Роберт Шуман (4 класс)

  • Разработки уроков
  • docx
  • 12.09.2018
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

С семи лет Роберт обучался музыке, брал уроки фортепиано у местного органиста, импровизировал, сочинял пьесы. Его импровизации, его дирижирование маленьким оркестром товарищей по гимназии, когда ему было 12 лет, указывали на то, что в нём наряду с литературным таится музыкальное дарование. До 16 лет мальчик не знал, кем он будет, какую дорогу в жизни ему избрать. Хотя, он по желанию матери, и поступил в университет города Лейпцига, чтобы стать юристом, но занятия юридическими науками не особенно увлекали его. Юноша уже почувствовал вкус удачного старта в мире музыкального искусства. Он достиг больших успехов как виртуозный пианист и органист.
Иконка файла материала 2.docx
Роберт Шуман (4 класс) Роберт Шуман родился 8 июня 1810 года в городе Цвиккау, в  музыкальной семье. Отец его был известный торговец книгами,  книгоиздатель, и Роберт был младший из 5 детей. От отца Шуман  унаследовал страстную любовь к поэзии и литературе. Учась в гимназии  он организовал там поэтический кружок, сам писал стихи и даже драмы.  Увлечение поэзией сыграло очень важную роль в будущем музыкальном  творчестве Шумана. С семи лет Роберт обучался музыке, брал уроки фортепиано у местного  органиста, импровизировал, сочинял пьесы. Его импровизации, его  дирижирование маленьким оркестром товарищей по гимназии, когда ему  было 12 лет, указывали на то, что в нём наряду с литературным таится  музыкальное дарование. До 16 лет мальчик не знал, кем он будет, какую дорогу в жизни ему  избрать. Хотя, он по желанию матери, и поступил в университет города  Лейпцига, чтобы стать юристом, но занятия юридическими науками не  особенно увлекали его. Юноша уже почувствовал вкус удачного старта в мире музыкального  искусства. Он достиг больших успехов как виртуозный пианист иорганист. Он старательно изучал музыку великих композиторов Моцарта и Вебера. Он сам создавал музыкальные зарисовки, которые музыкальными  звуками умело передавали изображение человека. Он полюбил творчество  Шуберта, и сам написал несколько песен. Добившись разрешения матери посвятить себя музыке, Шуман начинает  готовить себя к карьере пианиста­виртуоза. Молодой музыкант понимал,  что упустил много времени в совершенствовании игры на фортепиано.  Желая поскорее добиться совершенства, он изобрёл аппарат, который, по  его мнению, должен был ускорить процесс развития его рук. Он  представлял собой гирю, которая подвешивалась к потолку и  прикреплялась к пальцу пианиста. К сожалению, аппарат этот не помог, а,  наоборот, привёл к тому, что Шуман повредил себе палец. Для пианиста  это было непоправимое горе! Шуман понял, что карьера великого пианиста для него стала  недосягаемой, и тогда он решил заняться композиторством. Он стал ещё  усерднее изучать музыкальные труды других авторов, в первую очередь И. С. Баха. Композиторская деятельность Шумана продолжалась 24 года. В  его сочинениях присутствует удивительная самобытность – его мелодии  узнаются с первых звуков. Красивые напевы, полные необычайной  прелести и выразительности, широкий полёт романтической фантазии  придают фортепианным пьесам Шумана особенное звучание.В 1844 году Шуман вместе со своей женой – пианисткой Кларой Шуман –  совершил концертную поездку в Россию. В Петербурге и Москве музыка  Шумана имела большой успех. Великие русские музыканты  – Чайковский, Рубинштейн, представители «Могучей кучки» ­ были  подлинными ценителями его творчества. Во время поездки в Россию Клара Шуман вела путевой дневник, и об этом она написала в своём дневнике. Сейчас её дневник издан в виде книги, и  каждый может прочитать о том, как Шумана встречали в России. Русским  музыкантам пришлись по душе новаторство Шумана, оригинальность его  музыки, свобода творческих замыслов и поэтичность, всё это привлекло к  нему симпатии широких кругов слушателей и передовых музыкантов. Немецкий композитор Роберт Шуман хотел, чтобы, по его словам,  «музыка исходила из глубины настоящего и была не только приятной  забавой, красивой по звучанию, но и стремилась к чему­то ещё». В своей  музыке – и для детей, и для взрослых – Шуман дал именно такие  замечательные образцы, способные вызывать восторг у слушателей до сих  пор. Каждое из произведений Шумана ­ это прекрасная музыка, полная  соцветия образов, равнозначных по яркости и глубине мыслей. Шуман  вкладывал в каждое своё сочинение всего себя, всю свою жизнь.Жизнь композитора закончилась рано. Но, несмотря на это, мы всё­таки  можем считать его счастливым. Он выполнил задачу своей жизни: оставил  нам на память образец настоящего артиста, который был исполнен  честного прямодушия, благородства и духовности. Поэтому, перечисляя  имена великих композиторов, люди будут вспоминать и имя Роберта  Шумана. Звуки музыки Карнавал – это народный танец­шествие, первоначально возникший в  Италии. Карнавал – это веселье и радость, море красок, обилие  зажигательных мелодий и ритмов. Его участники одеты в яркие костюмы и маски. Привычными гостями итальянских карнавалов являются любимые  народно­комедийные персонажи. Среди них задира и насмешник  Пульчинелла (итальянский «брат» русского Петрушки. Нескладный и  ребячливый Арлекин, мечтательный Пьеро. Эти персонажи показывают  весёлые представления. Развлекая народ, они много балагурят, танцуют и  поют. Итак, поднимем крышку рояля, пригласим пианиста и ­ на карнавал! Мы  отправляемся на «Карнавал» немецкого композитора Роберта Шумана....Рояль зазвучал точно фанфары ­ весело и торжественно. Фанфары  возвещают нам, что праздник уже начался. Вот он, непременный участник  всех карнавалов ­ вальс. Танцуют пёстрые маски, кружится, кружится  вальс. Потом музыка изменилась, теперь рояль звучит взволнованно,  страстно... Мы, кажется, услышали чей­то разговор? Нет­нет, не будем  подслушивать чужие секреты. Скорее дальше за пёстрым и ярким  хороводом. Звучит уже не вальс, а задорный галоп. Закончилось вступление к «Карнавалу». Теперь будем рассматривать маски. ...Нехорошо смеяться над грустным человеком. Но удержаться от смеха  трудно ­ уж очень он неуклюж. Бродит среди толпы и каждую минуту на  что­то натыкается. Чем­то он напоминает нам гномика из «Картинок с  выставки». Но гномик был деловитым, серьёзным и таинственным, а этот ­  унылый и меланхоличный. Таким нам рисует его музыка ­ медленная,  словно нехотя сыгранная фраза, и сразу же её обрывает другая,  коротенькая ­ из трёх нот, громких и резких. Помните, в «Гноме» тоже так чередовались музыкальные фразы. Только там энергично, напористо, а  здесь ­ вяло, медленно. Да, удивительно нелепая фигура встретилась нам на карнавале. А ведь вы  очень хорошо знаете эту маску. Вы встречались с ней, когда читали«Золотой ключик» Алексея Толстого. Это Пьеро. Унылый Пьеро в белом  балахоне с чёрными помпонами, с рукавами, свисающими почти до полу.  Топчется среди весёлых гостей, скучает... Казалось бы, ему здесь и быть  не хочется. А вот поди ж ты ­ ни один карнавал без него не обходится. Ну, а там, где Пьеро, там ищи его всегдашних спутников ­ Арлекина и  Коломбину. Эта троица всегда неразлучна. С самых давних времён, когда  только начинал создаваться народный итальянский театр масок, или, как  его называют в Италии, «комедия дель арте». Мы сказали, что эта троица  неразлучна. Почему же тогда в «Золотом ключике» один только Пьеро?  Где же остальные? А они там есть, только зовут их иначе. Ведь озорной деревянный  мальчишка, непоседа и хитрец Буратино, очень похож на Арлекина. А  место Коломбины заняла кокетливая, хорошенькая Мальвина. Значит, и здесь, на карнавале, они тоже втроём. Так и есть. Живая, лёгкая и чуть поддразнивающая музыка. Вот он, насмешник и  весельчак Арлекин! Так и видишь перед собой его изящную фигурку в  пёстром трико. Сквозь прорези маски блестят лукавые живые глаза. Этот  не станет спотыкаться на каждом шагу. Слышите, как озорно взлетает  музыка... Несколько лёгких шагов ­ и взлёт, прыжок. Ещё, ещё... Толькочто был здесь, и вот его уже нет ­ стремительно пронеслась вихрем музыка ­ и закончилась. Снова проходят перед нами маски... Наконец­то!.. Вот она, Коломбина.  Музыка кокетливая, дразнящая ­ Коломбина танцует... А кто её партнёр?  Смешной старик Панталоне ­ тоже один из героев комедии дель арте. Он  уморительно ковыляет на своих худых, негнущихся ногах, ухаживает за  красоткой Коломбиной. Коломбина подшучивает над стариком  Панталоне, кокетничает с ним и, конечно же, убегает ­ зачем ей старый  Панталоне, когда где­то здесь, на карнавале, её Арлекин. Снова проходят перед нами маски... Эвзебий, Флорестан, Киарина,  Эстрелла… А теперь попрошу вас пройти вот сюда. Здесь собралась группа людей без  карнавальных костюмов и масок. Это друзья Шумана. «Шляпы долой, господа! Перед вами ­ гений!» ­ сказал об этом человеке  Шуман. Сказал тогда, когда этот человек был ещё очень молод, когда его  музыку знали ещё очень немногие. Музыку? Значит, этот человек  композитор? Совершенно верно. Что напоминает нам музыка, изображающая этого человека? Пожалуй, вот что ­ прелюдию Шопена. Те же мелодические обороты, то же настроение ­  лирическое и грустное, та же поэзия звуков, а главное ­ звучание рояля...Помните? «Он ­ душа фортепиано». Сам Шуман тоже гениально  чувствовал природу рояля, он очень много писал для фортепиано. Так ему ли не понять душу юного Шопена!.. Да, друзья мои, это Шопен. Ещё один человек без маски в пёстрой толпе. Подойдём к нему. ...Как удивительно, непривычно звучит рояль! Стремительные резкие  скачки, неудержимое, вихревое движение ­ всё это скорей подошло бы  скрипке в руках виртуоза. Маэстро Паганини! И вы пришли на карнавал? Простите, пожалуйста, вы  не встречали здесь композитора Шумана? Нам непременно нужно его  найти. Должен же он быть на этом карнавале. Торжественно зазвучал марш. В нём чувствуется какой­то воинственный  задор. Началось финальное шествие. Но куда же делись маски? Панталоне, Пьеро, Коломбина, Арлекин?.. Их  больше нет. Карнавал окончен. О! Здравствуйте, композитор Шуман. Наконец­то мы встретились. Снята  последняя маска ­ и под ней то же, знакомое всему миру лицо гениального немецкого композитора Роберта Шумана. Ярко, красиво нарисовал Роберт Шуман музыкальные портреты­маски!В юности Шуман был очень весёлым человеком, неистощимым  выдумщиком. В музыке «Карнавала» это чувствуется особенно сильно.  Вот что писал русский композитор и критик Цезарь Кюи, когда услышал  «Карнавал»: «Нужно иметь неисчерпаемый талант Шумана, чтобы так  беспечно и в таком количестве расточать его в одном произведении». В России карнавальные шествия появились в XVIII веке. Впервые они  прошли в Петербурге 300 лет назад в честь проводов зимы и встречи  весны. Вопросы и задания: 1. Можно ли считать пьесы Р. Шумана «Арлекино» и «Пьеро»  музыкальными портретами? Какими показаны персонажи этих пьес? Что  отличает их характеры, походку, движения? 2. Послушайте романс К. Дебюсси «Пьеро». Только ли потешным  комедиантом предстаёт его герой? В чём причина несчастья Пьеро?Эдвард Григ, путешествие в Норвегию (4 класс) Много разных стран есть на свете, и почти в каждой из них есть свои  особенности. Сегодня с помощью музыки мы с вами совершим  путешествие в северную страну, которая называется Норвегией. Это суровый, холодный, но необыкновенно красивый край: неприступные  горные скалы летом одеты в ярко­зелёный наряд, а зимой – в сверкающий  белый. По крутым склонам низвергаются водопады и шумят горные  речушки. Глубоко врезаются в берег узкие и извилистые морские заливы – фьорды.  На их берегах приютились живописные рыбацкие селения и деревеньки.  Северное небо отражается в синих бездонных озёрах. Здесь, в Норвегии,  городе Бергене 15 июня 1843 года родился Эдвард Григ, норвежскийкомпозитор, чьё творчество неразрывно связано с мелодиями его родины.  Один из восторженных поклонников Грига русский писатель Лев Кассиль  сказал так: «Его мелодии выпадают кристаллами». И, действительно, музыка Грига удивительно мелодична. Его мотивы  узнаёшь, даже если слышал их всего один раз. Вот, например, знаменитая  «Песня Сольвейг» из музыки к драме писателя Генриха Ибсена «Пер  Гюнт». Но может быть, не все знают содержание этой пьесы. Тогда послушайте.  Давно ушёл Пер Гюнт странствовать по свету. Но в родной деревушке его  осталась ждать верная невеста по имени Сольвейг. В своей песне Сольвейг тоскует о женихе, которого она давно не видела, и надеется на то, что он скоро возвратится. Вот как поётся об этом в её  песне. Зима пройдёт, и весна промелькнёт, Завянут все цветы, снегом их занесёт. Но ты ко мне вернёшься, мне сердце говорит, Тебе верна останусь, тобой лишь буду жить. Музыка в начале песни грустная, распевная. Но в середине Сольвейг  вспоминает весёлые дни, когда она была счастлива. И тогда мелодия  становится оживлённой, лёгкой, похожей на народный танец.Много диковинных странствий выпадает на долю Пера Гюнта. Вот он  оказался в пещере Горного Короля. Послушайте, какими удивительными  красками рисует бал в пещере Горного Короля композитор Григ. Здесь он  использовал эффект, который называется «приближение и удаление».  Сначала мы будто слышим издалека приближающиеся к нам шаги. Пляска начинается тихо, ровно. Но вот словно зловещий вихрь врывается  в пещеру, и волшебный танец начинает напоминать бешеный хоровод. А в  самом конце раздаются громкие удары всего оркестра: праздник кончился, все сказочные существа улетают прочь. Что же спугнуло бешено веселящихся троллей, гномов, кобольдов и  гоблинов? Эти существа ночные и боятся только одного ­ ясного солнца.  Значит, пришла пора послушать пьесу Грига, которая называется «Утро»  и рисует восход солнца на небе. Музыка сначала рисует, как просыпается земля, оживает ветер, начинают  раскрываться цветы на полях. Солнышко бросает на землю лишь первые  робкие лучи. Но оркестр рисует картину, как эти лучи растут, крепнут,  как кругом светлеет. И вот, наконец, из­за горизонта показывается яркий  солнечный диск.Благодаря своему таланту Григ умел делать людей счастливыми. Вот  какая встреча однажды произошла между композитором и маленькой  норвежской девочкой по имени Дагни Педерсен... Композитор Эдвард Григ проводил осень в лесах около Бергена. Однажды Григ встретил в лесу маленькую девочку с двумя косичками ­ дочь  лесника. Она собирала в корзину еловые шишки. ­ Как тебя зовут, девочка? ­ спросил Григ. ­ Дагни Педерсен, ­ вполголоса ответила девочка. ­ Вот беда, мне нечего тебе подарить. Я не ношу в кармане ни кукол, ни  лент, ни бархатных зайцев. Но не беда. Я придумал. Я подарю тебе одну  интересную вещь. Но только не сейчас, а лет через десять. ­ Ой, как долго! ­ Дагни даже всплеснула руками. ­ Понимаешь, мне нужно её ещё сделать. ­ А что это такое? ­ Узнаешь потом.  ­ Разве за всю свою жизнь, ­ строго спросила Дагни, ­ вы можете сделать  всего пять или шесть игрушек? Григ смутился.­ Да нет, это не так, ­ неуверенно возразил он. ­Я сделаю её, может быть, за несколько дней. Но такие вещи не дарят маленьким детям. Я делаю  подарки для взрослых. А теперь давай корзину. Ты её едва тащишь. Я  провожу тебя. Когда среди деревьев показался дом лесника, Григ сказал: ­ Ну, теперь ты побежишь сама, Дагни Педерсен. В Норвегии много  девочек с таким именем и фамилией, как у тебя. Как зовут твоего отца? ­ Хагеруп. ­ Прощай, Дагни! Григ пригладил волосы девочки и пошёл в сторону моря. ­ Я напишу музыку, ­ решил Григ. ­ На заглавном листе я прикажу  напечатать: «Дагни Педерсен ­ дочери лесника Хагерупа Педерсена, когда  ей исполнится восемнадцать лет». Григ писал музыку для Дагни Педерсен больше месяца. Он писал и видел,  как навстречу ему бежит, задыхаясь от радости, девушка с зелёными  сияющими глазами. Она обнимает его за шею и говорит «спасибо», сама  ещё не зная, за что она благодарит его.  ­ Ты, как солнце, ­ говорит ей Григ. ­ Как нежный ветер и раннее утро. У  тебя на сердце расцвёл белый цветок и наполнил все твоё существоблагоуханием весны. Я видел жизнь. Что бы тебе ни говорили о ней, верь  всегда, что она удивительна и прекрасна. Ты ­ белая ночь с её загадочным  светом. Ты ­ счастье. Ты ­ блеск зари. Да будет благословенно всё, что  окружает тебя. В 18 лет Дагни окончила школу. По этому случаю отец отправил её  погостить к своей сестре Магде. Пускай девочка (отец считал её девочкой, хотя Дагни была уже стройной девушкой с тяжёлыми русыми косами)  посмотрит, как устроен свет, как живут люди и немного повеселится. Кто  знает, что ждёт Дагни в будущем? Тётушка Магда и её муж Нильс предложили Дагни сходить на концерт, и  Дагни надела чёрное платье из шелковистого мягкого бархата. Дагни впервые слушала симфоническую музыку. Она произвела на неё  странное действие. Все переливы и громы оркестра вызвали у Дагни  множество картин, похожих на сны. Потом она вздрогнула и подняла  глаза. Ей почудилось, что худой мужчина во фраке, объявлявший  программу концерта, назвал её имя. ­ Это ты меня звал, Нильс? ­ спросила Дагни дядюшку Нильса. Дядюшка Нильс смотрел на Дагни не то с ужасом, не то с восхищением. И  так же смотрела на неё, прижав ко рту платок, тётушка Магда. ­ Что случилось? ­ спросила Дагни.И она услышала, как человек во фраке сказал: ­ Слушатели из последних рядов просят меня повторить. Итак, сейчас  будет исполнена знаменитая музыкальная пьеса Эдварда Грига,  посвящённая дочери лесника Хагерупа Педерсена Дагни Педерсен по  случаю того, что ей исполнилось 18 лет. Дагни нагнулась и закрыла лицо ладонями. Так, значит, это был он, тот  седой человек, что помог ей донести до дому корзину с еловыми  шишками. Это был Эдвард Григ, волшебник и великий музыкант. И она его укоряла, что он не умеет быстро работать! Так вот тот подарок, что он  обещал сделать ей через 10 лет. Дагни плакала, не скрываясь, слезами  благодарности. В наплыве звуков вдруг возник знакомый голос. «Ты счастье, ­ говорил он.  ­ Ты ­ блеск зари!» ­ Если бы можно было увидеть его! ­ думала Дагни. ­ Если бы он появился  здесь! С каким стремительно бьющимся сердцем я побежала бы ему  навстречу, обняла бы за шею и казала бы только одно слово – «спасибо!» ­ За что? ­ спросил бы он. ­ Я не знаю, ­ ответила бы Дагни. ­ За то, что вы не забыли меня. За вашу  щедрость. За то, что вы открыли передо мной то прекрасное, чем должен  жить человек.Дагни шла по пустынным улицам. Она не замечала, что следом за ней,  стараясь не попадаться ей на глаза, шёл Нильс, посланный Магдой.  Сумрак ночи ещё лежал над городом. Но в окнах слабой позолотой уже  занимался северный рассвет. Дагни вышла к морю. Оно лежало в глубоком сне, без единого всплеска.  Дагни сжала руки и застонала от неясного ещё ей самой, но охватившего  всё её существо чувства красоты этого мира. – Слушай, жизнь, – тихо сказала Дагни, – я люблю тебя. И она засмеялась, глядя широко открытыми глазами на огни пароходов.  Они медленно качались в прозрачной серой воде. Нильс, стоявший  поодаль, услышал её смех и пошёл домой. Теперь он был спокоен за Дагни. Теперь он знал, что её жизнь не пройдёт даром. «Корзина с еловыми шишками» ­ одно из наиболее лирических  произведений К. Паустовского. Эта новелла радостна и чиста, как и сама  музыка Эдварда Грига. Вот он, невысокий, седоволосый, идёт по осеннему лесу, наполненному  солнцем и терпким запахом смолы... Беззвучно покачиваются ветви, тихо  опадают жёлтые листы. Вокруг густая таинственная тишина. Но для Грига  даже тишина была полна неповторимых мелодий и звуков. Для него весь  мир ­ это величественная и прекрасная симфония, в которую вплетаютсвои голоса и золотисто­зелёные сосны, и сумрачные громады скал, и  зыбкий воздух над фьордами, и даже корзина, наполненная смолистыми  шишками. Да, мир прекрасен, и его красота особенно чувствуется на закате жизни.  Дочь лесника восьмилетняя Дагни Педерсен, беззаботно собирающее  шишки, даже не подозревает до чего красива земля: горы, море, люди, как  красива она сама... Старый композитор, встретивший её в лесу,  задумывает сделать Дагни подарок. Это будет не тряпичная кукла и не безделушка, решает Григ, он напишет  для неё музыкальную пьесу ­ о тишине весенних рассветов, о рокоте моря,  бьющегося у норвежских берегов, о синеве неба и золотой осени. Это  будет его подарок ко дню совершеннолетия Дагни, чтобы она, вступая в  жизнь, шла рука об руку с прекрасным, а, главное, чтобы помнила, что  человек счастлив и красив только тогда, когда отдаёт людям всю свою  жизнь, работу, талант». Мы не знаем, какова была дальнейшая жизнь Дагни Педерсен, но невольно  верим, что её жизнь не прошла впустую. Ну вот, мы и совершили путешествие в Норвегию, где познакомились с  музыкой композитора Эдварда Грига. И теперь, я думаю, музыку Грига вы  не спутаете ни с какой другой.«Не ручей – море ему имя...» (4 класс)      … Бах! С тобой немногий мог сравниться: Ты стал как органист Великим издавна, А то, что ты нанёс на нотные страницы, На долгие тебя прославит времена… (Г. Телеман)Удивительна судьба музыки этого великого немецкого композитора, со  дня рождения которого прошло более трёхсот лет. При жизни он получил  признание преимущественно как органист и знаток музыкальных  инструментов, а после смерти был почти забыт на несколько десятилетий.  Но затем постепенно стали словно заново открывать его творчество и  восхищаться им как драгоценным художественным сокровищем,  непревзойдённым по мастерству, неисчерпаемым по глубине и  человечности содержания. «Не ручей! ­ Море должно быть ему имя». Так  сказал о Бахе другой музыкальный гений ­ Бетховен. Посмотрите на портрет великого композитора. На нас смотрит сам Иоганн Себастьян Бах. Обратите внимание, как необычно одевались музыканты  тех времён. На его голове – парик с буклями. Он одет в тёмный кафтан, на шее повязан белый платок. Он глядит на нас через три века. Его взгляд  серьёзен, волевой подбородок поджат, губы твёрдо сомкнуты, словно он  предвидит все испытания, которые ему придётся пережить в этом мире, но он готов к проверкам судьбы. Как появился в этом мире такой великий  композитор? Как сложилась его судьба? Какая тайна хранится в его  музыке и почему она безгранична во времени? В музыкальном искусстве фамилия Бах связана с древним немецким  родом. Одни представители этого рода были композиторами, другие –  церковными органистами, третьи – городскими музыкантами…Мировую славу приобрело творчество Иоганна Себастьяна Баха –  гениального композитора и органиста. Он жил почти 300 лет назад, но  писал такую возвышенную и гениальную музыку, что люди до сих пор  слушают её. Родился Иоганн Себастьян Бах в Германии. Представьте себе старинный  немецкий городок Эйзенах – узенькие улочки, забитые камнями, дома с  высокими шпилями, каменная церковь. Здесь в 1685 году 21 марта и  появился на свет мальчик, которому суждено было стать великим,  недосягаемым Бахом. Родился он в семье музыканта, отец учил его игре на скрипке и клавесине,  музыкантами были и его братья. Один из них, Иоганн Кристоф, когда умер отец, взял Себастьяна к себе на воспитание. И мальчик уже с 10 лет сам  заботился о себе, он прекрасно играл на скрипке и органе, пел в хоре,  сочинял изумительную музыку. А ещё он не упускал случая изучать  творения великих мастеров, которые создавали свои сочинения раньше, до него. Например, у его брата были ноты старинных композиторов,  которыми он очень дорожил, настолько, что не давал по ним заниматься  Себастьяну. И мальчик по ночам переписывал эти ноты при лунном свете.  Каково же было его несчастье, когда однажды брат вошёл в его комнату и  отобрал почти переписанные ноты! Вот было горе у Себастьяна! Этой  работой Себастьян сильно повредил себе зрение.Но его упорству в овладении музыкальным искусством не было предела!  Например, он очень полюбил звучание органа, работая органистом. Но  когда он услышал, что в соседний город приезжает знаменитый  композитор, прославленный органист Дитрих Букстехуде, чтобы давать  свои концерты, то выпросил у своего начальства отпуск на месяц и  пешком отправился слушать эти концерты. А ведь соседний город  находился почти за 100 км, и весь этот путь молодой Себастьян туда и  обратно проделал пешком. Вот так упорство! Летом 1696 года Себастьян стал учеником местной гимназии. Ордруфская гимназия считалась одной из лучших в Тюрингии. Здесь серьёзно изучали  латынь, читали в подлинниках римских авторов. Очень ценилось  грамотное письмо. В старших классах устраивались диспуты на самые  разные темы. 5 часов в неделю отводилось на уроки музыки. Себастьяну исполнилось пятнадцать лет. Закончив гимназию, Себастьян  продолжает учение в лицее Святого Михаэля в г. Люнебурге. Он рад, что  больше не будет сидеть на шее у старшего брата. Он полон мечтаний и  надежд. Начинается новая самостоятельная жизнь. Музыкальная библиотека лицея славилась далеко за пределами  Люнебурга. Себастьян многие часы проводил в школьной библиотеке,  изучая композиторов прошлого и традиционные методы композиции,включая многоголосие. А в то же время его игра на органе становилась всё более совершенной в результате уроков, которые он брал у знаменитого  органиста Георга Бёма. Бах сочинил органную фугу и принёс её Бёму. Тот небрежно посмотрел  ноты и отложил их в сторону. Потом улыбнулся и сказал: ­ Мой орган захворал. Не желаете, дорогой коллега, проведать его со  мной? Озадаченный Себастьян лишь кивнул в ответ. Служба в церкви Святого Иоанна давно закончилась. Вокруг органа  суетились служащие в рабочих одеждах. Одна из ручных клавиатур была  разобрана. Пожилой мастер прилаживал на место западавшую прежде  клавишу. ­ Ну вот, господин Бём. Теперь всё в порядке. ­ А мехи? ­ Кожа действительно истёрлась. Пришлось поменять. Однако же,  господин Бём, сдаётся мне, не в мехах дело. ­ А в чём? Нижние регистры кашляют, как старый пьяница с утра. Мастер почесал затылок: ­ Сдаётся мне, что придётся разбирать трубы. Что­то в них попало.­ Что в них могло попасть? Что ж, пойдём посмотрим. Они обошли орган с другой стороны. Двое рабочих заканчивали обновлять мехи, способные вдохнуть воздух в молчащее до поры до времени  сооружение. У Себастьяна возникло ощущение, что он находится вблизи  спящего божества. Каким­то голосом заговорит оно, когда проснётся?.. Тем временем мастер маленьким молоточком принялся легонько  простукивать трубы одну за другой. Кто­то из рабочих заговорил, и Бём  шикнул на него, приложив палец к губам. Все замолчали, прислушиваясь к  глуховатому постукиванию латуни о свинец. И вдруг в одной из труб  раздался жалобный звук, который ни с каким другим невозможно было  спутать. И это было так неожиданно, что все расхохотались. ­ Котёнок, чёрт меня дери! – воскликнул Бём, забыв, что находится в  Божьем храме. – Как он туда попал? ­ Настоятель наш привечает кошек, чтобы крыс вывести, ­ пояснил мастер. – А этот, верно с верхней балки сорвался. Да прямо в раструб. И как ведь  не задохнулся, бедняга! Через некоторое время котёнка освободили. Учёба в лицее Святого Михаэля подходила к концу. Весной 1703 года  Иоганн Себастьян Бах получил диплом, дающий право продолжить  образование в университете. Но ни учёным, ни пастором он себя вбудущем не представлял. Одна лишь музыка всецело владела его сердцем.  Так зачем же изменять ей? В течение своей жизни Иоганн Себастьян Бах несколько раз переезжал из  города в город, меняя место работы, так как почти всегда были  неудовлетворительные условия работы, унизительное, зависимое  положение. Бах стремился своей музыкой пробудить в людях живые  человеческие чувства, а церковные власти боялись, что эта музыка уведёт  прихожан из­под их власти. Иоганна Себастьяна Баха обвиняли в том, что его музыка слишком сложна и в то же время слишком народна, что она мешает верующим  сосредоточиться в религиозном настроении. Иоганн Себастьян Бах всё  время не ладил с церковным начальством, не раз собирался оставить свою  должность. Только мысль о необходимости прокормить большую семью  останавливала его. А музыку он всё равно продолжал писать такую, какую подсказывало ему его сердце, ­ человечную, одухотворённую живыми  мыслями и глубокими чувствами, свободную от церковных ограничений. Единственной отрадой на протяжении всей жизни были творчество и  семья. Подросшие сыновья – Вильгельм Фридеман, Филипп Эммануэль, Иоганн  Кристиан – оказались талантливыми музыкантами. Ещё при жизни отцаони стали известными композиторами. Большой музыкальностью  отличалась Анна Магдалена Бах – вторая жена композитора. Хорошо пела старшая дочь Баха.  Поэтому в его доме часто звучала музыка. Для своей  семьи Иоганн Себастьян Бах сочинял вокальные и инструментальные  ансамбли. Последние годы жизни композитора были омрачены серьёзной болезнью  глаз. После неудачной операции Иоганн Себастьян Бах ослеп. Но и тогда  он продолжал сочинять, диктуя свои произведения для записи. Однажды июльским утром Бах открыл глаза и понял, что произошло нечто чудесное. Он вновь видит! За окном буйно зеленели знаменитые  лейпцигские сады. На полуоткрытую штору села чёрно­бордовая бабочка.  Небо наполнилось тёплой солнечной синевой. ­ Благодарю Тебя, Господи, что улыбнулся мне на прощание, ­ прошептал  Бах. – Благодарю Тебя, мой единственный Наставник… 28 июля 1750 года, Иоганн Себастьян Бах ушёл из жизни. О нём скоро  забыли... Звуки музыки «Шутка»  Как раньше часто бывало, при жизни Иоганна Себастьяна Баха почти  ничего из его сочинений не было напечатано, он умер в бедности ибезвестности. Только спустя почти 100 лет его музыка была оценена по  достоинству, и сейчас его имя знает весь мир. Но, несмотря на тяжёлую  жизнь, у Иоганна Себастьяна Баха бывали и весёлые минуты. Вероятно, в  одну из таких минут он и сочинил свою «Шутку» ­ пьесу для флейты в  сопровождении камерного оркестра. Для того, чтобы передать шутливый,  искрящийся характер музыки, Иоганн Себастьян Бах избрал достаточно  быстрый темп, и его «Шутку» исполнить не так­то просто. С ней может  справиться только настоящий виртуоз. Менуэт Иоганн Себастьян Бах сочинил множество маленьких лёгких пьес для  детей, для тех, кто учился играть на клавире и органе. И эти пьесы он  записывал нотами в нотную тетрадь. Этот сборник он посвятил Анне  Магдалене Бах. С тех пор он так и называется – «Нотная тетрадь Анны  Магдалены Бах». Менуэт ­ старинный танец французского происхождения. Слово менуэт  произошло от французского слова menu, что означает «маленький,  мелкий». Три столетия назад и позже менуэт был очень популярен в  разных странах. В России его танцевали при дворе царя Петра I. Этот  танец танцуют маленькими, мелкими шажками в умеренном темпе, плавно,церемонно, с поклонами и приседаниями. Это старинный танец,  сдержанный, церемонный, галантный. Токката и фуга ре минор Во время службы в церкви Бах играл на органе. Органист­виртуоз покорял людей искусством исполнения. Многие поражались тому, «как он мог так  особенно и так быстро переплетать пальцы рук и ноги… не допуская не  единого фальшивого звука». Бах часто импровизировал, то есть сочинял музыку в момент исполнения.  Его органные импровизации отличаются мощью, огромной драматической  силой. Вершиной творчества Баха является его органная музыка. Именно в ней  композитор воплотил величие и могущество человеческого духа. Его  органные произведения знают и любят слушатели всего мира. Среди них  органная Токката и фуга ре минор. Что поражает слушателей в музыке Токкаты? За вступительным разделом, похожим на страстную речь человека, начинается взволнованное  движение, напоминающее безостановочный поток, который прерывают  властные аккорды. В свободной импровизационной манере композитор  переходит от одного эпизода к другому: друг друга сменяют пассажи,  звучание органа подобно торжественному пению церковного хора,возникают переплетения голосов (полифония), словно рисует в  воображении слушателя величественный собор с витражами, арками и  шпилями, устремлёнными в небеса. Токката в переводе с итальянского означает «трогать», «прикасаться» (к  клавишам). Это виртуозная пьеса для клавишного инструмента. Вопросы и задания: 1. С каким музыкальным инструментом в основном связано  композиторское и исполнительское творчество Баха? 2. 3. Слово «бах» по­немецки значит «ручей». В связи с этим интересно  высказывание Л. Бетховена о Бахе: «Не ручей – море ему имя».  Подумайте, какой смысл заключён в приведённом сравнении. Что означает слово «токката»? Каков характер органной токкаты ре  минор И. С. Баха? Форма – Рондо(3 класс)С понятием форма мы встречаемся в повседневной жизни: форма одежды  ­ рабочая, спортивная, школьная; геометрические формы ­ круг, квадрат,  прямоугольник и т. д.  Знаем все мы: форма ­ это Очертание предмета. По ней мы сразу узнаём: Лётчика, шахтёра, Врача и полотёра, Повара, железнодорожника, Пожарного и дворника. Если есть щитки и шлем, Хоккеиста видно всем. Бескозырка, брюки клёш, Воротник, рубашка, А под ней тельняшка. Все тогда издалека Распознают моряка. Форма учит нас порядку, В ней мы делаем зарядку. Форма музыке нужна, С ней она всегда стройна,В ней ведут себя достойно Содержание и форма. Композитора можно сравнить с архитектором. Прежде чем построить  здание, архитектор создаёт его план ­ форму ­ конструкцию. Композитор  тоже выстраивает план будущего музыкального произведения. Для этого  каждый композитор использует свои приёмы построения музыкальных  произведений. С давних времён люди любили петь песни и водить хороводы. Нередко во  время исполнения хороводных песен запевала (солист) пел куплеты, а хор  подхватывал припев. Куплеты отличались по музыке друг от друга.  Припев повторялся без изменений. Движение музыки шло как бы по кругу. По­французски «круг» ­ «рондо». Родиной рондо считается Франция.  Здесь в старину был популярен народный танец с пением. Танец назывался рондо», что и означает круг, хоровод. Форма рондо ­ музыкальная форма, которая построена на повторности.  Эта форма основана на многократном (не менее трёх раз) повторении  главной темы, чередующейся с эпизодами различного содержания. В рондо есть наиболее важная тема, которая называется РЕФРЕН – она  повторяется несколько раз, чередуясь с новыми темами – ЭПИЗОДАМИ.Форма рондо, в силу своей выразительности, имеет обширную область  применения в музыкальном искусстве. Очень часто его использование  связано с образами шутливого, юмористического характера. В форме  рондо написаны такие известные музыкальные произведения, как Рондо в  турецком стиле В. А. Моцарта, «Ярость из­за потерянного гроша» Л.  Бетховена, Рондо Фарлафа из оперы М. Глинки «Руслан и Людмила» и  многие другие. Людвиг ван Бетховен. «Ярость из­за потерянного гроша» Рондо «Каприччио» соль мажор, op. 129 больше известно под своим  подзаголовком «Ярость из­за потерянного гроша». Когда Бетховену исполнилось 25, он написал рондо «Каприччио», но так и никогда не сыграл его для своих современников. О короткой  пятиминутной пьесе стало известно только после смерти Бетховена: её  нашли в кипе бумаг, которые предназначались для продажи на аукционе.  Это весёлое произведение имело необычный подзаголовок – «Ярость из­за  потерянного гроша». Идея подзаголовка принадлежала не композитору, а  его другу – Антону Шиндлеру. Название достаточно красноречиво поясняет музыку. Эта комическая  сцена полна присущей Бетховену энергии, волевой устремлённости,динамики. Именно таков характер темы рефрена, не оставляющей  сомнений в том, что ярость героя – шутливая. «Это великая бетховенская шутка, – отмечает музыковед Михаил  Казиник, – бессмертная шутка гения и громовержца, написанная для  одного лишь рояля. И каждый раз пианисты соревнуются друг с другом,  кто сыграет её остроумнее, забавнее, задорнее: у кого проявится то самое  бетховенское чувство юмора, приправленное щедрой порцией ярости?..» Современные музыковеды сравнивают это рондо с развёрнутым  комическим рассказом­сценкой, где музыка передаёт различные  контрастные эпизоды и ситуации: начальная безмятежность, затем  обнаружение пропажи, чередования надежды и волнения. Далее следуют  бестолковые поиски с блужданием по тональностям и нарушениями в  композиции, создающими хаос. Наконец, бешеная ярость от  безрезультатного поиска. Дополнительный комический эффект создаёт  контраст понятий «ярость» и «грош». Это гнев по самому ничтожному  поводу. Слушая рондо­каприччио, мы наблюдаем, как его герой в приступе гнева,  под влиянием неконтролируемых эмоций теряет облик разумного  уравновешенного человека. От звуков начальной весёлой и беззаботной  темы в духе польки музыка переходит к бурным пассажам, трелям иарпеджио в низком регистре, напоминающим возмущённое рычание. И  хотя это лишь музыкальная шутка, она приводит к выводу о  необходимости сохранять человеческий облик в любой ситуации.  «Учитесь властвовать собой». Сегодня рондо часто звучит в концертах и исполняется как именитыми  музыкантами, так и начинающими. Вольфганг Амадей Моцарт. «Рондо в турецком стиле»  Мелодия, которую вы сейчас услышите, любима многими людьми. Она  очень известна и популярна во всем мире. «Турецкое рондо» Вольфганга Амадея Моцарта привлекает красотой  мелодий, изяществом, блеском. В этом произведении В. А. Моцарт  изобразил удары большого турецкого барабана, неизвестного в те времена  в Европе. «Турецкое рондо» («Rondo Alla turca») часто звучит в виде  самостоятельной пьесы, хотя написано оно было как третья часть сонаты  ля мажор для фортепиано. Звуки «Турецкого рондо» сразу же напомнили австрийцам хорошо  знакомое звучание турецких военных маршей. Турция (называвшаяся тогда Османской империей) и Австрия (Osterreich,  Восточная империя ­ именно так переводится с немецкого языка названиестраны) были давними и злейшими врагами, и воевали с перерывами с  начала XVI века по конец XVIII века. Однако, несмотря на такую  постоянную вражду, у австрийцев был сильнейший интерес и к турецкой  культуре вообще, и к турецкой музыке в частности. Впервые австрийцы познакомились с игрой турецких музыкантов в 1699  году, когда в Вену прибыла турецкая делегация, чтобы отпраздновать  заключение Карловицкого мирного договора, завершившего очередную  австро­турецкую войну, продолжавшуюся 16 лет. Охрану делегации  Османской империи несли янычары ­ турецкая пехота, и вместе с другими  янычарами делегацию сопровождал и янычарский военный оркестр,  который дал несколько публичных концертов для жителей Вены. Австрийцы пришли от янычарской музыки в такой восторг, что многие  австрийские музыканты стали пытаться имитировать турецкую музыку на  европейских музыкальных инструментах, и даже появились фальшивые  турецкие оркестры, когда коренные австрийцы надевали на себя  янычарскую одежду, и играли на привезённых из Турции инструментах. И никакие последующие австро­турецкие войны не смогли уничтожить  любовь австрийцев к турецкой музыке. Дошло даже до того, что в 1741  году австрийское правительство обратилось к правительству турецкому спросьбой прислать турецкие музыкальные инструменты для  императорского придворного оркестра. Инструменты были присланы. Это очень живая, бодрая, весёлая музыка, под неё можно делать всё что  угодно, но вот чтобы ходить строем и маршировать по плацу ­ она для  этого не подходит. И действительно, турецкие янычары никогда под  музыку строем не ходили. Музыку играли перед боем, во время боя, и  после боя, чтобы отпраздновать победу, а также во время торжественных  мероприятий. Вольфганг Амадей Моцарт, когда писал «Турецкое рондо», переложил  традиционную оркестровую турецкую военную музыку для исполнения на  фортепиано, в результате чего слушать музыку в турецком стиле стало  возможно и не собирая огромный янычарский оркестр, в любом доме, где  был рояль или пианино. Хотя есть и аранжировки «Турецкого марша» для  оркестрового исполнения. «Турецкое рондо» имеет трёхчастную форму с припевом. Повторяющийся припев – рефрен – придаёт форме черты рондо. Празднично­весёлая,  танцевальная мелодия припева звучит с характерным арпеджированным  сопровождением, напоминающим мелкую барабанную дробь. Михаил Иванович Глинка. Рондо Фарлафа из оперы «Руслан и  Людмила»В опере «Руслан и Людмила» Михаил Иванович Глинка использует форму  рондо для характеристики одного из персонажей – Фарлафа. В арии  Фарлафа наиболее полно раскрыты характерные черты его образа –  трусость и бахвальство. … Крикун надменный, В пирах никем непобеждённый, Но воин скромный средь мечей… Так характеризует Фарлафа Пушкин. Фарлаф вместе с Русланом отправляется на поиски Людмилы. Однако  «храбрый спаситель», завидя опасность, предпочитает спасаться бегством. Фарлаф… Со страха скорчась, обмирал И, верной смерти ожидая, Коня ещё быстрее гнал. Так точно заяц торопливый, Прижавши уши боязливо, По кочкам, полем, сквозь леса Скачками мчится ото пса.Большая ария Фарлафа написана в форме рондо (отсюда и идёт её  название): основная тема звучит несколько раз, чередуясь с двумя  эпизодами. Какими же выразительными средствами нарисовал Глинка музыкальный  портрет Фарлафа? Обычно хвастунишка много и быстро говорит – и композитор выбирает  для арии очень быстрый темп. Вокальную партию он насыщает  виртуозными приёмами, например частым повтором одних и тех же  звуков. Это производит впечатление захлёбывающейся скороговорки. И  слушатель невольно подсмеивается над таким «героем». Ведь выражение  юмора вполне доступно музыке. Вопросы: 1. 2. 3. 4. 5. Из каких музыкальных разделов складывается форма рондо? Что означает слово «рондо»? Как называется главная, повторяющаяся тема рондо? Каков характер произведения, которое мы прослушали? Каким предстаёт Фарлаф в музыке М. Глинки? Слова для справок:  уверенным, горделивым, смешным, глупым, самодовольным.6. Как вы думаете, почему композитор использовал именно форму  рондо для характеристики Фарлафа? Героико­драматический пафос музыки Л. Бетховена. (4 класс) Музыкальный материал: 1. Л. Бетховен. Соната № 8 «Патетическая» для фортепиано. I часть.  Экспозиция (слушание); II и III части (по желанию педагога); Л. Бетховен, стихи Г. Пфеффель. «Свободный человек» (пение). 2. Характеристика видов деятельности: 1. Наблюдать за интонационной образностью музыкальных  произведений. 2. Обнаруживать и выявлять характерные свойства музыки Л.  Бетховена.Соната № 8 «Патетическая» «Героической» назвал Людвиг ван Бетховен свою Третью симфонию.  Героической можно назвать и всю жизнь великого венского классика. 1. Внимательно рассмотрите портрет Л. Бетховена. По изображению  попытайтесь определить, человеком какого характера был выдающийся  композитор. Слова для справок: сильный, волевой, мягкий,  добродушный, мужественный. 2. Какой цвет на картине усиливает восприятие основных черт  характера Бетховена? Ещё в молодости и Бетховена начала развиваться глухота, приведшая к  полной потере слуха. Тяжкая болезнь не сломила волю композитора; год  за годом он упорно трудился. Слова Бетховена «Я возьму судьбу за  глотку» стали девизом всей его жизни. Именно в тяжелейший период Бетховен создал лучшие произведения –  Девятая симфония, Торжественная месса, поздние сонаты для  фортепиано. По этому поводу русский музыкант А. Рубинштейн говорил:  «О глухота Бетховена, какое страшное несчастье для него самого и какое  счастье для искусства человечества!» С молодых лет Бетховен зарекомендовал себя как незаурядный  (необычный, выделяющейся среди других) пианист. «Его игра неотличалась чистотой, блеском и элегантностью… зато она была  одухотворённой, величественной, в высшей степени полной чувства». Эти  слова принадлежат Карлу Черни – австрийскому пианисту, педагогу и  композитору, ученику Л. Бетховена. Ведущим солирующим инструментом в эпоху венских классиков стало  фортепиано. Для него создаётся много произведений в различных жанрах  (сонаты, вариации, пьесы). Главным был жанр сонаты. Слово «соната» происходит от итальянского «сонарэ» ­ «звучать»,  «играть» (на музыкальном инструменте). Это крупное музыкальное  произведение, предназначенное для солирующего инструмента (или двух  инструментов). Стоит, как правило, из трёх частей. По фортепианным сонатам можно проследить путь становления  композитора. 32 сонаты написаны Бетховеном на протяжении его жизни, в  разные этапы его творчества. Одна из них – соната № 8 – называется  «Патетическая», то есть «страстная», «взволнованная». Это произведение было написано Бетховеном в период, когда он впервые  осознал свой недуг. ...Это гигантский рывок вперёд, к тому, что в искусстве ещё только  должно прийти. Такой музыки ещё не было. Звуки музыкиВступление. Grave­Allegro di molto e con brio Аккорд! Могучий и грозный. Властный голос. Он требует ответа.  Быстрого, ясного. Он нетерпелив. Он не хочет ждать. И ответ приходит. Но робкий и уклончивый. В нём страдание и боль, но  нет решения. И тогда снова раздаётся прежний голос. На этот раз ещё более сильный и  требовательный. И пять тот же ответ. Но голос не умолкает. Он всё настойчивей. От него не скроешься и не  уйдёшь, как не уйти от жизни, требующей решения и ожидающей его.  Жизнь зовёт к действию. И зову её невозможно противостоять. С каждым новым аккордом слабеет сопротивление. И вот оно осталось  только в одиноких и ломких звуках. Устало скатываются они вниз и тонут  во вздымающихся валах начального аллегро. Стремительное и бурное, оно  контрастирует с медленным, напряжённым вступлением. Первая часть. Grave­Allegro di molto e con brio Аллегро первой части полно борьбы ­ острой, кипучей, не затихающей ни  на миг. Главная тема ­ она выросла из мощных аккордов вступления ­  порывистая, мужественная, сильная,Побочная тема сродни ответу вступления. Побочная тема всё больше  подчиняется главной, пока, наконец, могучий разлив совсем не поглощает  её. Ни внезапный возврат скорбных голосов вступления; ни аккорды,  дробящие молотом воли нерешительность и сомнение, не в силах  остановить победного движения, изменить исход борьбы. Вторая часть. Adagio cantabile Вторая часть ­ созерцательная, проникнутая философским раздумьем.  Звучит медленно и певуче. Это размышление о том, что недавно  произошло. Глубокое, спокойное, беспристрастное, свободное от  случайных чувств и переживаний, вспыхнувших под влиянием момента и  возникших в горниле борьбы. Свободно и плавно течёт мелодия,  возвышенная, как сама борьба, развернувшаяся в первой части, и  благородная, как цель, ради которой она велась. Третья часть. Rondo Allegro Третья, заключительная, часть сонаты ­ само движение. Оно вскипает с  первых же тактов и стихает только с последними аккордами. Если  вслушаться в стремительный взлёт главной темы ­ лёгкой и воздушной,  нетрудно угадать знакомые черты побочной темы первой части. Но здесь  она преображена. Нет ни горечи, ни страдания. На смену пришло веселье...И, наконец, короткий, энергичный финал. «Патетическая» соната  пронизана пафосом революционной борьбы. Её образы овеяны пафосом  революции. Главной темой многих произведений Бетховена была борьба людей за своё счастье и стремление к свободе. Герой Бетховена, как и он сам, ­  неистовый борец, мыслитель, личность, обладающая богатым внутренним  миром. Высшее предназначение своего искусства, которому он следовал до конца  жизни, Бетховен выразил всего одной фразой: «Музыка должна высекать  огонь из сердец человеческих». Запомни! Соната Вопросы и задания: 1. Как вы думаете, слова «героизм», «героический» можно отнести к  творчеству Л. Бетховена или также к обстоятельства его жизни? Почему? 2. 3. Преимущественно для какого музыкального инструмента создавали  сонаты венские классики? Что означает слово «соната»?4. 5. Музыка Бетховена отличается резкой контрастностью –  динамической, темповой, регистровой… Ощутимы ли контрасты в  «Патетической» сонате? Подумайте, с какой целью они применяются. Итальянскому музыканту Радичьотти принадлежит следующее  высказывание: «Бетховен титан (гигант), он часто бьёт нас кулаками;  Моцарт же всегда прекрасен!» Какой смысл, по­вашему, заключён в этих  словах? "Сороковая симфония" В.А. Моцарта (4 класс) Содержание: 1. Индивидуально­характерные стилевые особенности творчества  композиторов ­ венских классиков. 2. 3. Лирические образы в музыке В. А. Моцарта. Роль мелодического начала в его сочинениях.4. Знакомство с жанром симфонии: композиционное строение,  исполнительский коллектив (симфонический оркестр). Музыкальный материал: 1. 2. В. А. Моцарт. Симфония № 40. I часть. Экспозиция (слушание); В. А. Моцарт. Хор «Послушай, как звуки хрустально чисты» из оперы «Волшебная флейта» (слушание, пение). Характеристика видов деятельности: 1. Анализировать и обобщать жанрово­стилистические особенности  композиторов ­ венских классиков (в соответствии с критериями,  представленными в учебнике). 2. Обнаруживать и выявлять характерные свойства музыки В. А.  Моцарта. 3. Исполнять ритмический аккомпанемент к вокальной партии. Мелодия Моцарта льётся для меня совершенно естественно, как льётся какой­нибудь прекрасный ручей или источник. И. Тургенев Творчество Й. Гайдна, В. А. Моцарта, Л. Бетховена мы ценим за  жизнеутверждающий характер, ясность и выразительность музыкальногоязыка. При этом музыка каждого из этих композиторов имеет свои яркие  особенности. Так, в произведениях Гайдна преобладают светлые, радостные  настроения, у Бетховена – настроения драматические, отражающие  борьбу, стремление к победе. У Моцарта особенной глубиной отличаются лирические образы. И  радость, и печаль запечатлены у композитора в ярких запоминающихся  мелодиях, передающих чувства человека, его душевные переживания. «Сущность музыки – в мелодии», ­ писал Моцарт. И в каком бы жанре не  были созданы его произведения, будь то опера, симфония, соната, ­ всегда  по выразительности мелодии мы безошибочно угадываем: звучит музыка  Моцарта. В. А. Моцарт прожил недолгую жизнь, но успел создать огромное число  музыкальных произведений – около 600. Это ­ оперы, симфонии, сонаты,  песни. На этом уроке мы познакомимся с выдающимся произведением Моцарта,  известным во всём мире, ­ Симфонией № 40. Её музыка отличается  вдохновенностью и лиричностью, с необычайной искренностью в ней  раскрывается глубина чувств и переживаний человека.Слово «симфония» в переводе с греческого означает «созвучие». Это  крупное музыкальное произведение, состоящее из четырёх частей,  объединённых одним общим замыслом. Чаще всего композиторы выбирали именно жанр симфонии, чтобы рассказать слушателям о тех событиях,  которые во все времена волновали человека. Музыка симфоний говорила о добре и зле, красоте и уродстве, войне и мире. Темами многих симфоний  становились любовь, героизм, подвиги народа.  Симфония звучит в исполнении симфонического оркестра. Сегодня мы послушаем первую часть Симфонии № 40 и поговорим о ней  подробнее. Слушание: В. Моцарт. Симфония № 40, 1­ая часть (экспозиция). 1. 2. В каком темпе начинается симфония? (В быстром.) Какой характер в начале произведения? (Взволнованный,  напряжённый, порывистый.) 3. 4. 5. Какие инструменты играют начальную мелодию? (Струнные –  скрипки.) Появлялась ли в этой музыке позднее другая мелодия? (Да.) Каким стал характер музыки во время звучания второй темы?  (Неторопливым, более спокойным.)6. Какие музыкальные инструменты исполняли вторую тему? (Духовые  – гобои.) Первая часть симфонии состоит из трёх разделов.  В первом разделе композитор показывает нам основные темы ­ мелодии,  каждая из них имеет свой характер. Этот раздел называется экспозиция,  что означает ­ показ. Вы, наверное, слышали выражение: «экспозиция  картин на выставке», то есть показ картин. В экспозиции симфонии все  основные темы (а их, как правило, четыре) предстают перед нами. Основные темы экспозиции называются так: главная партия, связующая,  побочная и заключительная. Главная и побочная партии контрастны между собой, между ними ­ связующая. Заключительная партия часто  перекликается по характеру с главной. Она завершает экспозицию. Второй раздел называется разработка. В нём темы развиваются,  варьируются, разрабатываются, сталкиваясь друг с другом. Последний, третий раздел ­ реприза повторяет первый (экспозицию), с  некоторыми изменениями. Давайте послушаем основные темы экспозиции (главную и побочную  темы) первой части симфонии и постараемся различить характер основных тем.Слушание: В. Моцарт. Симфония № 40, 1­ая часть (главная и побочная  партии). Тема главной партии напоминает взволнованную речь человека. Кажется,  что он, едва переводя дыхание, спешит рассказать о своих душевных  переживаниях. Короткие, прерывистые мотивы скрипок звучат  необыкновенно трепетно и жалобно. Тема побочной партии – мягкая, нежная. Кажется, что в своих мыслях  человек ненадолго уходит от действительности, погружаясь в мир светлых грёз и воспоминаний. Экспозиция завершается оркестровым forte радостного, энергичного  характера. Музыка Моцарта ослепляет солнечностью и заставляет плакать людей,  говорящих на разных языках, но одинаково чувствующих красоту и  любящих музыку. 1. 2. 3. 4. Музыку какого композитора вы сегодня слушали? Какое произведение называется? (Симфония № 40.) Поясните, что такое симфония? Каков был характер главной партии Симфонии № 40?  (Взволнованный, трепетный.)

Скачивание материала доступно только для авторизованных пользователей.