Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)
Оценка 4.8

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Оценка 4.8
Образовательные программы
docx
английский язык
9 кл
27.01.2017
Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)
Пояснительная записка Рабочая программа по английскому языкусоставлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования, примерной программы основного общего образования по английскому языку для 5-9 классов и программы по английскому языку для 2-11 классов авторов В. П. Кузовлева, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудовой и др. (издательство «Просвещение»). Программа разработана в целях конкретизации содержания образовательного стандарта с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса и возрастных особенностей школьников. Рабочая программа дает условное распределение учебных часов по темам курса, а также определяет предметное содержание речи, на котором проводится обучение. Программа реализует принцип непрерывного образования по английскому языку, что соответствует современным потребностям личности и общества.
рп. 9 кл.docx
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Верхнемамонская основная общеобразовательная школа Верхнемамонского муниципального района Воронежской области» «Рассмотрено» Руководитель МО __________ / Доскач Л.И./ Ф.И.О. Протокол № __ от «___»______________2016 г. «Согласовано» Заместитель директора по УВР МКОУ «Верхнемамонская ООШ» __________ /Бурцева О.В./ Ф.И.О. «___»  августа  2016 г. «Утверждено» Директор МКОУ «Верхнемамонская ООШ» __________ /Морозов Б.Н./                      Ф.И.О. Приказ №__  от 31.08. 2016 г. Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский) На 2016­2017 учебный год Класс 9 Всего часов на учебный год ­ 102 Количество часов в неделю – 3 «Иностранный   язык»     Учебник   для   9   класса Общеобразовательных учреждений/ авторы: В. П. Кузовлев, Н.М. Лапа, И.П. Костина, О.В. Дуванова, Е. В. Кузнецова. (английский). Учитель: Шефер  Ольга  Витальевна Категория  IКК Стаж работы  7  лет с. Верхний Мамон 2016 г. Пояснительная записка          Рабочая программа по английскому языкусоставлена на основе федерального компонента   государственного   стандарта   основного   общего   образования,   примерной программы   основного   общего   образования   по   английскому   языку   для   5­9   классов   и программы по английскому языку для 2­11 классов авторов В. П. Кузовлева, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудовой и др. (издательство «Просвещение»). Программа   разработана   в   целях   конкретизации   содержания   образовательного стандарта с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса и возрастных особенностей  школьников. Рабочая программа дает условное распределение учебных   часов   по   темам   курса,   а   также   определяет   предметное   содержание   речи,   на котором проводится обучение. Программа реализует принцип непрерывного образования по   английскому   языку,   что   соответствует   современным   потребностям   личности   и общества. Общая характеристика учебного предмета Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных   отношениях, (использование   новых информационных   технологий)   требуют   повышения   коммуникативной   компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.   средствах   коммуникации   Основное   назначение   иностранного   языка   состоит   в   формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Основное   назначение   иностранного   языка   состоит   в   формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Английский язык как учебный предмет характеризуется: ­межпредметностью  (содержанием   речи   на   иностранном   языке   могут   быть сведения   из   разных   областей   знания,   например,   литературы,   искусства,   истории, географии, математики и др.);  ­многоуровневостью  (с   одной   стороны,   необходимо   овладение   различными   лексическим, языковыми   средствами, грамматическим,   фонетическим,   с   другой   –   умениями   в   четырех   видах   речевой деятельности);    соотносящимися   с   аспектами   языка: ­полифункциональностью  (может выступать как цель обучения  и как средство приобретения знаний в самых различных областях знания). Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством   передачи   ее   другим,   иностранный   язык   способствует   формированию   у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного   образования   школьников,   способствует   формированию   личности   и   ее социальной   адаптации   к   условиям   постоянно   меняющегося   поликультурного, полиязычного мира.  Иностранный язык расширяет  лингвистический кругозор учащихся,  способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом   проявляется   взаимодействие   всех   языковых   учебных   предметов,   способствующих формированию основ филологического образования школьников. В   процессе   обучения   по   курсуанглийский   язык   в   9   классе   реализуются Цели обучения следующие цели: 1.     Дальнейшее   развитие   иноязычной   коммуникативной   компетенции  на английском языке в совокупности её составляющих  ­ речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно­познавательной; ­  речевая   компетенция  –   развитиекоммуникативных   умений   в   говорении, аудировании, чтении, письме; ­языковая   компетенция  —   овладение   новыми   языковыми   средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для 9 класса; освоение знаний о языковых   явлениях   изучаемого   языка,   разных   способах   выражения   мысли   в   родном   и изучаемом языке; ­  социокультурная   компетенция  —   школьники   приобщаются   к   культуре   и реалиям стран, говорящих на английском языке, в рамках более широкого спектра сфер, тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам учащихся, соответствующих их психологическим   особенностям;  развивается  их  способность   и  готовность  использовать английский   язык   в   реальном   общении;   формируется   умение   представлять   свою собственную   страну,   ее   культуру   в   условиях   межкультурного   общения   посредством ознакомления   учащихся   с   соответствующим   страноведческим,   культуроведческим   и социолингвистическим материалом, широко представленным в учебном курсе; ­  компенсаторная   компетенция  ­   развиваются   умения   в   процессе   общения выходить из затруднительного положения, вызванного нехваткой языковых средств за счет перифраза, использования синонимов, жестов и т. д.; ­учебно­познавательная   компетенция  ­   развиваются   желание   и   умение самостоятельного изучения английского языка доступными им способами (через Интернет, с помощью справочников и т. п.), развиваются   специальные учебные умения (пользоваться словарями,   интерпретировать   информацию   текста   и   др.),   умение   пользоваться современными   информационными   технологиями,   опираясь   на   владение   английским языком. 2.Продолжается   развитие   и   воспитание  школьников   средствами   предмета "Иностранный   язык":   понимание   учащимися   роли   изучения   языков   международного общения   в   современном   поликультурном   мире,   ценности   родного   языка   как   элемента национальной культуры; осознание важности английского языка как средства познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание толерантности по отношению к иным языкам и культуре. Основная цель обучения английскому языку – развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций современного мира. Задачи •  коммуникативно­речевое  вживание в англоязычную среду (в рамках изучаемых тем, ситуаций в бытовой и административной сферах, сферах сервисного обслуживания и проведения досуга) на основе взаимосвязанного обучения говорению, аудированию, чтению и письму;  •социокультурное  развитие   школьников   на   основе   введения   в   культуроведение Великобритании, историко­культуроведческое и художественно ­ эстетическое развитие при   чтении   художественных   текстов;   развитие       билингвистических       способностей учащихся   (двуязычной   языковой,   речевой   и   лингвострановедческой   компетенции)   с помощью подключения устного перевода­интерпретации   и   обучения   основным   видам лексико­грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, диалогического и монологического единства и текста;  •  стимулирование  интереса учащихся к изучению других иностранных языков и многообразия современной культурной среды западной и других цивилизаций и обучение стратегиям   самонаблюдения   за   своим   личностным   языком   и   культурным   развитием средствами АЯ, стратегиям самостоятельного изучения других иностранных языков. Учёт межпредметных связей осуществляется за счёт возможности использования включённых   в   перечень   печатных   пособий   (тематических   картинок,   портретов,   карт)   и экранных пособий (включая Multimedia) как на уроках иностранного языка, так и на уроках родного языка и литературы. В   программе   также   заложены   возможности   предусмотренного   стандартом формирования у обучающихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций. Место предмета в учебном плане Количество часов по учебному плану: За год – 102 В неделю – 3 часа Компонент учебного плана – федеральный Учебно – тематический план  п/п № 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Предметное содержание Количество  часов Чтение. Музыка. СМИ Школа Профессия. Моя страна в мире Наша школьная летопись. Всего: 12 15 21 12 18 13 11 102 Основные содержательные линии Первой   содержательной   линией   являются   коммуникативные   умения,   второй   – языковые знания и навыки оперирования ими, третьей – социокультурные знания и умения. Указанные   содержательные   линии   находятся   в   тесной   взаимосвязи.   Основной   линией следует   считать   коммуникативные   умения,   которые   представляют   собой   результат овладения   иностранным   языком   на   данном   этапе   обучения.   Формирование коммуникативных   умений   предполагает   овладение   языковыми   средствами,   а   также навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. Таким образом, языковые знания и навыки представляют собой часть названных выше сложных коммуникативных   умений.   Формирование   коммуникативной   компетенции   неразрывно связано и с социокультурными знаниями. Предметное содержание речи 1. Межличностные взаимоотношения в семье, с друзьями, в школе; внешность и характеристики человека; досуг и увлечения (спорт, музыка, посещение кино/театра, дискотеки, кафе);. молодежная мода; покупки, карманные деньги. 2.Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним; международные школьные обмены; переписка; проблемы выбора профессии и роль иностранного языка. 3. Страна и страна/страны изучаемого языка и родная страна, их культурные особенности   (национальные   праздники,   знаменательные   даты,   традиции,   обычаи), достопримечательности,   путешествие   по   странам   изучаемого   языка   и   России; выдающиеся   люди,   их   вклад   в   науку   и   мировую   культуру;  средства   массовой информации (пресса, телевидение, радио, Интернет) . 4.Природа и проблемы экологии. Здоровый образ жизни. Речевые умения Говорение Диалогическая речь. Развитие у школьников диалогической речи на средней ступени   предусматривает   овладение   ими   умениями   вести   диалог   этикетного характера,   диалог­расспрос,   диалог­побуждение   к   действию   и   диалог­обмен мнениями, а также их комбинации: начать, поддержать и закончить разговор; поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;  Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:   выразить благодарность;  Объем этикетных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося. вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ. Речевые умения при ведении диалога­расспроса:  запрашивать   и   сообщать   фактическую   информацию   (Кто?   Что?   Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».  Объем данных диалогов – до 6 реплик со стороны каждого учащегося. Речевые умения при ведении диалога­побуждения к действию:    обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить; дать совет и принять/не принять его; пригласить   к   действию/взаимодействию   и   согласиться/не   согласиться принять в нем участие;  сделать   предложение   и   выразить   согласие/несогласие,   принять   его, объяснить причину. Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося. Речевые умения при ведении диалога–обмена мнениями:     выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней; высказать одобрение/неодобрение; выразить сомнение; выразить эмоциональную   оценку   обсуждаемых     событий (радость/огорчение, желание/нежелание);  выразить   эмоциональную   поддержку   партнера,   в   том   числе   с помощью комплиментов. Объем диалогов ­ не менее 5­7 реплик со стороны каждого учащегося.   При   участии   в   этих   видах   диалога   и   их   комбинациях   школьники   решают различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений. Монологическая   речь.  Развитие   монологической   речи   на   средней   ступени предусматривает овладение учащимися следующими умениями: кратко   высказываться   о   фактах   и   событиях,   используя   основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения; передавать   содержание,   основную   мысль   прочитанного   с   опорой   на   текст;    делать сообщение в связи с прочитанным текстом. выражать свое аргументировать и         отношение   к прочитанному/услышанному. Объем монологического высказывания – до 12 фраз. Аудирование   Владение   умениями   понимать   на   слух   иноязычный   текст   предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание   (с   пониманием   основного   содержания,   с   выборочным   пониманием   и полным   пониманием   текста)   в   зависимости   от   коммуникативной   задачи   и функционального типа текста. При этом предусматривается развитие следующих умений:  прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения  и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;  выбирать главные факты, опуская второстепенные;  выборочно   понимать   необходимую   информацию   в   сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;  игнорировать   незнакомый   языковой   материал,   несущественный   для понимания.   Содержание   текстов   должно   соответствовать   возрастным   особенностям   и интересам учащихся 8­9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текста – 1,5­2 минуты. Чтение   Школьники   учатся   читать   и   понимать   аутентичные   тексты   с   различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с   пониманием   основного   содержания   (ознакомительное   чтение);   с   полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).   Содержание   текстов   должно   соответствовать   возрастным   особенностям   и интересам учащихся 8­9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу школьников.  Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.   Чтение   с   пониманием   основного   содержания   текста  осуществляется   на аутентичных   материалах,   отражающих   особенности   быта,   жизни,   культуры   стран изучаемого языка. Умения чтения, подлежащие формированию:     определять тему, содержание текста по заголовку; выделять основную мысль; выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные; устанавливать   логическую   последовательность   основных   фактов/ событий в тексте. Объем текста – до 500 слов.   Чтение   с   полным   пониманием   текста  осуществляется   на   облегченных аутентичных текстах разных жанров. Умения чтения, подлежащие формированию:  полно   и   точно   понимать   содержание   текста   на   основе   его информационной   переработки   (языковой   догадки,   словообразовательного   и грамматического   анализа   ,   выборочного   перевода,   использование   страноведческого комментария); оценивать полученную информацию, выразить свое мнение; прокомментировать/объяснить   те   или   иные   факты,   описанные   в   тексте. Объем текста ­ до 600 слов. Чтение   свыборочным   понимание   нужной   или   интересующей   информации предполагает   умение   просмотреть   аутентичный   текст,  (статью   или   несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет)  и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся. Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:  делать выписки из текста; Письменная речь  адрес);   писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объемом 30­40 слов, включая написание адреса); заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя  необходимые  формулы  речевого  этикета  (объем  личного  письма  80­90 слов, включая адрес).   Успешное   овладение   английским   языком   на   допороговом   уровне (соответствующем   международному   стандарту)   предполагает   развитие   учебных   и компенсаторных умений при обучении говорению, письму аудированию и чтению.    На   средней   ступени   обучения   уучащиеся   развиваются   такие   специальные учебные умения как: осуществлять   информационную   переработку   иноязычных   текстов,   определяя раскрывая   разнообразными   способами   значения   новых   слов, грамматическую форму; пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными; участвовать   в   проектной   деятельности,   в   том   числе   межпредметного характера, требующей использования иноязычных источников информации.   В   основной   школе   также   целенаправленно   осуществляется   развитие компенсаторных   умений  ­   умений   выходить   из   затруднительных   положений   при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при говорении переспрос,   перифраз,   синонимичные   средства,   мимику,   жесты,   а   при   чтении   и аудировании   ­   языковую   догадку,   тематическое   прогнозирование   содержания, опускать/игнорировать информацию, не мешающую понять основное значение текста.  Социокультурные знания и умения   Школьники   учатся   осуществлять   межличностное   и   межкультурное   общение, применяя знания о национально­культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера). Они овладевают знаниями о:   значении английского языка в современном мире; наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалиях при изучении   учебных   тем   (традиции   в   питании,   проведении   выходных   дней,   основные национальные   праздники,   этикетные   особенности   посещения   гостей,   сферы обслуживания);   социокультурном  портрете  стран  (  говорящих  на  изучаемом  языке)  и культурном наследии стран изучаемого языка.; речевых различиях в ситуациях формального и неформального общения в рамках изучаемых предметов речи. Предусматривается также овладение умениями:   общения. представлять родную страну и культуру на иностранном языке; оказывать   помощь   зарубежным   гостям   в   ситуациях   повседневного      Графика и орфография Знание   правил   чтения   и   написания   новых   слов,   отобранных   для   данного   этапа обучения   и   навыки   их   применения   в   рамках   изучаемого   лексико­грамматического материала. Фонетическая сторона речи Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.  Дальнейшее   совершенствование   слухо­произносительных   навыков,   в   том числе применительно к новому языковому материалу. Лексическая сторона речи Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 900 лексическим   единицам,   усвоенным   школьниками   ранее,   добавляются   около   300   новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные устойчивые словосочетания, оценочная   лексика,   реплики­клише   речевого   этикета,   отражающие   культуру   стран изучаемого языка. Развитие навыков их распознавания и употребления в речи. Расширение потенциального словаря за счет интернациональной лексики и овладения новыми словообразовательными средствами: аффиксами глаголов dis­ (discover), mis­ (misunderstand); ­ ize/ise (revise);  существительных –sion/tion (impression/information), ­ance/ence  1    (performance/influence), ­ment (development),­ity (possibility); прилагательных –im/in (impolite/informal), ­able/ible( sociable/possible), ­ less  (homeless), ­ive (creative), inter­ (international); 2)   словосложением:   прилагательное   +   прилагательное   (  well­known)   , прилагательное + существительное ( blackboard); 3)   конверсией:   прилагательными,   образованными   от   существительных   (  cold  – coldwinter). Грамматическая сторона речи Расширение объема значений грамматических явлений, изученных во 2­7 или 5­7 классах, и овладение новыми грамматическими явлениями. Знание   признаков   и   навыки   распознавания   и   употребления   в   речи   всех   типов простых предложений, изученных ранее, а также предложений с конструкциями  as…  as, notso  ….as,  either…  or,  neither  …  nor; условных предложений реального и нереального характера   (Conditional  II),   а   также,   сложноподчиненных   предложений   с придаточными: времени с союзами for, since, during;цели с союзом so that; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that. I  and  Понимание при чтении сложноподчиненных предложений с союзами whoever, whatever, however, whenever; условных предложений нереального характера Conditional III (If   Pete   had   reviewed  grammar,  he  would  have  written  the  test  better.),  конструкций   с инфинитивом типа IsawPetercross/crossingthestreet. He seems to be a good pupil. I want you to meet me at the station tomorrow, конструкций be/get used to something; be/get used to doing something. Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи глаголов в новых для данного этапа видо­временных формах действительного  (Past  Continuous,  Past Perfect, Present Perfect Continuous, Future­in­the­Past) и страдательного (Present, Past, Future Simple  in  Passive  Voice)   залогов;   модальных   глаголов   (need,  shall,  could,  might,  would, should); косвенной речи в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем   времени;   формирование   навыков  cогласования   времен   в   рамках   сложного предложения в плане настоящего и прошлого. Навыки   распознавания   и   понимания   при   чтении   глагольных   форм   в  Future Continuous, Past Perfect Passive; неличных форм глагола (герундий, причастия настоящего и прошедшего времени).  Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи определенного, неопределенного   и   нулевого   артиклей   (в   том   числе   и   с   географическими   названиями); возвратных   местоимений,   неопределенных   местоимений   и   их   производных   (somebody, anything,  nobody,  everything,  etc.),   устойчивых   словоформ   в   функции   наречия   типа sometimes, at last, at least, etc., числительных для обозначения дат и больших чисел.  Навыки распознавания по формальным признаками и понимания значений слов и словосочетаний   с   формами   на   –ing  без   различения   их   функций   (герундий,   причастие настоящего времени, отглагольное существительное). Требования к уровню подготовки учащихся 9 класса: В результате изучения английского языка ученик 9 класса должен Знать/понимать: • основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний);  • особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений; •   признаки   изученных   грамматических   явлений   (видовременных   форм   глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов); •  основные   нормы   речевого  этикета  (реплики­клише,  наиболее   распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка; • роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа   быта, (всемирно   известные   культуры   стран   изучаемого   языка   жизни, достопримечательности); Уметь: говорение •   начинать,   вести/поддерживать   и   заканчивать   беседу   в   стандартных   ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя; • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико­грамматический материал; • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее; •   делать   краткие   сообщения,   описывать   события/явления   (в   рамках   пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей; аудирование • понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач) и выделять для себя значимую информацию; • понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные; • использовать переспрос, просьбу повторить; чтение •   ориентироваться   в   иноязычном   тексте:   прогнозировать   его   содержание   по заголовку; •   читать   аутентичные   тексты   разных   жанров   преимущественно   с   пониманием основного   содержания   (определять   тему,   выделять   основную   мысль,   выделять   главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста); •   читать   несложные   аутентичные   тексты   разных   жанров   с   полным   и   точным пониманием,   используя   различные   приемы   смысловой   переработки   текста   (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение; • читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации; письменная речь • заполнять анкеты и формуляры; • писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка. Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для: •   социальной   адаптации;   достижения   взаимопонимания   в   процессе   устного   и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах; •   создания   целостной   картины   полиязычного,   поликультурного   мира,   осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире; •   приобщения   к   ценностям   мировой   культуры   как   через   иноязычные   источники информации,   в   том   числе   мультимедийные,   так   и   через   участие   в   школьных   обменах, туристических поездках, молодежных форумах; • ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира. Контроль  уровня  обученности Систематический   учёт   и   оценка   знаний   и   умений   школьников   позволяет   как учителю, так и учащимся своевременно обнаружить пробелы в осознании и осмыслении, обобщении   и   систематизации   знаний,   применении   их   на   практике.   Для   оценивания результатов   работы   учащихся   предполагается   устный   индивидуальный   и   фронтальный опрос почти на каждом уроке, использование тестовых заданий (как в течение всего урока, так и в качестве элемента урока), проверочных работ (на знание грамматики, лексики, проверку   умения   работать   с   текстом   и   т.п.).   Учебный   материал     структурирован   по учебным темам. В конце каждой темы в рабочей тетради есть задания для контроля знаний и   умений   учащихся.   Контроль   сформированности   лексической   стороны   речи, грамматических   и   произносительных   навыков   осуществляется   на   каждом   уроке   при выполнении упражнений подготовительного и речевого характера. Формы промежуточного и итогового контроля: лексико­грамматические тесты, письменные контрольные работы, проектная деятельность, устный опрос.  Критерии оценивания говорения. Монологическая форма. «5»  ­   учащийся   логично   строит   монологическое   высказывание   в   соответствии   с коммуникативной   задачей,   сформулированной   в   задании.   Лексические   единицы   и грамматические структуры используются уместно. Ошибки практически отсутствуют. Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, соблюдается правильная интонация. «4»  ­   учащийся   логично   строит   монологическое   высказывание   в   соответствии   с коммуникативной   задачей,   сформулированной   в   задании.   Лексические   единицы   и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Учащийся допускает отдельные лексические или грамматические ошибки, которые не препятствуют пониманию его речи. Речь понятна, учащийся не допускает фонематических ошибок. «3»  ­   учащийся   логично   строит   монологическое   высказывание   в   соответствии   с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Но высказывание не всегда логично, имеются повторы. Допускаются лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание. Речь в целом понятна, учащийся в основном соблюдает правильную интонацию. «2»  ­   коммуникативная   задача   не   выполнена.   Допускаются   многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание. Большое количество фонематических ошибок. Критерии оценивания говорения. Диалогическая форма. «5»  ­   учащийся   логично   строит   диалогическое   общение   в   соответствии   с коммуникативной   задачей;   демонстрирует   умения   речевого   взаимодействия   с   партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор. Лексические единицы и грамматические структуры   соответствуют   поставленной   коммуникативной   задаче.   Ошибки   практически отсутствуют. Речь  понятна:  практически  все звуки произносятся  правильно, соблюдается правильная интонация. «4»  ­   учащийся   логично   строит   диалогическое   общение   в   соответствии   с коммуникативной   задачей.   Учащийся   в   целом   демонстрирует   умения   речевого взаимодействия   с   партнёром:   способен   начать,   поддержать   и   закончить   разговор. Используемый словарный запас   и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Могут допускаться некоторые лексико­грамматические ошибки, не препятствующие пониманию. Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, в основном соблюдается правильная интонация. «3»  ­   учащийся   логично   строит   диалогическое   общение   в   соответствии   с коммуникативной   задачей.   Однако   учащийся   не   стремится   поддерживать   беседу. Используемые   лексические   единицы   и   грамматические   структуры   соответствуют поставленной   коммуникативной   задаче.   Фонематические,   лексические   и   грамматические ошибки     не   затрудняют   общение.   Но   встречаются   нарушения   в   использовании   лексики. Допускаются отдельные грубые грамматические ошибки. «2»  ­   коммуникативная   задача   не   выполнена.   Учащийся   не   умеет   строить диалогическое общение, не может поддержать беседу. Используется крайне ограниченный словарный   запас,   допускаются   многочисленные   лексические   и   грамматические   ошибки, которые затрудняют понимание. Большое количество фонематических ошибок. Критерии оценивания самостоятельных письменных и контрольных работ. «5» ­ работа выполнена без ошибок и недочетов, допущено не более одного недочета. «4» ­ работа выполнена полностью, но в ней допущены: не более одной негрубой ошибки и один недочёт; не более двух недочетов. «3» ­ ученик правильно выполнил не менее половины работы или допустил:     недочета;     недочетов. не более двух грубых ошибок;  или не более одной грубой и одной негрубой ошибки и одного  или не более двух­трех негрубых ошибок;  или одной негрубой ошибки и трех недочетов;  или   при   отсутствии   ошибок,   но   при   наличии   четырех­пяти «2» ­ ученик допустил число ошибок и недочетов, превосходящее норму, при которой может быть выставлена оценка «3», или если правильно выполнил менее половины работы.  Оценки   с   анализом   доводятся   до   сведения   учащихся   на   последующем   уроке, предусматривается работа над ошибками, устранение пробелов. Критерии оценки навыков и умений в аудировании «5»   ­   коммуникативная   задача   решена,   ученик   понял   основные   факты,   сумел выделить   отдельную,   значимую   для   себя   информацию,   догадывается   о   значении незнакомых   слов   по   контексту,   сумел   использовать   информацию   для   решения поставленной задачи. «4» ­ коммуникативная задача решена и при этом учащиеся   поняли содержание иноязычной   речи,   соответствующей   программным   требованиям   для   данного   класса,   за исключением   отдельных   подробностей,   не   влияющих   на   понимание   содержания услышанного в целом.   «3» ­ ученик понял 50 % текста, отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу. «2» ­  ученик понял менее 50% текста и выделил из него менее половины основных фактов. Не смог решить поставленную перед ним задачу. Критерии оценки сформированности навыков и умений в чтении  Чтение с пониманием основного содержания «5» ­   ученик понял основное содержание аутентичного текста, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, по словообразовательным элементам, по сходству с родным языком. «4» ­ учение понял основное содержание текста, может выделить основную мысль, определить   отдельные   факты.   Однако,   у   него   затруднена   языковая   догадка   и   ему приходится обращаться к словарю. «3»   ­   учение   не   совсем   точно   понял   основное   содержание   прочитанного,   умеет выделить небольшое количество фактов, у него совсем не развита языковая догадка. «2» ­ ученик не понял текст или понял его не правильно. Чтение с извлечением конкретной информации «5» ­ учение может достаточно быстро просмотреть несложный текст или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию. «4» ­ при достаточно быстром   просмотре текста ученик извлекает примерно 2/3 запрашиваемой информации. «3» ­ ученик находит в данном тексте 1/3 информации. «2» ­ ученик практически не ориентируется в тексте. Чтение с полным пониманием «5»   ­   ученик   полностью   понял   несложный   текст,   использовал   при   этом   все известные приемы, направленные на понимание читаемого (анализ, смысловую догадку, выделение логических связей). «4» ­ ученик полностью понял текст, но многократно обращался к словарю. «3»   ­   ученик   понял   текст   не   полностью,   не   владеет   приемами   его   смысловой переработки. «2» ­ текст учеником не понят, с трудом может найти незнакомые слова в словаре. Критерии оценки сформированности навыков письма «5» ­  коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста,   очень   незначительное   количество   орфографических   и   лексико­грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный   порядок   слов.   При   использовании   более   сложных   конструкций   допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста.     Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.  «4» ­ коммуникативная задача решена, но лексико­грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень,   препятствуют пониманию.Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с   учетом   норм   иностранного   языка.В   работе   имеется   ряд   грамматических   ошибок,   не препятствующих   пониманию   текста.   Допустимо   несколько   орфографических   ошибок, которые не затрудняют понимание текста.   «3» ­ коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста.   Мысли   не   всегда   изложены   логично.   Деление   текста   на   абзацы   недостаточно последовательно   или   вообще   отсутствует.   Ошибки   в   использовании   средств   передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка.   В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо   ошибки   немногочисленны,   но   так   серьезны,   что   затрудняют   понимание   текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.   «2» ­   коммуникативная   задача   не   решена.   Отсутствует   логика   в   построении высказывания.   Не   используются   средства   передачи   логической   связи   между   частями текста.  Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов.  Грамматические  правила  не  соблюдаются.  Правила  орфографии  и  пунктуации  не соблюдаются.  Выполнение  тестовых заданий  оценивается по следующей схеме:  Процент выполнения работы Оценка 100 ­ 95 94 – 80 79 – 60 «5» «4» «3» Менее 60 «2» Для учителя: Литература 1. В.П. Кузовлев и др. English – 9, student’sbook: Учебник для 9 класса  общеобразовательных учреждений – М: Просвещение, 2010 г. В.П. Кузовлев и др. English – 9, Activebook: Рабочая тетрадь для 9 класса  2. 3. общеобразовательных учреждений – М: Просвещение, 2010 г. В.П. Кузовлев и др. English – 9, teacher’sbook: Книга для учителя для 9  класса общеобразовательных учреждений – М: Просвещение, 2010 г. 4. В.П. Кузовлев и др. English – 9, reader: Книга для чтения для 9 класса  общеобразовательных учреждений – М: Просвещение, 2010 г. Другие средства:   Интернет; Печатная   продукция(Стандарт   основного   общего   образования   по иностранному   языку,   Примерная   программа   основного   общего   образования   по иностранному  языку, Пособия  по  страноведению  Великобритании  и  США, Двуязычные словари, Карты стран Великобритании и США на английском языке, Набор фотографий отдельных   достопримечательностей   Великобритании   и   США,  Демонстрационные тематические таблицы); Информационно­коммуникативные   средства(электронные   словари, игровые компьютерные программы и т.п.); ТСО (компьютер, мультимедиа, классная доска с магнитной поверхностью и набором   приспособлений   для   крепления   постеров   и   таблиц,   стенды   для   закрепления таблиц и плакатов).   2. 3. Для учащихся: 1. В.П. Кузовлев и др. English – 9, student’sbook: Учебник для 9 класса  общеобразовательных учреждений – М: Просвещение, 2010 г. В.П. Кузовлев и др. English – 9, Activebook: Рабочая тетрадь для 9 класса  общеобразовательных учреждений – М: Просвещение, 2010 г. В.П. Кузовлев и др. English – 9, reader: Книга для чтения для 9 класса  общеобразовательных учреждений – М: Просвещение, 2010 г.

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету « Иностранный язык» (английский)

Рабочая программа по учебному предмету  « Иностранный язык» (английский)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
27.01.2017