"Главное понимать – мы все живем в последний раз". Биография Марины Цветаевой. Особенности творчества на разных этапах жизненного пути. Трагическая судьба великой поэтессы. Как это было? Почему так случилось? "Никто не хочет – никто не может понять одного: что я совсем одна".Творческий путь Марины Цветаевой
Документ Microsoft Word.docx
Калина Виктория
Геннадьевна
Учитель русского языка и
литературы
МБОУ СОШ №7 села
Чкаловское
« Главное понимать – мы все
живем в последний раз»
«В один из московских осенних
дней тысяча девятьсот десятого года
из Трехпрудного переулка, что близ
Патриарших
вышла
невысокая круглолицая гимназистка,
пересекла у Никитских ворот
Тверской бульвар и направилась в Леонтьевский переулок, где помещалась типография А.
И. Мамонтова. В руках у нее была внушительная стопка стихов, в душе — дерзость и
нерешительность, «Гордость и Робость», что пронизали всю ее последующую жизнь и
поступки. В этот знаменательный день, — точная дата его, к сожалению, не установлена —
Марина Цветаева, которой 26 сентября по старому стилю исполнилось восемнадцать лет,
постучалась в двери русской литературы».
прудов,
Она родилась в православный праздник памяти апостола Иоанна Богослова в Москве, в
семье профессора Московского университета, известного филолога и искусствоведа Ивана
Владимировича Цветаева, и его второй супруги Марии Мейн, профессиональной
пианистки, ученицы Николая Рубинштейна. Будучи уже немолодым человеком, Иван
Владимирович похоронил горячо любимую жену, от которой остались дочь и сын, и
женился вторично, продолжая любить ушедшую, но и к матери Марины был очень нежно
привязан. "Счастливая, невозвратимая пора детства" была связана с рождественскими
елками, с первыми книгами и рассказами матери, с "живыми картинами"; летние "золотые
деньки" протекали в старинном городке Тарусе на Оке...
Когда Марине исполнилось десять лет, благополучие покинуло семью. Мария Мейн
заболела чахоткой, здоровье ее требовало теплого, мягкого климата, и с осени 1902 года
семья уехала за границу: Мария Александровна лечилась в Италии, Швейцарии и
Германии; Марина и её сестра Ася жили и учились в тамошних частных пансионах. В
жизни юная Цветаева была диковата и дерзка, застенчива и конфликтна. Не уживалась в
гимназиях и меняла их: за пять лет — три. Замкнутая в себе, она жаждала узнать мир, и в
первую очередь — мир литературы. Тоска полусиротства чередовалась с впечатлениями от
недолговечных дружб, перемен мест и неизведанных красот. Одиночество на людях —
слишком рано познала юная Марина Цветаева этот парадокс жизни, раздвоивший ее душу. Что впереди? Какая неудача?
Во всем обман и, ах, на всем запрет!
Так с милым детством я прощалась, плача,
В пятнадцать лет.
После смерти матери, в тысяча девятьсот шестом году, Марина не захотела оставаться в
стенах осиротевшего дома и по собственной воле пошла в интернат, где уже писала стихи,
рассказы и вела дневники. В тысяча девятьсот десятом году увидел свет первый сборник
Марины Цветаевой под названием «Вечерний альбом» в котором она собрала стихи
исповеди за последние два года и послала его Брюсову. Это была сплошная романтика,
которая условно делилась на три части: «Детство», «Любовь», «Только тени».
"Отдать всю душу — но кому бы? Мы счастье строим на песке"
или
"Но не правда ль, ведь счастия нет вне печали? Кроме мертвых, ведь нету друзей?"
На книгу последовали одобрительные и ожидающие дальнейшего отклики от Волошина,
Гумилёва, Брюсова. Так Цветаева вступила на путь, откуда сделать шаг назад было
невозможно.
Не окончив гимназию Цветаева уехала в тысяча девятьсот одиннадцатом году в Крым.
Её замужество с Сергеем Эфроном в январе тысяча девятьсот двенадцатого года совпало с
изданием второго поэтического сборника. «Волшебный фонарь» в печати не встретил
восторгов, стихи перепевали старые мотивы.
Детство верни нам, верни
Все разноцветные бусы, —
Маленькой, мирной Тарусы
Летние дни.
Вскоре на свет появилась их старшая дочь Ариадна. Но Марина была женщиной очень
увлекающейся и в разное время ее сердцем завладевали другие мужчины. Например,
великий русский поэт Борис Пастернак, с которым у Цветаевой были почти 10летние
романтические отношения, не прекратившиеся и после ее эмиграции.
Несмотря на эту утрату, в августе тысяча девятьсот тринадцатого года скончался отец,
в целом жизнь в этот период была самой счастливой по сравнению со всеми предыдущими
и всеми последующими годами. Она писала стихи, вдохновленные людьми, которые
вызывали в ней "тайный жар": Сергеем Эфроном, Байроном и Пушкиным, Петром
Эфроном. Она была переполнена радостью бытия и в то же время терзалась при мысли о
неизбежном конце — участи общей, но для нее лично немыслимой.
"Я вечности не приемлю!
Зачем меня погребли?
Я так не хотела в землю
С любимой моей земли!" Цветаева уже начинала сознавать себе цену, в её стихах появлялись энергия и ритм.
По стихам шестнадцатого года видно, что Цветаева ощутила себя российским, притом
— московским поэтом. «Твой — Петербург, моя — Москва», — напишет она позднее
Ахматовой. «У меня в Москве — купола горят» (Блоку); «И я дарю тебе свой
колокольный град,
— и сердце свое в придачу»;
«Из рук моих — нерукотворный град //Прими, мой странный, мой прекрасный брат»
(Мандельштаму).
— Ахматова!
С весны 1917 года для Цветаевой наступил трудный период. Беззаботные времена
отступали все дальше в прошлое. "Из Истории не выскочишь" — эти слова сбывались на
каждом шагу. Цветаева хотела жить исключительно личной, частной жизнью, а время
неустанно вторгалось в эту жизнь. Она стремилась погрузиться в писание стихов и не
подозревала, что история диктовала "сюжеты" ее чувствам и творчеству, ведь всякий
поступок побуждается временем, обстоятельствами, — сколько ни стремиться
противостоять ему, уйти, спрятаться... Тогдато и обозначились в поэтическом сознании
Цветаевой две враждующие силы: быт и бытие.
Только в очи мы взглянули без остатка,
Только голос наш до вопля вознесен
Как на горло нам железная перчатка
Опускается по имени закон.
Слезы в очи загоняет, воды
В берега, проклятие в уста.
И стремит железная свобода
Вольнодумца с нового моста.
И на грудь, где наши рокоты и стоны,
Опускается железное крыло.
Только в обруче огромного закона
Мне просторно мне спокойно мне светло.
В апреле 1917 года у Марины Цветаевой родилась вторая дочь Ирина. После рождения
второй дочери Марина Цветаева сталкивается с черной полосой в жизни. Революция, побег
мужа заграницу, крайняя нужда, голод. Сильно заболела старшая дочка Ариадна, и
Цветаева отдает детей в приют в подмосковном поселке Кунцово. Ариадна выздоровела,
но заболела и в трехлетнем возрасте умерла Ирина. С 1917 по 1920 год она успела создать
больше трехсот стихотворений, поэмусказку "ЦарьДевица", шесть романтических пьес,
сделать множество записейэссе. Её поэтическая энергия становилась тем сильнее, чем
непосильнее делалось для нее внешнее, бытовое существование.
Не так уж подло и не так уж просто,
Как хочется тебе, чтоб крепче спать. Теперь иди. С высокого помоста
Кивну тебе опять.
Вторым руслом, по которому пошло развитие поэзии Цветаевой, — было народное, или,
как она сама говорила, "русское". "России меня научила Революция" — так, по словам
дочери, ответила Цветаева на вопрос, откуда взялись в ее творчестве эти неподдельные
народные интонации.
Поэма "На красном коне" и 1921 год обозначали рубеж в поэзии Цветаевой; она
приобретала черты высокой трагедийности.
И настежь, и настежь
Руки — две.
И навзничь! — Топчи, конный!
Чтоб дух мой, из ребер взыграв — к Тебе,
Не смертной женой — Рожденной!
Событие, перевернувшее всю последующую жизнь Цветаевой, произошло 14 июля 1921
года. В этот день она получила "благую весть" — первое за четыре с половиной года
письмо от мужа изза границы, где он находился после разгрома белой армии.
Расставанье с родиной иносказательно запечатлено в поэмесказке "Переулочки" — о
чародейке, которая завораживает доброго молодца и уносит его в заоблачную высь, и в
стихотворном цикле "Сугробы", посвященном Эренбургу, но всеми помыслами
обращенном к далекому любимому:
"Велика раскольница
Даль, хужей — прилучница!..
Сверх волны обманчивой
В грудь — дугою лютою!
Через хляби — няньчанный,
Берега — баюканный..."
После воссоединения с мужем в Праге, поэтесса родила третьего ребенка – сына Георгия,
которого в семье называли «Мур». В эмиграции Марина и ее семья жили чуть ли не в
нищете. Муж Цветаевой не мог работать изза болезни, Георгий был совсем крошкой,
Ариадна пыталась помочь финансово, вышивая шляпки, но фактически их доход
составляли скудные гонорары за статьи и эссе, которые писала Марина Цветаева. Она
назвала такое материальное положение замедленным умиранием от голода.
1 ноября 1925 года Марина Ивановна с детьми приехала в Париж, где прожила
тринадцать с половиной лет. Во Франции она заявила о себе быстро и энергично. 6 февраля
1926 года в одном из парижских клубов состоялся ее литературный вечер, принесший ей
триумф и одновременно зависть и нелюбовь очень многих из эмигрантских литературных кругов, почувствовавших в ней силу, а главное — независимость. Большинство
произведений, которые писала Цветаева на чужбине, как правило, выходило в свет.
Скромные гонорары не могли, естественно, удовлетворить нужды семьи. Муж
Цветаевой уже в конце двадцатых годов постепенно все больше и больше принимая все, что
происходило на Родине, стал мечтать о возвращении домой и хлопотать (в 1931 году) о
советском гражданстве. В тридцатые годы главное место в творчестве Цветаевой стала
занимать проза. Причиной перехода на прозу была совокупность многих обстоятельств,
"бытовых" и "бытийных", внешних и внутренних.
Любя родину, стремилась ли Цветаева вернуться домой? Ответ на этот вопрос
неоднозначен; по стихам, письмам видно, как мучила ее эта проблема. "Можно ли
вернуться в дом, который — срыт?" "Той России — нету, как и той меня"; "Нас родина не
позовет!"
Время между тем шло, и в марте 1937 года дочь Цветаевой Ариадна, исполненная
радостных надежд, уехала в Москву. А осенью и муж спешно и тайно уехал из Парижа в
Москву. Марина Ивановна осталась с Муром. Их отъезд был, таким образом, предрешен.
Состояние Марины Ивановны было труднейшим; больше полугода она ничего не писала.
Сентябрьские события 1938 года вывели Цветаеву из творческой немоты. Нападение
гитлеровцев на Чехословакию вызвало в ее сердце негодование, — и хлынула лавина
антифашистских "Стихов к Чехии".
На орлиных скалах
Как орёл, рассевшись
Что с тобою сталось,
Край мой, рай мой чешский?
12 июня 1939 года Марина Ивановна Цветаева уехала в СССР. В Москву Цветаева с
сыном приехали 18 июня. Ее семья наконец воссоединилась; все вместе жили в
подмосковном поселке Болшево. Но это последнее счастье длилось недолго: в августе
арестовали дочь, в октябре — мужа Цветаевой. Она с сыном скиталась по чужим углам.
В апреле 1941 года Марину Ивановну Цветаеву приняли в профком литераторов при
Гослитиздате. Война застала Цветаеву за переводом Федерико Гарсия Лорки. Работа была
прервана; события привели Марину Ивановну в состояние паники, безумной тревоги за
сына, полной безысходности. Тогдато, вероятно, и начала слабеть ее воля к жизни...
Восьмого августа Цветаева с Муром уехала пароходом из Москвы в эвакуацию;
восемнадцатого прибыла вместе с несколькими писателями в городок Елабугу. Навис ужас
остаться без работы. Надеясь получить чтонибудь в Чистополе, где в основном
находились эвакуированные московские литераторы, Марина Ивановна съездила туда,
получила согласие на прописку и оставила заявление: "В Совет Литфонда. Прошу принять
меня на работу в качестве судомойки в открывающуюся столовую Литфонда. 26го августа
1941 г." Немного как будто бы обнадеженная, 28го она вернулась в Елабугу с намерением
перебраться в Чистополь. А 31го, в воскресенье, когда все ушли из дому, покончила с
собой. Вернувшиеся сын и хозяева нашли ее висящей в сенях на крюке. Весьма интересно,
что, когда Марина Цветаева только собиралась в эвакуацию, в упаковке вещей ей помогал давний друг Борис Пастернак, который специально купил веревку для связывания вещей.
Мужчина похвалился, что достал такую прочную веревку «хоть вешайся» … Именно она
и стала орудием самоубийства Марины Ивановны. Осталось лишь три записки: Асеевым в
Чистополь — чтобы взяли к себе Мура ("Я для него больше ничего не могу и только его
гублю... У меня в сумке 150 р. и если постараться распродать все мои вещи... А меня —
простите — не вынесла"), людям, которых просила помочь ему уехать ("Я хочу, чтобы Мур
жил и учился. Со мной он пропадет") — и сыну: "Мурлыга! Прости меня, но дальше было
бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не
могла жить. Передай папе и Але — если увидишь — что любила их до последней минуты, и
объясни, что попала в тупик".
Здесь, у последней черты, все чувства Марины Ивановны достигли своего абсолюта.
Тоска полнейшего одиночества и заброшенности; предстоящие впереди мрак и зима в
глуши; трагическое ощущение собственной ненужности, ненадобы, беспомощности;
роковое убеждение, что она ничего не умеет; паралич воли; страх за сына, которого она
невольно втягивала в лабиринт отчаяния и безнадежности...
Пора снимать янтарь,
Пора менять словарь,
Пора гасить фонарь
Наддверный...
"Главное понимать – мы все живем в последний раз"
"Главное понимать – мы все живем в последний раз"
"Главное понимать – мы все живем в последний раз"
"Главное понимать – мы все живем в последний раз"
"Главное понимать – мы все живем в последний раз"
"Главное понимать – мы все живем в последний раз"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.