НПК ЯНКЕ НАСТЯ 5КЛ Сходства немецкого и английского языков.doc
РОССИЙСКАЯ НАУЧНОСОЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ
МОЛОДЕЖИ И ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»
ГОРОДСКАЯ НАУЧНОПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»
Сходства
английского и немецкого языков
Автор: Янке Анастасия Сергеевна,
обучающаяся 5 класса МАОУ СОШ № 9
г. УстьИлимск
Руководитель: Никитина Людмила
Александровна,
учитель английского языка МАОУ СОШ №
9
г. УстьИлимск УстьИлимск
2017
Содержание
2
1. Введение 3
2. Основная часть 48
2.1. Из истории немецкого языка 4
2.2. Лексическое сходство
5
2.3. Грамматическое сходство 6
2.4. Звучание и орфография 7
3. Практическая часть 8
4. Заключение 9
5. Список литературы 10
6. Приложения XIXV 3
1. ВВЕДЕНИЕ
Однажды я смотрела мультфильмы в интернете и случайно
остановилась на мультфильме, на немецком языке. Я услышала несколько
слов, которые были похожи на английские слова, прислушавшись, я заметила,
что часть слов действительно похожа по звучанию на слова английского
языка. Я изучаю английский язык четвертый год. Меня очень заинтересовало
это, и я решила изучить схожесть слов в этих двух языках. Объект
исследованияанглийский и немецкий языки. Предмет исследования
лексика и грамматика английского и немецкого языков. В своей работе я
выдвигаю гипотезу о том, что возможно немецкий и английский языки имеют
общее происхождение, что предки англичан и немцев принадлежали к одному
народу, и если это так, то в грамматике и лексике эти два языка имеют
сходство. Выбранная тема исследования представляется мне интересной и
актуальной.
Цель работы: выяснить причины сходства немецкого и английского языков,
узнать у учащихся нашей школы, имеют ли они познания в этом вопросе, а
также привлечь их внимание к изучению второго иностранного языка.
Для этого необходимо решить следующие задачи: 1. Познакомиться с
историей и причинами сходства немецкого и английского языков. 2. Провести
сравнительный анализ написания и произношения отдельных слов немецкого
и английского языков, сравнить лексику и грамматику данных языков. 3.
Путем анкетирования выяснить у учащихся и взрослых (людей с разных
профессий), видят ли они также сходство в английском и немецком языках. 4.
Составить небольшой список схожих слов в этих двух языках. Для решения поставленных задач я использую следующие методы
исследования: метод анализа, анкетирования, сравнения и обобщения.
4
2. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
2.1. Из истории немецкого и английского языка
Как я выяснила, все языки мира поделены на семьи; немецкий и
английские языки относятся к одной языковой семье – индоевропейской.
Семьи языков делятся на группы; немецкий и английский языки относятся к
одной группе – германской. Группы языков делятся на подгруппы; немецкий
и английский языки относятся к одной подгруппе к западно – германской. Я
прочитала, что немцы и англичане имеют общее происхождение, их предки –
племена древних германцев. Эти племена обитали в Европе, от Рейна на
востоке до Вислы на западе, от Дуная на юге до Северного и Балтийского
морей на севере, а также в южной части Скандинавского полуострова в
период от бронзового века до конца эпохи Великого переселения народов.
Носителями западно – германской группы языков были: [7]
1)
2)
3)
ингвеоны (племена англов, саксов, ютов – предков англичан)
иствеоны (франки)
герминоны (племена алеманов, баварцев и лангобардов – предков
немцев)
Таким образом, сходство немецкого и английского языков объясняется
общим происхождением этих языков от говоров древнегерманских племён. Я
узнала, что племена англов, саксов и ютов переселились в Британию, сломив
сопротивление живших там кельтов. При этом язык этих германских племён
обогатился заимствованиями из кельтского языка и языка господствовавших
там прежде римлян (латинского языка).
Древнеанглийский язык испытал также заметное воздействие языка
викингов (скандинавских народов). Таким образом, основа английского языка
осталась германской, но он включает в себя огромное количество
французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой 5
же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён. Этот язык
не испытал на себе влияние старофранцузского языка, зато, так же, как и
английский, включает в себя много латинских заимствований.
2.2. Лексическое сходство
Слово лексика произошло от греческого лексис слово, выражение,
оборот. Поэтому лексика – это словарный состав языка[5]. Метод, принятый
(энциклопедия), состоит в том, чтобы сравнивать
в
стандартизированный список слов в разных языках и находить сходные среди
Этнологии
них одновременно как по написанию, так и по смыслу. Используя этот метод,
было найдено, что английский язык имеет лексическое сходство с немецким
60 % и с французским 27 %[8]. Немецкий алфавит состоит из тех же 26 букв,
как и английский алфавит и называется латиница. Как в английском, так и в
удвоенная согласная произносится одним согласным звуком: pp (the
немецком языках у букв есть гласные и согласные, долгота и краткость
гласных, буквосочетаний, удвоенных согласных (фонетическое сходство).
biggest, die Lippe)
английские: [ei], [ai], [au], [ u], и т.д.; немецкие: ei, ai, eu, äu. Интересно, что в
обоих языках присутствуют дифтонги [ei], [ai], [oi]. Проанализировав
гласные различаются по долготе и краткости: sleep – slip, a lid – das Lied
наличие дифтонгов, это слитное произнесение двух гласных звуков:
ə
страницы учебных пособий, я выяснила, что похожими являются различные
части речи: Существительные: Die Maus mouseмышь
Числительные: neun nineдевять
Прилагательные: braun brownкоричневый
Глаголы: beginnen begin начинать (Приложение 5) 6
2.3. Грамматическое сходство
Для подтверждения своего предположения о том, что сходство этих
языков можно наблюдать не только в лексике, но и в грамматике. Я сравнила
два непохожих друг на друга по звучанию и написанию глагола – это немецкий
глагол sein (быть) и английский глагол be (быть). Я заметила, что оба этих
глагола спрягаются не так, как остальные, принимая в разных лицах
неожиданные формы, имеющие мало общего с инфинитивом[1, 106].
sein
ед. ч.
bin
bist
ist
мн. ч.
sind
seid
sind
be
ед. ч.
am
are
is
мн. ч
are
are
are
Оба эти глагола могут быть как смысловыми, так и выступать в виде
глагола связки. Глаголы sein и be могут выступать в качестве
вспомогательных глаголов при образовании времён. В немецком языке это
Perfekt и Plusquamperfekt, например: Ich bin nach Moskau gefahren. В
английском языке – это группа длительных и перфектнодлительных времён,
например: He is drawing a poster now. He has been watching TV all day long [2
3].
Также несомненное сходство имеют глаголы haben и have (иметь),
(Приложение 5) которые как в немецком, так и в английском языке могут
быть смысловыми, вспомогательными для образования времён, а также могут
иметь модальные значения в сочетании с инфинитивом и частицами. Кроме
того, после этих глаголов, как в немецком, так и в английском языке
употребляется неопределённый артикль[4, 101]. 7
2.4. Чтение и орфография
Чтение: 1. В английском языке гласная е в конце слова, как правило, не
читается; в немецком языке такой непроизносимой гласной в конце слова нет:
Die Maschine machine машина (Приложение 4)
2. В английском языке долгий гласный звук показывает удвоенная гласная
буква или сочетание гласных, а в немецком языке кроме удвоенной гласной,
долгота обозначается также буквой h, стоящей после гласной: sehen
seeвидеть
Произношение: 1. Лексические единицы, одинаковые по звучанию, если не
принимать во внимание особенности артикуляции звуков в двух языках: Die
Antenne antenna антенна
2. Лексические единицы, похожие по звучанию и отличающиеся одним /
двумя звуками (соответственно одной / двумя буквами): kann can мочь
3 Лексические единицы, имеющие похожие способы образования лексических
единиц в двух языках: Der Montag Monday понедельник
Орфография: 1. Лексические единицы, одинаковые по написанию: Das
Museum museum музей
2. Лексические единицы, имеющие некоторые отличия: Hallo hello привет 8
3. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
С целью выяснения популярности немецкого языка и проведения
исследования для выявления сходства между английским и немецким
языками, я составила вопросы и провела анкетирование[6, 349] среди
учащихся нашей школы 1114 лет в 56, 8х классах и взрослых. (Приложение
1). Число опрошенных составило 61 человек. Из них: 11 человек взрослых
(18%) и 50 (82%) обучающихся. Необходимо было ответить на вопросы
анкеты. Результаты анкетирования вы можете увидеть в таблицах и в
диаграмме (Приложение 23). Из них видно, что 27% опрошенных взрослых и
28% обучающихся сталкиваются с немецким языком в повседневной жизни.
27% взрослых и 4% подростков были в странах, в которых говорят на
немецком языке. 27% опрошенных взрослых и 36% обучающиеся знают о
сходстве между английским и немецким языками, и даже знают некоторые
немецкие слова. Всего 27% взрослых и 4% подростков знают схожие слова в
немецком и английском языках. Ответы на вопросы анкеты для взрослых.
(Приложение 2) и ответы на вопросы анкеты для подростков (Приложение 3).
Напрашивается вывод, что мало кто из взрослых и практически никто из
подростков не знают даже, сколько букв в алфавите этих языков (взрослые в
английском, подростки – в немецком). Опрошенные имеют знания только в
области одного из языков. Я думаю, скоро будет реальностью изучение
второго иностранного языка, а если есть сходства в языках, то их изучение
будет без особых сложностей. Итогом моей работы стал небольшой подбор
слов, схожих в двух языках. 9
4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе я постаралась, провести сравнение немецкого и
английского языков, которое показало, что немецкий и английский языки
имеют много общего в области лексики и грамматики. Слова немецкого
языка, имеющие сходство с английскими словами, запоминаются быстрее, что
способствует более быстрому овладению немецкими лексическими
единицами. Изучила литературу по данной теме. Узнала, что немцы и
англичане имеют общее происхождение, от говоров древнегерманских племён.
Что и подтвердило мою гипотезу. Провела сравнительный анализ написания
отдельных слов немецкого и английского языков для выявления сходства при
написании; а также, нашла сходства при произнесении и чтении слов в данных
языках. Путем анкетирования выяснила у учащихся и взрослых, видят ли они
также сходство в английском и немецком языках.
При написании были использованы следующие методы: сравнительно
сопоставительный метод для анализа лексики и грамматики двух языков,
метод наблюдения и обобщения.
Я считаю, что поставленная в этой исследовательской работе цель
достигнута. Моя гипотеза о том, что немецкий и английский языки имеют
общее происхождение, что предки англичан и немцев принадлежали к одному
народу, подтвердилась. По итогам работы с изученной литературой я
составила подборку схожих слов немецкого и английского языков (см.
Приложение). Практическая ценность исследования заключается в том, что
материалы, предложенные в работе, могут быть использованы теми, кто интересуется изучением иностранных языков: английского и на его базе
немецкого; на уроках английского, немецкого языков.
10
5. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Качалова. К.Н. Практическая грамматика английского языка/
К.Н.
Качалова. М.;1999. 106 с.
5. Лепинг. Е.И. Большой немецкорусский словарь/ Е.И. Лепинг. М.;1980
6. Мюллер. В.К. Англорусский словарь/ В.К. Мюллер. М.;1989
4.Нарустанг. Е.В. Практическая грамматика немецкого языка/ Е.В. Нарустанг.
С.Петербург 1999 101 c.
5. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка С.И.
Ожегов и Н.Ю. Шведова Москва 2003 323 c.
6. Ядов В.А. Стратегия социологического исследования/ В.А. Ядов. М.;1998
349 360 с.
7. Соловьева. Л.Н. Древние германцы и их языки [Электронный ресурс],
http://www.philology.ru/linguistics3/solovyeva80.htm статья в интернете (дата
обращения: 12.01.2017)
оо оо
8. Ethnologue (Этн л г; полное название: Ethnologue: Languages of the World
— «Этнолог: Языки мира») — наиболее известный справочник по языкам
мира [Электронный ресурс], https://ru.wikipedia.org/wiki/Ethnologue статья
в интернете, (дата обращения: 10.01.2017) 11
Приложение I
Вопросы анкетирования
1.Встречаешься ли ты с немецким языком в повседневной жизни?
А. Да
Б. Нет
2.Ты когданибудь видел фильмы, видео, программы на немецком или
английском языке (напиши на каком)?
А. Да
Б. Нет
3.Слышал ли ты людей, говорящих на том или ином языке (напиши на каком)?
А. Да
Б. Нет
4.Приходилось ли тебе говорить на немецком или английском языке (напиши
на каком)?
А. Да
Б. Нет
5.Бывал ли ты в странах, в которых говорят на немецком языке?
А. Да
Б. Нет
6.Знаешь ли ты какиелибо немецкие слова (напиши их)
7. Как Вы думаете, есть ли сходство между английским и немецким языком? 12
А. Да
Б. Нет
8. Знаете ли Вы схожие слова на немецком и английском языке? (напишите)
9. Напишите, пожалуйста, сколько букв в русском, английском и немецком
алфавите?
10. Что такое кириллица и что такое латиница в языках?
11. Напишите, какие из этих языков (русский, английский, немецкий) на
кириллице, а какие на латинице?
Результаты анкетирования взрослых
Приложение II 13
Результаты анкетирования обучающихся
Приложение III 14
Примеры некоторых схожих слов в немецком и английском языках
Приложение IV Немецкий
Die Antenne
Der Bus
Das Café
Die Familie
Die Figure
Der Freund
Der Garten
Der Gott
Das Gold
Die Gymnastik
Die Hand
Das Haus
Die Lampe
Die Maschine
Die Maus
Das Museum
Der Name
Die Orange
Die Rose
Das Sofa
Das Taxi
Der Tiger
Die Tomate
Die Tribüne
Die Vase
Das Wetter
Der Wind
Der Winter
elf
neun
sechs
Существительные:
15
Английский
antenna
bus
café
family
figure
friend
garden
god
gold
gymnastics
hand
house
lamp
machine
mouse
museum
name
orange
rose
sofa
taxi
tiger
tomato
tribune
vase
weather
wind
winter
Русский
антенна
автобус
кафе
семья
фигура
друг
сад
бог
золото
гимнастика
рука
дом
лампа
машина
мышь
музей
имя
апельсин
роза
диван
такси
тигр
помидор
трибуна
ваза
погода
ветер
зима
Числительные:
eleven
nine
six
одиннадцать
девять
шесть
Приложение V Прилагательные:
16
braun
gut
hart
jung
rot
beginnen
bringen
finden
fühlen
gehen
helfen
kann
kommen
lernen
singen
Глаголы:
brown
good
hard
young
red
begin
bring
find
feel
go
help
can
come
learn
sing
коричневый
хороший
тяжёлый
молодой
красный
начинать
приносить
находить
чувствовать
идти
помогать
мочь, уметь
приходить
учиться
петь
Образование основных форм сильных (неправильных – англ.) глаголов.
kommen – kam gekommen
trinken – trank – getrunken
beginnen begann – begonnen
finden – fand – gefunden
hängen – hing – gehangen
bringen – brachte – gebracht
schwimmen – schwamm – geschwommen swim – swam swum
come – came – come
drink – drank – drunk
begin – began – begun
find – found – found
hing – hang – hung
bring – brought brought
приходить
пить
начинать
находить
висеть
приносить
плавать
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Презентация НПК по английскому языку по теме "Сходства английского и немецкого языков" 5 класс
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.