Приложение 2.1
к ОПОП-П по специальности
18.02.12 Технология аналитического контроля химических соединений,
утвержденной приказом ГАПОУ СО «ЕПТ» от 18.06.2024 № 118-ОД
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»
Кульбеда Т.П, преподаватель
2024 г.
СОДЕРЖАНИЕ программы
1. Общая характеристика рабочей программы учебной дисциплины |
3 |
1.1. Цель и место учебной дисциплины в структуре образовательной программы |
3 |
1.2. Планируемые результаты освоения учебной дисциплины |
3 |
1.3. Обоснование часов вариативной части ОПОП-П |
4 |
2. Структура и содержание учебной дисциплины |
4 |
2.1. Трудоемкость освоения учебной дисциплины |
4 |
2.2. Содержание учебной дисциплины |
5 |
3. Условия реализации учебной дисциплины |
8 |
3.1. Материально-техническое обеспечение |
8 |
3.2. Учебно-методическое обеспечение |
8 |
4. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины |
9 |
1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности»
1.1. Цель и место учебной дисциплины в структуре образовательной программы
Цель дисциплины «ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности»: повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.
Дисциплина «ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности» включена в обязательную часть общего гуманитарного и социально-экономического цикла образовательной программы 18.02.12Технология аналитического контроля химических соединений.
1.2. Планируемые результаты освоения учебной дисциплины
Результаты освоения учебной дисциплины соотносятся с планируемыми результатами освоения образовательной программы, представленными в матрице компетенций выпускника(п. 4.3 ОПОП-П).
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен:
Код и наименованиеОК |
Уметь |
Знать |
ОК 01. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности применительно к различным контекстам ОК 02. Использовать современные средства поиска, анализа и интерпретации информации, и информационные технологии для выполнения задач профессиональной деятельности ОК 03. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие, предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере, использовать знания по правовой и финансовой грамотности в различных жизненных ситуациях ОК 04. Эффективно взаимодействовать и работать в коллективе и команде ОК 07. Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, применять знания об изменении климата, принципы бережливого производства, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях ОК 09. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках |
пополнять словарный запас и самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь; распознавать задачу/проблему в контексте иноязычного общения, анализировать задачу; определять механизм выполнения задачи/проблемы, используя языковые средства; понимать общий смысл произнесенных высказываний и инструкций. определять задачи для поиска информации в иноязычных источниках; выделять наиболее значимое в перечне информации; оценивать практическую значимость результатов поиска; оформлять результаты поиска. применять современную иноязычную научную и профессиональную терминологию в различных языковых ситуациях, в профессиональном общении; писать простые связные сообщения на профессиональные темы; выстраивать траектории профессионального развития и самообразования. организовывать работу коллектива и команды в рамках выполнения группового проекта, деловой игры; выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приеме информации за счет использования контекстуальной догадки, переспроса, словарных замен, жестов, мимики; выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/прослушанному; кратко излагать результаты выполненной проектной работы; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера (иностранный язык+).. распознавать знаки и символы опасности, принятые в США и Европе; работать с международными картами химической безопасности. целенаправленно искать и использовать иноязычные информационные ресурсы, необходимые для решения учебных и практических задач с помощью средств ИКТ; использовать компьютерные технологии для решения информационных и коммуникационных учебных задач, в том числе: написание писем, сочинений, создание презентаций/ видеороликов и др. на иностранном языке. создавать письменные «клишированные» и оригинальные тексты с использованием необходимых речевых средств; заполнять анкеты и формуляры; осуществлять словообразовательный анализ; понимать общий смысл содержания инструкций; составлять инструкции. презентовать на иностранном языке идеи открытия собственного дела в профессиональной деятельности; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка; вести переговоры с зарубежными партнерами.
|
правила построения предложений; лексический минимум для описания предметов, средств и процессов, относящихся к этикетной, бытовой и профессиональной сфере; грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) текстов профессиональной направленности; пути и способы самообразования и повышения уровня владения иностранным языком. приемы структурирования информации; формат оформления результатов поиска информации; приемы работы с иноязычным текстом (включая нормативно-правовую документацию). современная иноязычная научная и профессиональная терминология; содержание актуальной международной нормативно-правовой документации;пути и способы самообразования и повышения уровня владения иностранным языком. правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы; основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика); лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; особенности произношения; правила чтения текстов профессиональной направленности; типы отношений внутри коллектива/ организации; основы проектной деятельности. международная система классификации и маркировки химических веществ и смесей; расшифровка H-фраз и P-фраз на иностранном языке; сигнальные слова на иностранном языке; международные стандарты ISO в химической промышленности. лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; правила чтения текстов профессиональной направленности; современные средства и устройства информатизации; порядок их применения и программное обеспечение в профессиональной деятельности. профессиональная терминология; лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; приемы работы с иноязычным текстом (включая нормативно-правовую документацию); явления многозначности слов иностранного языка; основные различия систем иностранного и русского/родного языков. правила оформления деловой документации; правила деловой и корпоративной этики в условиях межкультурной коммуникации; структура делового письма; различия в американской и английской деловой терминологии. |
1.3. Обоснование часов вариативной части ОПОП-П
№№ п/п |
Дополнительные профессиональные компетенции |
Дополнительные знания, умения |
№, наименование темы |
Объем часов |
Обоснование включения в рабочую программу |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Трудоемкость освоения учебной дисциплины
Наименование составных частей учебной дисциплины |
Объем в часах |
В т.ч. в форме практической подготовки |
||
Всего |
Теоретические занятия |
Лабораторные и практические занятия |
||
Учебные занятия |
168 |
10 |
158 |
|
Курсовая работа (проект) |
|
|
|
|
Самостоятельная работа |
|
|
|
|
Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачета |
2 |
|
|
|
Всего |
170 |
10 |
158 |
|
2.2. Содержание учебной дисциплины
Наименование разделов и тем |
Содержание учебного материала, лабораторные и практические занятия, самостоятельная учебная работа обучающихся, курсовая работа (проект) |
Объем, ак. ч./ |
Коды компетенций, формированию которых способствует элемент программы |
Раздел 1. Вводно-коррективныйкурс 2 курс = 68(64 ПЗ + 4 ТО) 3 семестр =(32+2 ТО) |
|
|
|
Тема 1.1. Система образования в России и за рубежом |
Содержание Лексический материал по теме.
Грамматический материал: - видовременные формы глагола; - оборот there is/ there are |
22/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
в том числе практические занятия |
20/0 |
|
|
Практические занятия. Образование в России и за рубежом, профессиональное образование. |
2 (2) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практические занятия. Виды учебных заведений в России и за рубежом. |
2 (4) |
||
Практические занятия. Уровни образования, способы получения образования. |
2 (6) |
||
Практические занятия. Сравнительная характеристика. |
2 (8) |
||
Практические занятия. Моябудущаяпрофессия. |
2 (10) |
||
Грамматика. Теоретическоеобучение. TensesRevision (Present, Past, Future). |
2 (12) |
||
Практические занятия. Грамматические упражнения по теме. |
2 (14) |
||
Практическиезанятия. English Sentence Structure. |
2 (16) |
||
Практические занятия. Грамматические упражнения по теме. |
2 (18) |
||
Практические занятия. Оборотthereis/ thereare. |
2 (20) |
||
Практические занятия. Грамматические упражнения по теме. |
2 (22) |
||
Тема 1.2. Межличностные отношения.Профессиональные взаимоотношения |
Содержание Лексический материал по теме.
· active — активный · adaptable — легко адаптирующийся · ambitious — амбициозный · attention-seeking — жаждущий внимания · cheerful — жизнерадостный · competitive — склонный к соперничеству · creative — творческий · curious — любопытный · cynical — циничный · determined — решительный · eager — устремленный · easy-going — коммуникабельный · energetic — энергичный · enthusiastic — полный энтузиазма · entrepreneurial — предприимчивый · flexible — психологически гибкий · friendly — дружелюбный · generous — щедрый · good natured — приятный (общее впечатление) · hard-working — трудолюбивый · helpful — полезный · honest — честный · independent — независимый · industrious — трудолюбивый, усердный · intellectual — интеллектуальный · mature — психологически зрелый · modest — скромный · motivated — мотивированный · observant — наблюдательный, внимательный · optimistic — оптимистичный · organized — организованный · original — оригинальный · outgoing — легкий на подъем · patient — терпеливый · progressive — прогрессивный · reliable — надежный · resourceful — изобретательный, находчивый · romantic — романтичный · shy — застенчивый · self-confident — уверенный в себе · self-sufficient — самодостаточный · serious — серьезный · sociable — общительный · successful — успешный · tactful — тактичный · talkative — разговорчивый · thorough — добросовестный · uninhibited — раскованный · unpredictable — непредсказуемый
Грамматический материал: - разряды числительных; - употребление числительных; - обозначение времени, 1 4 - обозначение дат. |
12/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
в том числе практические занятия |
12/0 |
|
|
Практические занятия. Характер и эмоции человека. |
2 (24) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практические занятия. Личностные качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности. |
2 (26) |
||
Практические занятия. Типы взаимоотношений в организациях. |
2 (28) |
||
Практические занятия. Профессиональнаяэтика. |
2 (30) |
||
Грамматика. Практические занятия. Questionsformation. |
2 (32) |
||
Практические занятия. Грамматические упражнения по теме. |
2 (34) |
||
|
4 семестр = 34(32ПЗ+2 ТО) |
|
|
Тема 1.3. Великие ученые-изобретатели и их открытия |
Содержание Лексический материал по теме. to cover-up — прикрывать, закрывать to suffer — страдать; испытывать, претерпевать; дозволять, допускать, позволять, разрешать steam — пар; дым; выпаривание, испарение explosion — взрыв; взрывание nuclear meltdown — зд. расплавление активной зоны реактора plume — зд. что-л переносимое ветром debris — осколки, обломки; обрезки; лом to drift — относить ветром, течением; сноситься, смещаться, сдвигаться по ветру, по течению, дрейфовать to contaminate — пачкать, загрязнять, марать; портить; отрав¬лять; заражать, инфицировать (в том числе отравляющими и радиоактивными веществами) resettlement — переезд, переселение radioactive fallout — радиоактивные осадки to land — приземляться, делать посадку; сажать машину (где-л. — at; in); прибывать (куда-л.); достигать (какого-л. места) (in; at) neighbour — сосед; соседка; находящийся в соседнем городе, районе to tally — подсчитывать, пересчитывать; подводить итог (tally up) cancer — рак to attribute — объяснять (что-л.); приписывать (to — чему-л./ кому-л.); относить (to — за счет чего-л./кого-л.); классифицировать, характеризовать specifically — особенно, специально, в особенности Chernobyl accident — Чернобыльская катастрофа unique — единственный; уникальный; исключительный; не имеющий себе равных, непревзойденный, единственный в своем роде event — событие; ход дел, ход событий; происшествие, случай top-secret town — сверхсекретный город vast — обширный, громадный; безбрежный, пространный nuclear wastes — ядерные отходы cleanup — ликвидация последствий аварии Чернобыльская катастрофа
Грамматическийматериал: SequenceofTenses. Choice of the verb tense in the subordinate clause. General, Special, Disjunctive, Alternative. |
34/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
в том числе практические занятия |
32/0 |
|
|
Практические занятия. Из истории химии. |
2 (36) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практические занятия. Ю. Л. Мейер. Общие сведения. |
2 (38) |
||
Практические занятия. Д. И. Менделеев. Биография. |
2 (40) |
||
Практические занятия. Д. И. Менделеев. Научный вклад. |
2 (42) |
||
Практические занятия. Периодическая таблица Менделеева, общие сведения |
2 (44) |
||
Теоретическоеобучение. Sequence of Tenses. |
2 (46) |
||
Практические занятия. Грамматические упражнения по теме. |
2 (48) |
||
Практические занятия. Никола Тесла. Биография. Научный вклад. |
2 (50) |
||
Практические занятия. М. В. Ломоносов. Биография и научный вклад. |
2 (52) |
||
Практические занятия. И. П. Кулибин. Биография. Изобретения. |
2 (54) |
||
Практические занятия. Выполнение лексических упражнений. |
2 (56) |
||
Практические занятия. М. Кюри. Биография. Вклад в науку. |
2 (58) |
||
Практические занятия. История фундаментальных открытий в области химии. |
2 (60) |
||
Практическиезанятия. Choice of the verb tense in the subordinate clause. |
2 (62) |
||
Практические занятия. Грамматические упражнения по теме. |
2 (64) |
||
Практическиезанятия. General, Special, Disjunctive, Alternative. |
2 (66) |
||
Практические занятия. Грамматические упражнения по теме. |
2 (68) |
||
Раздел 2. Профессионально-ориентированныйкурс 3 курс = 60 (56 + 4 ТО) 5 семестр = 28 (26ПЗ +2 ТО) |
|
|
|
Тема 2.1. Химическаятехнология |
Содержание Лексический материал по теме. лабораторнаяпосуда - laboratoryglassware [ ləˈbɒrətr̩i
ˈɡlɑːsweə ] [ ˌɒksɪdˈeɪʃənrɪˈdʌkʃənrɪˈækʃən ] фотохимическаяреакция - photochemicalreaction[ ˌfəʊtəʊˈkemɪkəlrɪˈækʃən ] Грамматическийматериал: ModalverbsandSimilarExpressions. Косвенная речь. |
28/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
в том числе практические занятия |
26/0 |
|
|
Практические занятия. Классификация. |
2 (2) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практические занятия. Современные задачи химической технологии. |
2 (4) |
||
Практические занятия. «Зеленые технологии». Технологии будущего. |
2 (6) |
||
Практические занятия. Основные понятия в химии. |
2 (8) |
||
Практические занятия. Профессиональнаятерминология. |
2 (10) |
||
Теоретическоеобучение. Modal verbs and Similar Expressions. |
2 (12) |
||
Практическиезанятия. Грамматические упражнения. |
2 (14) |
||
Практическиезанятия. Прямая речь. Общая информация. |
2 (16) |
||
Практическиезанятия. Прямая и косвенная речь. Основные правила. |
2 (18) |
||
Практическиезанятия. Прямая и косвенная речь. Выполнение грамматических упражнений. |
2 (20) |
||
|
Практическиезанятия. Химическая технология неорганических веществ. |
2 (22) |
|
Практическиезанятия. Химическая технология неорганических веществ. |
2 (24) |
||
Практическиезанятия. Лексические упражнения по теме. |
2 (26) |
||
Практическиезанятия. Грамматические упражнения по теме. |
2 (28) |
||
|
6 семестр = 32 (30 ПЗ + 2 ТО) |
|
|
Тема 2.2. Химические элементы, соединения, связи и реакции |
Содержание Лексический материал по теме. Грамматическийматериал: Directandindirectspeech. AffirmativeSentences. IndirectQuestions. |
16/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
в том числе практические занятия |
16/0 |
|
|
Практическиезанятия. Периодическая таблица химических элементов. |
2 (30) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практическиезанятия. Основные химические соединения. |
2 (32) |
||
Практическиезанятия. Виды химических реакций. |
2 (34) |
||
Теоретическоеобучение. Системаклассификацииимаркировкихимическихвеществ, СГС (Globally HarmonizedSystemofClassificationandLabellingofChemicals, GHS). |
2 (36) |
||
Практическиезанятия. Международные карты химической безопасности (ICSCs). |
2 (38) |
||
Грамматика. Практическиезанятия. Directandindirectspeech. |
2 (40) |
||
Практическиезанятия. AffirmativeSentences. |
2 (42) |
||
Практическиезанятия. IndirectQuestions. |
2 (44) |
||
Тема 2.3. Эраполимеров |
Содержание Лексический материал по теме.
Грамматическийматериал: Infinitive. Gerund. Participle. |
16/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
в том числе практические занятия |
16/0 |
|
|
Практическиезанятия. Классификация полимеров, типы полимеров и их применение. |
2 (46) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практическиезанятия. Пластмассы и эластомеры: сходство и различия. |
2 (48) |
||
Практическиезанятия. Реактопласты и термопласты. |
2 (50) |
||
Практическиезанятия. Областиприменения. |
2 (52) |
||
Грамматика. Практическиезанятия. Infinitive. |
2 (54) |
||
Практическиезанятия. Gerund. |
2 (56) |
||
Практическиезанятия. Participle. |
2 (58) |
||
Практические занятия. Грамматические упражнения по теме.
|
2 (60) |
||
Раздел 3. Профессиональноеобщение 4 курс = 42(38ПЗ + 2ТО + 2 диф зач) 7 семестр = 30 (28 ПЗ + 2 ТО) |
|
|
|
Тема 3.1.Аннотирование и реферирование |
Содержание Лексический материал по теме.
work /wɜːrk/ — работа job /dʒɑːb/ — должность to look for a job /tə lʊk fər ə dʒɑːb/, to hunt a job /tə hʌnt ə dʒɑːb/, to apply for a new job /tə əˈplaɪ fər ə nuː dʒɑːb/ — откликнутьсянавакансию job description /dʒɑːb dɪˈskrɪpʃn/ — описаниевакансии vacancy /ˈveɪkənsi/ — вакансия requirement /rɪˈkwaɪərmənt/ — требования stages /steɪdʒz/, rounds /raʊndz/ — этапы (переговоров, собеседований) interview /ˈɪntərvjuː/ — собеседование to hire /tə ˈhaɪər/ — нанимать to start out /tə stɑːrt aʊt/ — начинатькарьеру to get a job /tə ɡet ə dʒɑːb/ — получитьработу career /kəˈrɪr/ — карьера
Грамматическийматериал: ComplexObject. ComplexSubject. |
18/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
Теоретическоеобучение. Смысловая компрессия текста. |
2 (2) |
|
|
в том числе практические занятия |
16/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практическиезанятия. Аннотация и реферат. |
2 (4) |
||
Практическиезанятия. Клише. |
2 (6) |
||
Практическиезанятия. Структура реферирования. |
2 (8) |
||
Практическиезанятия. Реферирование текстов профессиональной направленности. |
2 (10) |
||
Практическиезанятия. Научнаястатья. |
2 (12) |
||
Практическиезанятия. Терминология. |
2 (14) |
||
Практическиезанятия. Реферированиестатьи. |
2 (16) |
||
Практическиезанятия. Техническийперевод. |
2 (18) |
||
Тема 3.2 В поискахработы |
Содержание Лексический материал по теме. andidate /ˈkændɪdət/ — соискатель CV /ˌsiː ˈviː/ (от латинского curriculum vitae) résumé /ˈrezəmeɪ/ — резюме cover letter /ˈkʌvər ˈletər/ — сопроводительное письмо personal and professional qualities /ˈpɜːrsənl ənd prəˈfeʃənl ˈkwɑːlətis/ — личные и профессиональные качества skills /skɪlz/ — навыки achievement /əˈtʃiːvmənt/ — достижения reference /ˈrefrəns/ — рекомендация (с прошлого места работы)
Грамматическийматериал: Условные предложения. |
12/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
Практическиезанятия. Собеседование с работодателем. |
2 (20) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практическиезанятия. Резюме. |
2 (22) |
||
Практическиезанятия. Клише для резюме. |
2 (24) |
||
Практическиезанятия. Автобиография. Отличие от резюме. |
2 (26) |
||
Практическиезанятия. Объявления/заявления о поиске/приёме на работу. Что надо и что не надо делать в поисках работы. |
2 (28) |
||
Практическиезанятия. Заполнение бланков и анкет. |
2 (30) |
||
|
8 семестр = 12 (10 + 2 диф зач) |
|
|
Тема 3.3 Нормыделовогоэтикета |
Содержание Лексический материал по теме. Dear Mr (Ms)… — Уважаемый (ая) мистер (мисс) … Dear Sir/Madam — используется в том случае, если вы не знаете имени адресата I am writing to inform you that… — Япишу, чтобыуведомитьвас … I am writing to enquire about… — Япишу, чтобыузнатьо … With reference to your letter… — Относительновашегописьма… Thank you for contacting us. — Спасибо, что вы с нами связались. In reply to your request, … — Вответнавашзапрос, … I am interested in (obtaining / receiving) … — Яхотелбыполучить … Could you possibly tell us / let us have … — Немоглибывысообщитьнам… We are pleased to announce that … — Мысудовольствиемсообщаем, что … We regret to inform you that … — Мыссожалениемсообщаем … After careful consideration we have decided … — Послетщательнойоценкимыпринялирешение … I would appreciate your immediate attention to this matter. — Ябылбыоченьпризнателензавашенеотложноевниманиекэтомуделу. I look forward to hearing from you. — Ждувашегоответа. Yours faithfully, … — С уважением, … (в том случае, если вы лично не знакомы с адресатом). Yours sincerely, … — С уважением, … |
10/0 |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
Практическое занятие Правила оформления деловой документации, правила деловой и корпоративной этики в условиях межкультурной коммуникации. Структура делового письма. |
2 (32) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Тема 3.4 Формыорганизациибизнеса |
Содержание Лексический материал по теме. Let’s start with [Lɛts stɑːt wɪð] … — Давайте начнём с… The first item on the agenda is [ðə fɜːst ˈaɪtəm ɒn ði əˈʤɛndə ɪz] … — Первый пункт повестки дня… Before we move on, we should [Bɪˈfɔː wiː muːv ɒn, wiː ʃʊd] … — Прежде чем мы продолжим, мы должны… What is the main problem [Wɒt ɪz ðə meɪn ˈprɒbləm]? — В чём заключается главная проблема? As I see it, the most important thing is … [æz aɪ siː ɪt, ðə məʊst ɪmˈpɔːtənt θɪŋ ɪz] — Намойвзгляд, самоеважное… What do you mean by … [Wɒt duː juː miːn baɪ] — Что вы подразумеваете под… I don’t quite follow you [Aɪ dəʊnt kwaɪt ˈfɒləʊ juː] — Я не вполне вас понял. What should we do about it [Wɒt ʃʊd wiː duː əˈbaʊt ɪt]? — Как нам следует с этим поступить? Does anyone have any comments [Dʌz ˈɛnɪwʌn hæv ˈɛni ˈkɒmɛnts]? — У кого-нибудь есть комментарии? Does everyone agree on that [Dʌz ˈɛnɪwʌn hæv ˈɛni ˈkɒmɛnts]? — Все с этим согласны? I agree/I disagree [Aɪ əˈgriː/Aɪ ˌdɪsəˈgriː] — Я согласен/Я не согласен. I suggest that … [Aɪ səˈʤɛst ðæt] — Япредлагаю… You have a good point [Juː hæv ə gʊd pɔɪnt] — Выпривеливескийаргумент. So, we’ve decided to … [Səʊ, wiːv dɪˈsaɪdɪd tuː] — Итак, мырешили… It was nice meeting you [It wɒz naɪs ˈmiːtɪŋ juː] — Ябылрадвстретитьсясвами. I’m sorry, but I have to go now [Aɪm ˈsɒri, bʌt aɪ hæv tuː gəʊ naʊ] — Простите, номнеужепора. Thank you for your time [θæŋk juː fɔː jɔː taɪm] — Спасибозауделённоевремя. I’ll give you a call [Aɪl gɪv juː ə kɔːl] — Явампозвоню. How do I get in touch with you [Haʊ duː aɪ gɛt ɪn tʌʧ wɪð juː]? — Какмнесвамисвязаться? Let me give you my business card [Lɛt miː gɪv juː maɪ ˈbɪznɪs kɑːd] — Яоставлювамсвоювизитку. Here’s my e-mail / office number [Hɪəz maɪ iː-meɪl / ˈɒfɪs ˈnʌmbə] — Вотмой e-mail / рабочийномер. We’ll be in touch [Wiːl biː ɪn tʌʧ]. — Мыбудемнасвязи. I graduated from … university (college) in … [Aɪ ˈgrædjʊeɪtɪd frɒm … ˌjuːnɪˈvɜːsɪti (ˈkɒlɪʤ) ɪn] — Яокончил … университет (училище) в … I handle stress easily [Aɪ ˈhændl strɛs ˈiːzɪli] — Ялегкосправляюсьсострессом. I am a team player [Aɪ æm ə tiːm ˈpleɪə]. — Якомандныйигрок. I am good at multitasking [Aɪ æm gʊd æt ˌmʌltɪˈtɑːskɪŋ] — Яхорошоработаювусловияхмногозадачности. I manage my time well by planning out … [Aɪ ˈmænɪʤ maɪ taɪm wɛl baɪ ˈplænɪŋ aʊt] — Яумеюхорошораспределятьвремя, планируя … I should be hired because I’m … [Aɪ ʃʊd biː ˈhaɪəd bɪˈkɒz aɪm] — Я подхожу на эту должность, потому что … I have … years’ experience in the field [Aɪ hæv … jɪəz ɪksˈpɪərɪəns ɪn ðə fiːld] — У меня … лет опыта работы в этой сфере. I’m very attentive to detail [Aɪm ˈvɛri əˈtɛntɪv tuː ˈdiːteɪl] — Я уделяю много внимания деталям. I’m excited about this opportunity because [Aɪm ɪkˈsaɪtɪd əˈbaʊt ðɪs ˌɒpəˈtjuːnɪti bɪˈkɒz] — Я очень рад получить эту возможность, поскольку … I want to further my career in … [Aɪ wɒnt tuː ˈfɜːðə maɪ kəˈrɪər ɪn] — Я хочу развивать свою карьеру в сфере … I am confident that I will be able to use my skills in … in the advertised post [Aɪ æm ˈkɒnfɪdənt ðæt aɪ wɪl biː ˈeɪbl tuː juːz maɪ skɪlz ɪn … ɪn ði ˈædvətaɪzd pəʊst] — Я уверен, что смогу применить мои навыки на этой должности. I am sorry, could you repeat that please? [Aɪ æm ˈsɒri, kʊd juː rɪˈpiːt ðæt pliːz] — Прошу прощения, вы могли бы повторить это еще раз? When do you want me to start? [wɛn duː juː wɒnt miː tuː stɑːt] — Когдамненачинать?
Грамматическийматериал: Условные предложения. |
|
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
Практическое занятие Формы организации бизнеса: преимущества и недостатки. |
2 (34) |
ОК 01, ОК.02, ОК 03, ОК 04, ОК 05, ОК 07, ОК 09 |
|
Практическое занятие Виды компаний в США и Великобритании, аббревиатуры. Структура компании. Реклама и маркетинг. |
2 (36) |
||
Практическое занятие Малый бизнес. Заключение контракта. |
2 (38) |
||
Письмо-предложение. |
2 (40) |
||
Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачета |
2 (42) |
|
|
Всего: |
170/0 |
|
3. Условия реализации ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Материально-техническое обеспечение
Кабинет «Социально-гуманитарных дисциплин», оснащенный в соответствии с приложением 3 ОПОП-П.
3.2. Учебно-методическое обеспечение
3.2.1. Основные печатные и/или электронные издания
1.Голубев, А. П., Английский язык для всех специальностей + еПриложение : учебник / А. П. Голубев, Н. В. Балюк, И. Б. Смирнова. — Москва :КноРус, 2024. — 385 с. — ISBN 978-5-406-12482-6. — URL: https://book.ru/book/952748 — Текст : электронный.
2.Карпова, Т. А., English forColleges = Английский язык для колледжей : учебник / Т. А. Карпова. — Москва :КноРус, 2024. — 311 с. — ISBN 978-5-406-12612-7. — URL: https://book.ru/book/951955
3.Кузьменкова, Ю. Б. Английский язык для технических колледжей (A1) : учебное пособие для среднего профессионального образования / Ю. Б. Кузьменкова. — Москва : Издательство Юрайт, 2024. — 195 с. — (Профессиональное образование). — ISBN 978-5-534-17397-0. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/533005
4.Литвинская, С. С. Английский язык для технических специальностей : учебное пособие / С.С. Литвинская. — Москва : ИНФРА-М, 2024. — 252 c. — (Среднее профессиональное образование). - ISBN 978-5-16-014535-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2104118
3.2.2. Дополнительные источники
1.Аитов, В. Ф. Английский язык (А1-В1+) : учебное пособие для среднего профессионального образования / В. Ф. Аитов, В. М. Аитова, С. В. Кади. – 13-е изд., испр. и доп. – Москва :Юрайт, 2020. – 234 с.
2.Агабекян, И. П. Английский язык для ССУЗов: учебное пособие / И.П. Агабекян. – Москва: Проспект, 2020. – 288 c.
3.Бушмелева, Е. С. Англо-русский словарь химико-технологических терминов / Е., С. Бушмелева, Л. К. Генг, А. А. Карпова, Т. П. Рассказова; под науч. ред. В.А. Черепанова. – М.: 2019. – 130с.
4.Невзорова, Г. Д. Английский язык. Грамматика : учебное пособие для среднего профессионального образования / Г. Д. Невзорова, Г. И. Никитушкина. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва :Юрайт, 2021. – 213 с.
5.Петровская, Т. С. Английский язык для химиков : учебное пособие для среднего профессионального образования / Т. С. Петровская, И. Е. Рыманова, А. В. Макаровских. – 2-е изд. – Москва :Юрайт, 2021. – 163 с.
6.Малецкая, О. П. Английский язык : учебное пособие для СПО / О. П. Малецкая, И. М. Селевина. – Санкт-Петербург : Лань, 2020. – 136 с.
7.Малецкая, О. П. Английский язык : учебное пособие для спо / О. П. Малецкая, И. М. Селевина. — Санкт-Петербург : Лань, 2020. — 136 с. — ISBN 978-5-8114-6607-8.
4.Контроль и оценка результатов освоения ДИСЦИПЛИНЫ
Результатыобучения |
Показателиосвоенностикомпетенций |
Методы оценки |
Знает: Правила построения простых и сложных предложений; основные глаголы (бытовая и профессиональная лексика). Лексический минимум для описания предметов, средств и процессов, относящихся к этикетной, бытовой и профессиональной сфере. Грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода текстов профессиональной направленности. Приемы структурирования информации; формат оформления результатов поиска информации. Приемы работы с текстом (включая нормативно-правовую документацию) Лексический минимум, относящийся к описанию документации на иностранном языке. Правила оформления деловой документации. Правила и условия экологической безопасности. |
Обучающийся демонстрирует знание правил построения предложений, знание основных глаголов (бытовая и профессиональная лексика). знание лексического минимума для описания предметов, процессов, относящихся к этикетной, бытовой и профессиональной сфере. знание грамматического минимума, необходимого для чтения и перевода профессиональных текстов. знание приемов структурирования информации; формат оформления результатов поиска информации. знание приемов работы с текстом (включая нормативно-правовую документацию) знание лексического минимума, относящегося к описанию документации на иностранном языке. знание правила оформления деловой документации. знание правил и условий экологической безопасности. |
Опросы; устные/ письменные высказывания; составление плана/ таблицы Индивидуальные/групповые задания; монологические/диалогические высказывания; тестирование. Лексико-грамматический анализ текста; тестирование; индивидуальные задания; опросы. Устная/ электронная презентация; составление плана/таблицы; реферирование/ аннотирование текста. Лексико-грамматический анализ текста; опросы; индивидуальные задания; составление плана/ таблицы Индивидуальные задания; устная/ электронная презентация; опросы; составление инструкции Оформление делового письма. Заполнение анкет и формуляров. Индивидуальные задания; опросы; составление карт/таблиц. |
Умеет: Пополнять словарный запас и самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь. Выбирать и использовать профессиональную терминологию для описания производственных процессов. Распознавать задачу/ проблему в контексте иноязычного общения. Анализировать задачу, определять механизм выполнения задачи/ проблемы, используя языковые средства. Понимать общий смысл произнесенных высказываний и инструкций. Применять информационные технологии для решения задач иноязычного общения. Общаться устно и письменно на иностранном языке на профессиональные темы Определять актуальность нормативно-правовой документации на иностранном языке в профессиональной сфере. Понимать, аннотировать, реферировать, анализировать тексты различной формы и содержания. Презентовать на иностранном языке идеи открытия собственного дела; вести переговоры с зарубежными партнерами. |
Демонстрирует умения пополнять словарный запас и самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь; выбирать и использовать профессиональную терминологию для описания производственных процессов; распознавать задачу/проблему в контексте иноязычного общения; анализировать задачу, определять механизм выполнения задачи/проблемы, используя языковые средства; понимать общий смысл произнесенных высказываний и инструкций; применять информационные технологии для решения задач иноязычного общения; общаться устно и письменно на иностранном языке на профессиональные темы; определять актуальность нормативно-правовой документации на иностранном языке в профессиональной сфере. понимать, аннотировать, реферировать, анализировать тексты различной формы и содержания; презентовать на иностранном языке идеи открытия собственного дела в профессиональной деятельности; вести переговоры с партнерами. |
Создание словаря профтерминологии; терминологические диктанты; опросы (фронтальный, индивидуальный). Решение ситуационных задач/ кейсов Фронтальный опрос; решение ситуационных задач/ кейсов. Решение ситуационных задач; тестирование; лексико-грамматические упражнения. Составление инструкции по шаблону. Решение ситуационных задач и кейсов; тестирование; Решение ситуационных задач/ кейсов; лексико-грамматические упражнения. Заполнение бланков, в том числе электронных, сведениями делового характера, числовыми данными с соблюдением правил оформления Реферирование текста, научной статьи;лексико-грамматический анализ текста. Публичная презентация идеи открытия собственного дела (индивидуальный/ групповой проект) |
Скачано с www.znanio.ru
[1] В круглых скобках указывается объем часов нарастающим итогом.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.