рассуждать.

2.    Старайтесь избегать речевых штампов: поставить вопрос реб­ром, в числе  участников съезда, в ряду достойнейших произведений и т.д.

3.    Следует исправлять обороты речи, содержащие лишние сло­ва — плеоназмы: «свая автобиография», «сувенир на память» (от фр. сувенир «подарок на память»), «прогрессивный шаг вперед», «зеленая шкатулка из малахита».

4.    Исправляйте предложения, в которых встречается тавтоло­гия — повторение  сказанного однокоренными словами: «звучали громкие звуки»; «заполнить корзину дополна»; «он погрустнел и проводил ее грустным взглядом».

5.    Избегайте многословия: «Меня встречали на вокзале, куда я приехала  вечером, дядя и тетя моего мужа, которые приходятся родными моей свекрови» вместо Меня встречали на вокзале вече­ром родственники свекрови.

6.    Неверное  использование  иноязычных  слов:

В плеяде образов помещиков особенно страшен Плюшкин (Слово «плеяда» мы употребляем, когда говорим о группе выдающихся людей, но никак не о гоголевских помещиках).

7.    Неточное  разграничение  значений  паронимов,  т.е.  близких  по  звучанию  однокоренных  слов,  но  имеющих  разное  значение: Ему  была  представлена возможность  поехать  на  юг. (Перепутаны  значения  паронимов  представить  и  предоставить).

 

2. Лексические ошибки и их исправление.

Лексическая сочетаемость слов – это способность слова соединяться с другими словами контекста, не нарушая семантических и грамматических закономерностей сочетания слов. Лексическая сочетаемость обусловлена языком возможности сочетания слов в пределах словосочетания или соединения подлежащего со сказуемым. Крайним случаем зависимости слов от такой возможности можно считать фразеологические единицы языка.

Намеренное нарушение семантических или грамматических закономерностей сочетания слов лежит в основе некоторых стилистических фигур и тропов.

Ненамеренное, случайное нарушение лексической сочетаемости приводит к речевой ошибке. Часто встречающимся случаем нарушения лексической сочетаемости является конструкция, в которой ошибочно соединяются части синонимичных словосочетаний: играть значение (играть роль и иметь значение), предпринять меры (предпринять действия и принять меры).

Лексическая избыточность – это общее название двух стилистических явлений: плеоназма и тавтологии, связанных с присутствием в предложении вместо одного слова двух.      Лексическая избыточность используется как стилистический прием усиления: видеть своими глазами, слышать своими ушами.

Плеоназм – это лексическая избыточность, возникающая из-за дублирования лексического значения одного слова другим, целым или какой-либо его частью: внутренний интерьер (интерьер уже имеет значение внутренний), простаивать без дела.

Различают два вида плеоназмов. Плеоназм обязательный, или структурно обусловленный, который не является стилистической ошибкой и широко представлен в языке: спуститься с горы (дублирование предлога и приставки), никогда не читал.

Плеоназм – стилистическая ошибка, при которой объединяются в словосочетание или в предложение излишние, избыточные слова.

Тавтология – это лексическая избыточность, при которой в пределах словосочетания или соединения подлежащего и сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Тавтология с юмором продемонстрирована в передаче “Радионяня” в следующем стихотворении:

Я более всего предпочитаю осень,

Когда плодами все плодоносит,

И в сенокос косою сено косят,

И масло масляное на столе стоит.

Часто тавтологические повторы являются не стилистической ошибкой, а единственно возможной характеристикой предмета (соль соленая, жизнь прожить). Тавтологические сочетания слов встречаются в народно-поэтических произведениях, в пословицах и поговорках: дружба дружбой, а служба службой.  Ненамеренная тавтология свидетельствует о неумении использовать синонимичное богатство языка, то есть является стилистической ошибкой.

Лексические повторы – стилистически неуместное повторение одних и тех же слов: Я учусь в техникуме. Окончив техникум, буду работать на газовом промысле.

Лексическая недостаточность – стилистическая ошибка, состоящая в пропуске необходимого компонента словосочетания: Меня до глубины (души) волнует этот вопрос. Лексическую недостаточность иногда связывают с языковым явлением, которое называется стяжением: он пьет (алкогольные напитки), брат служит (в армии). Но при лексической недостаточности такого семантического стяжения не происходит, и выполнение недостающего компонента словосочетания остается необходимым.

Тавтология, плеоназм, неуместные повторы слов делают текст неблагозвучным и затрудняют его восприятие. Причины таких ошибок общие: бедность речи, неумение использовать синонимы, незнание лексического значения слов, а также неразвитость “речевого слуха”: говорящий не замечает, что он неуместно употребляет близкие по смыслу или однокоренные слова.


 

ЛЕКЦИЯ №17 Тема: ЛЕКСИЧЕСКИЕ

ЛЕКЦИЯ №17 Тема: ЛЕКСИЧЕСКИЕ

Плеоназм – стилистическая ошибка, при которой объединяются в словосочетание или в предложение излишние, избыточные слова

Плеоназм – стилистическая ошибка, при которой объединяются в словосочетание или в предложение излишние, избыточные слова
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
20.12.2023