Благодаря разработке и внедрению в практику преподавания в средней школе нового Государственного стандарта общего образования, преподавание иностранных языков выходит на новый уровень, к нему предъявляются новые требования. Сегодняшний выпускник средней школы должен быть не просто напичкан огромным объемом знаний, которыми он, может быть, просто никогда не сумеет воспользоваться в жизни, а подготовлен к реалиям современности, быть научен адекватно реагировать на любые ситуации. Таким задачам современной школы как нельзя лучше соответствует приоритетное направление в обучении иностранному языку - коммуникативный метод. Цель его - не только усвоение грамматики и лексики изучаемого языка, но и формирование умений иноязычного общения (т.е. коммуникации).Благодаря разработке и внедрению в практику преподавания в средней школе нового Государственного стандарта общего образования, преподавание иностранных языков выходит на новый уровень, к нему предъявляются новые требования. Сегодняшний выпускник средней школы должен быть не просто напичкан огромным объемом знаний, которыми он, может быть, просто никогда не сумеет воспользоваться в жизни, а подготовлен к реалиям современности, быть научен адекватно реагировать на любые ситуации. Таким задачам современной школы как нельзя лучше соответствует приоритетное направление в обучении иностранному языку - коммуникативный метод. Цель его - не только усвоение грамматики и лексики изучаемого языка, но и формирование умений иноязычного общения (т.е. коммуникации).
Печать - Эссе.docx
Педагогическое эссе.
Благодаря разработке и внедрению в практику преподавания
в средней школе нового Государственного стандарта общего
образования, преподавание иностранных языков выходит на
новый уровень, к нему предъявляются новые требования.
Сегодняшний выпускник средней школы должен быть не
просто напичкан огромным объемом знаний, которыми он,
может быть, просто никогда не сумеет воспользоваться в
жизни, а подготовлен к реалиям современности, быть научен
адекватно реагировать на любые ситуации. Таким задачам
современной школы как нельзя лучше соответствует
приоритетное направление в обучении иностранному языку -
коммуникативный метод. Цель его - не только усвоение
грамматики и лексики изучаемого языка, но и формирование
умений иноязычного общения (т.е. коммуникации).
Такое общение подразумевает обмен информацией между
субъектами коммуникации, обмен знаниями, опытом,
навыками и умениями, результатами деятельности и даже
эмоциями.
Для успешного осуществления процесса коммуникации
абсолютно необходимо, чтобы участники этого процесса в
достаточной мере владели целым рядом видов речевой
компетенции. Каждая из этих видов (грамматическая,
лексическая, социолингвистическая, социокультурная и т.д.)
чрезвычайно важна. Но особое значение, на мой взгляд,
имеет компетенция в области аудирования, т.е. умение
ученика слушать, слышать,
извлекать из прослушанного необходимую информацию и
адекватно использовать ее в процессе коммуникации.
Современные УМК, имеющиеся в арсенале учителя, конечно
же, уделяют внимание обучению аудированию, но задания в
них часто несколько однообразны, темы прослушиваемых
материалов далеки от круга интересов современных
школьников, а целью выполнения того или иного задания по аудированию является примитивная проверка понимания
прослушанного при помощи вопросов без дальнейшего
выхода в деятельностную сферу.
Совершенно очевидно, что и тексты для аудирования и
задания, разработанные на основе них, должны быть
валидны как с точки зрения учителя и целей, стоящих перед
обучением, с одной стороны, так и с точки зрения интереса и
познавательности для учеников, с другой.
Мои ученики постоянно обращаются ко мне за помощью в
переводе тех или иных песен на английском языке. Я, зная
этот их интерес, решила попробовать использовать его на
благо успешного изучения языка. И, похоже, получается!
На основе ряда этих песен мной разработаны серии
упражнений, основанных на принципах коммуникативности и
развития основных видов речевой компетенций.
Так, например, работа с каждой песней «привязывается» к
работе над той или иной грамматической или лексической
темой. Учитывается необходимость обучения различным
видам аудирования: для восприятия (с тренировкой в
правильном распознавании различных звуков,
звукосочетаний, ударений и интонации) и на понимание
прослушанного.
При этом соблюдаются все этапы грамотной работы над
аудированием. Задания делятся на те, что выполняются до
слушания и готовят к его более успешному осуществлению
(brain storming - посмотри на картинки и скажи что на них
изображено, вопросы, предвосхищающие то, что будет
услышано или игры , основанные на лексическом или
грамматическом материале);
Во время слушания это могут быть задания на:
comparing (сравнения того что предполагали услышать с тем
что слышат);
filling in gaps (заполнение пропусков фраз, ответных реплик
по прослушиваемому материалу); repetition (ученики прослушивают речь и произносят звуки,
фразы, целые предложения или весь текст);
detecting differences or mistakes (распознавание во время
слушания неточной информации или ошибок);
ticking off items (bingo) (отметить галочкой те предметы,
которые упоминаются в аудиоматериале);
information transfer (перенос информации на планы, карты, в
таблицы, формы, картинки и т.д.);
paraphrase (когда необходимо выразить значение слова,
фразы, предложения или всего услышанного другими
словами);
sequencing (расставить в правильном порядке предложения,
абзацы, картинки по прослушиваему материалу);
information search (сделать необходимые пометки по
прослушиваему для того, чтобы ответить на определенный
вопрос);
filling in blanks (заполнить во время прослушивания
пропущенные в тексте аудиозаписи слова);
matching (соотнести предметы, имеющие одинаковое
значение с теми, которые упоминаются).
Из заданий, которые выполняются после прослушивания и
используются для проверки понимания услышанного и
закрепления в речи новых лексических и грамматических
единиц, для работы над компетенциями различных видов, я
задействую следующие:
multiple-choice tasks и true-false questions (для поверки
степени понимания);
summarizing (ученикам даются несколько предложений,
суммирующих содержание услышанного, они должны
выбрать то, которое наилучшим образом делает это); jig-saw listening (ученики делятся на группы, каждой дается
для прослушивания различные части песни, затем вместе они
составляют их по порядку в единое целое);
writing as a follow-up to listening activities (написание писем,
телеграмм, записок, открыток, связанных с материалом
аудирования);
speaking as follow-up to listening activities (дискуссии,
интервью, ролевые игры).
Как видно из примеров заданий, при работе с аудированием
формальные аспекты языка (грамматика, лексика и
фонетика) представлены таким образом, что учащимся сразу
становится понятно их использование в речи. Эти задания
развивают так же иноязычные речевые умения (аудирование,
говорение, чтение, письмо).
Кроме того, через эти песни происходит знакомство учеников
не только с абсолютно правильным с академической точки
зрения языком, но и с языком, на котором говорят люди и
страны там и сейчас, во всем многообразии диалектов,
жаргонов, интонаций, фонетических особенностей,
особенностей употребления в повседневной разговорной
речи сокращений, повторений, звуков и фраз, выражающих
неуверенность, раздумья, заполняющих паузы и
представляющие собой фальстарты, да и попросту формы,
являющиеся отступлениями от грамматических норм языка
но употребляемые в повседневной речи.
Такой подход предполагает создание на уроке атмосферы
доверия и сотрудничества, когда учащиеся принимают
активное участие в процессе обучения и познания, учатся
формировать и выражать собственное мнение, познают
реалии иноязычного мира, учатся работать совместно в
парах, группах постоянного и сменного состава, участвуют в
деятельности, имитирующей реальные события. При этом
роль учителя может варьироваться в зависимости от этапов
и целей урока – носитель информации, наблюдатель,
консультант. На таких уроках происходит развитие личности
обучающихся, способности их адекватно реагировать на
различные ситуации при речевом взаимодействии с
носителями языка.
Работа ведется не только над понятийным аспектом
аудирования, но и над хорошим произношением, играющим
важную роль при изучении любого языка (на это направлены
тренировочные упражнения на распознавание звуков, их
произнесение изолированно, в отдельных фразах и в потоке
речи).
В результате проведенных изменений аудирование, как одно
из сложнейших умений, превращается в интересное и
полезное занятие, позволяющее учащимся уверенно
действовать в реальных жизненных ситуациях и при
выполнении экзаменационных заданий.
При всех очевидных для меня плюсах данного вида работы,
есть у него, конечно же, и свои минусы, трудности. Прежде
всего, они состоят в грамотном отборе языкового материала,
опасности недостаточной проработки его и фильтрации, в
трудности иногда четко сформулировать разницу между
языковой нормой и отклонением от нее.
А дополнительным плюсом помимо повышения интереса к
изучению языка можно считать и вовлеченность учеников в
процесс обучения как его активных участников. Они
приобретают новые умения и навыки и усовершенствуют уже
имеющиеся, в частности, в области владения компьютерной
грамотностью. Так, ребята сами находят в интернете тексты
и музыку полюбившихся им песен, распечатывают их,
записывают мелодии на аудионосители и приносят в класс.
Мне только остается подумать, как можно более эффективно
использовать их на уроке.
Педагогическое Эссе
Педагогическое Эссе
Педагогическое Эссе
Педагогическое Эссе
Педагогическое Эссе
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.