Опубликован материал методических рекомендаций по литературному чтению.
Оценка 4.7

Опубликован материал методических рекомендаций по литературному чтению.

Оценка 4.7
Лекции +1
docx
русская литература +1
25.03.2020
Опубликован материал методических рекомендаций по литературному чтению.
IV раздел.docx

IV раздел – методические рекомендации

1.    С чем связано выделение разных видов анализа в начальной школе?

На уроке литературного чтения имеют место разные виды анализа художественного произведения, каждый из которых формирует особые читательские умения и реализуется через соответствующие приемы анализа.

Анализ художественного произведения

стилистический анализ;

анализ развития действия;

 анализ художественных образов;

 проблемный анализ;

 анализ использования автором языковых средств (работа с художественным словом);

работа над сюжетом и композицией;

образ-персонаж, образ-пейзаж, образ-переживание, образ-вещь;

создание проблемной ситуации, ее совместное решение (совместный поиск).

умение воспринимать изобразительные средства языка;

 умение видеть логику развития действия;

 умение воссоздать в воображении картины, созданные; автором, умение целостно воспринимать образ-персонаж, образ-переживание;

умение видеть авторскую оценку, умение осваивать идею художественного произведения.

 

2.    Стилистический анализ – это

один из видов языкового анализа. Цель его – анализ типовой ситуации общения, стилевых черт, свойственных тексту, языковых средств, взаимосвязанных с ситуацией общения и стилевыми чертами.

3.     На что направлен анализ развития действия?

Анализ развития действия – разбор сюжета (установление последовательности событий, описанных в тексте). Этот вид анализа на уроке литературного чтения будет использоваться учителем тогда, когда художественное произведение имеет сюжет. Таких произведений в начальной школе большинство.

Анализ развития действия осуществляется по следующим вопросам: что, где, когда произошло? (Кто? Где? Когда? Что сделал?) Почему это случилось? Что было дальше? Чем всё кончилось? Хорошо ли, что так случилось?

4.     Методические условия успешного обучения пересказам

Пересказу образцовых текстов учащиеся обучаются в течение всего времени пребывания в начальной школе. Последовательность и организации обучения установлены программой начальной школы. В ней указаны приёмы выработки умений, входящие в состав более сложного умения, каким является пересказ: умение делить текст на части, выделять главную мысль, озаглавливать части и др.

Отчитываясь в приобретенных знаниях, учащиеся пользуются устной речью, пересказывают изложенный в учебнике материал. Установилось твердое мнение, что пересказы имеют огромное значение для развития речи учащихся.

Данный вид работы достаточно широко практикуется в школе особенно в начальных классах.

5.     Виды драматургии

Основой драматургии являются причинно-следственные связи, чтобы все события и действия составляли единую картину. Произведение не считается драмой, если эти связи причин и следствий убираются – такие действия допускаются в комедиях. Когда в трагедии отсутствует связь между персонажем и его судьбой, драма превращается в абсурд, так как любые жестокости судьбы должны вытекать из каких-то определенных событий. Но, как и во всех правилах, здесь есть исключения - в драматургии иногда используются такие приемы, как непоследовательные эпизоды и параллельные действия. Главное при их применении не забывать о единстве картины.

В классической теории различают два основных вида драматургии – по форме и по содержанию. К первому виду ученые относят драматургию характеров и положения. В античной драме все упор делался на драматургии положения, то есть на судьбе и внешних обстоятельствах. В современной драматургии большое внимание уделяется личности главных героев и реализму всех событий. Все происходящие действия вытекают из характера и поступков персонажа. Прямолинейная подача отсутствует, так как это лишает зрителей возможности самим анализировать делать выводы относительно всего происходящего на сцене.
Из современной драмы сильно выделяется испанская драматургия. В комедиях решающую роль играет случай, а в трагедии на сюжет влияет какое-нибудь божество, которое защищает или поддерживает – в данном случае присутствует элемент античности и традиционности языческих времен.

6.     Этапы обучения детей устному словесному рисованию

Словесное рисование (устное и письменное) – это описание образов или картин, возникших в сознании читателя при чтении литературного произведения. Словесная картина иначе называет­ся словесной иллюстрацией.

Этот прием направлен прежде всего на развитие способности к конкретизации словесных образов(воображения). Кроме того, развивается речь ребенка и его логическое мышление. При словесном рисовании читатель должен, опираясь на словесные образы, созданные писате­лем, детализировать свое собственное видение в зрительной картине, которую он и воспроизводит, описывает устно или письменно.

При этом появляются две опасности: можно сбиться на прямой пере­сказ авторского текста, а при слишком активном непроизволь­ном воображении «забыть» об авторской картине и начать описы­вать свою собственную.

Это прием требует выполнения ряда операций: прочитать, представить, конкретизировать, по­добрать точные слова и выражения для описания, логически вы­строить свое высказывание.

7.    Примеры стилистического эксперимента


Стилистический эксперимент – это намеренная «порча» авторского слова, имеющая целью привлечь внимание детей к авторскому слову, показать его незаменимость в тексте. Это может быть пропуск или замена отдельных слов и выражений, изменение конструкции предложения.
Примеры:
а) в предложении «А Вася что было духу пустился к котенку…»

(Л. Н. Толстой «Котенок») делаем замену («А Вася подбежал к котенку…») и выясняем, что изменилось в результате этого;
б) из рассказа Л.Н. Толстого «Какая бывает роса на траве» убираем все авторские сравнения и смотрим, что произошло в результате этого с текстом художественного описания («Вся красота исчезла», – говорят дети);
в) замены выразительных (звучных) слов менее звучными.

Как бы резвязь и играя грохочет

Как бы резвясь не уставая звучит
в небе голубом все в небе голубом
Дети убеждаются, что в результате такой замены читатели перестали слышать отзвук грома, его легкое, игривое перекатывание по небу

 (Ф.И. Тютчев «Весенняя гроза»).

 

9. Отрывок из сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» для чтения

Жил старик со своею старухой

У самого синего моря;

Они жили в ветхой землянке

Ровно тридцать лет и три года.

Старик ловил неводом рыбу,

Старуха пряла свою пряжу.

Раз он в море закинул невод, —

Пришел невод с одною тиной.

Он в другой раз закинул невод,

Пришел невод с травой морскою.

В третий раз закинул он невод, —

Пришел невод с одною рыбкой,

С непростою рыбкой, — золотою.

Как взмолится золотая рыбка!

Голосом молвит человечьим:

«Отпусти ты, старче, меня в море,

Дорогой за себя дам откуп:

Откуплюсь чем только пожелаешь.»

Удивился старик, испугался:

Он рыбачил тридцать лет и три года

И не слыхивал, чтоб рыба говорила.

Отпустил он рыбку золотую

И сказал ей ласковое слово:

«Бог с тобою, золотая рыбка!

Твоего мне откупа не надо;

 

 

Ступай себе в синее море,

Гуляй там себе на просторе».

 

Воротился старик ко старухе,

Рассказал ей великое чудо.

 

10. Отрывок для инсценирования

инсценировки отрывка из повести Фёдора Абрамова

«ПЕЛАГЕЯ»

(для постановки на сцене школы)

 

По сцене медленно идет ПЕЛАГЕЯ с тяжелым ведром в руке.

 

ВЕДУЩИЙ: ПЕЛАГЕЯ возвращалась домой после тяжёлого трудового дня в пекарне, в которой она одна работала за двоих, а то и за троих. Было время – у реки на угоре встречал её муж, Павел. Даже в самую темень выходил с фонарём. Да и по дому Пелагея не знала забот. А теперь Павел болен, с весны за сердце рукою хватается, и всё – и дом и пекарня – всё на ней одной. И теперь, не увидев Павла на привычном месте, Пелагея не на шутку испугалась.

ПЕЛАГЕЯ (стоит на краю сцены): Господи! Что с Павлом-то? Где Алька? Не беда ли какая?

На сцене стол, крытый скатертью, самовар, чашка. На кровати сидит ПАВЕЛ. Видно, только что проснулся.

ПЕЛАГЕЯ спешно заходит в избу.

ПЕЛАГЕЯ: На, господи, не вылежался! Мало ночи да дня – уже и вечера прихватываешь.

ПАВЕЛ (виновато): Нездоровится мне ноне.

ПЕЛАГЕЯ: Да уж как ни нездоровится, а до угора-то, думаю, мог бы дойти. И сено (кивнула в сторону окошка) с утра валяется. Для того я вставала ни свет ни заря? Сам не можешь – дочь есть, а то бы и сестрицу дорогую кликнул. Невелика барыня!

ПАВЕЛ: День андела у Онисьи сегодня.

ПЕЛАГЕЯ: Большой праздник! Отпали бы руки, ежели бы брату родному пособила. (Оглядывает комнату.) А та где, кобыла?

ПАВЕЛ: Ушла. Девка – известно.

ПЕЛАГЕЯ: Вот как, вот как у нас! Сам весь день на вылежке, дочи дома не сидится, а мати хоть убейся. Одной мне надо…

ПЕЛАГЕЯ скинула сапоги и повалилась на пол.

Лежит неподвижно, с закрытыми глазами, тяжело, с присвистом, дыша.

Затем дыхание выравнивается. ПЕЛАГЕЯ поворачивается к мужу.

 

ПЕЛАГЕЯ: Корова подоена ли?

ПАВЕЛ: Да, Алька и корову подоила, и травы на утро принесла.

ПЕЛАГЕЯ: Ну, ладно, ладно…

ПАВЕЛ: Да ты чаю попей, самовар горячий.

 

ПЕЛАГЕЯ встала, подошла к столу, села за стол,

выпила подряд пять чашек чаю,

приподняла занавеску, посмотрела в огород.

ПЕЛАГЕЯ: Лежит сено, целый день лежит. А мне уж не прибрать сегодня – отпали руки и ноги… (Приподнялась было) Нет, не могу…

 

Пелагея снова повалилась на пол, но на этот раз на ватник, разостланный мужем.

ПАВЕЛ: У нас у сестры праздник. Была даве – звала.

ПЕЛАГЕЯ: (строго) Нет уж, не гостья я ноне. Рук-ног не чую – какие гости?

ПАВЕЛ: (несмело) Да ведь обида ей будет. День андела у человека.

ПЕЛАГЕЯ: А уж как знает. Не подыхать же мне из-за ейного андела.

На крыльце зашаркали шаги. Вошла АНИСЬЯ.

АНИСЬЯ: (Обращаясь к Пелагее, развязно) Чего лежишь-то? Вставай, вино прокиснет.

ПЕЛАГЕЯ: Всё ты со своим вином. Не напилась.

АНИСЬЯ: Да ведь как. В такой день насухо! (Обращается к брату). Давай, давай – подымай жену. И сам одевайся.

 

ПАВЕЛ потупился. АНИСЬЯ взялась за его брюки, висевшие на спинке кровати.

ПЕЛАГЕЯ: (раздражённо кричит) Не тронь ты его, бога ради! Человек не в здоровье – не видишь?

АНИСЬЯ: Ну, тогда хоть ты пойдём.

ПЕЛАГЕЯ: И я не пойду. Лежу как убитая. Еле ноги с заречья приволокла. Меня хоть золотом осыпь – не подняться. Нет, нет, спасибо, Онисья Захаровна. Спасибо за почести. Не до гостей нам сегодня.

АНИСЬЯ: (растерянно) Да что вы, господи! Самая близкая родня… Что мне люди-то скажут…

ПЕЛАГЕЯ: А пущай что хошь, то и говорят. Умный человек не осудит, а на глупого я век не рассчитываю. (Посмотрела на АНИСЬЮ строго, приподнялась на руке.)

Ты когда встала-то нынче? А я встала, печь затопила, траву в огороде выкосила, корову подоила, а пошла за реку – ты ещё спала.

АНИСЬЯ: Да разве я виновата?

ПЕЛАГЕЯ: А я на пекарню-то пришла да другую печь затопила – одно полено в сажень длины, да воды тридцать вёдер подняла, да чёрного хлеба сто буханок налила, да ещё семьдесят белого. А уж как я у печи-то стояла да жарилась, про то и не говорю.

А ты на луг-то спустилась, грабельками поиграла – слышала я, как вы робили, за рекой от ваших песен стёкла дрожали – да не успела пот согнать – машинка: фыр-фыр. Домой поехали.

ПЕЛАГЕЯ перевела дух, снова откинулась на фуфайку, закрыла глаза.

ПАВЕЛ: (примирительно) Тяжело. Известно дело – пекарня. Бывал. Знаю.

АНИСЬЯ: (дрогнувшим голосом) Дак уж не придёте? Может, я не так приглашаю? (Вдруг старинным поясным поклоном поклонилась брату, затем Пелагее.) Брателко, Павел Захарович, сделай одолженье… Пелагея Прокопьевна…

ПЕЛАГЕЯ: (замахала руками) Нет, нет, Онисья Захаровна! Премного благодарны. И сами никого не звали, и к другим не пойдём. Лежачие.

АНИСЬЯ тихо, с опущенной головой вышла из избы.

 

ПАВЕЛ: Эх, Пелагея. Надо бы маленько-то уважить. Сестра ведь…

ПЕЛАГЕЯ: Не защищай! Сама виновата. По заслугам и почёт.

ПАВЕЛ улёгся на кровать вверх лицом, украдкой вытирая слезу.

ВЕДУЩИЙ: Можно по-разному относиться к Пелагее Амосовой, её характеру, её поступкам. Строга, сурова была Пелагея, ни себя, ни мужа не берегла. И не уберегла ни мужа, ни дочь. Одинокими были её последние дни.

Но самое главное в Пелагее нельзя не заметить: неутолимую жажду к работе добросовестной, ощущение счастья от своего труда. Ведь недаром и в народной памяти она осталась жить как самозабвенная труженица. А выбитую ею трудовую тропку, по которой она многие годы ходила на свою пекарню, на «свою каторгу», но без которой она, оказывается, не могла ни жить, ни дышать, люди сделали символом славы: окрестили Паладьиной межой.

 

14. Критерии оценки видов пересказа для детей

Пересказом называется связная и последовательная устная передача содержания прочитанного.

Художественные тексты, написанные выдающимися мастерами слова, а затем переданные детьми, способствуют формированию правильной речи, её культуре; развивают художественный вкус, языковое чутьё; формируют нравственно-эстетические качества личности (упорство, настойчивость).

1. Полный или подробный пересказ вводится в период обучения грамоте. Он помогает учить логике рассуждений, развивает речь, обогащает память, приучает детей фиксировать внимание на фактах произведения. Оценивая подробный пересказ, учитель, прежде всего, должен обращать внимание на передачу смысла каждой части и связей между ними, а не на механическое запоминание текста. Он может осуществляться по готовому плану или по коллективно составленному.

Его цель: научить детей, опираясь на готовый текст, строить предложения и соединять их в связный рассказ.

Его разновидностями могут быть:

а) пересказ « цепочкой»,

б) пересказ по опорному материалу (иллюстрации, запись на доске основных событий и т.д.),

в) пересказ с дополнительным языковым заданием: проследить за употреблением глагольных синонимов, за заменой имен существительных личными местоимениями и др.

2. Краткий (сжатый) пересказ;

Наиболее трудный для освоения младшими школьниками вид пересказа, т.к. при его подготовке требуется выявить в тексте самые существенные детали и передать их в собственной речи. Существует 2 варианта работы над сокращением текста:

-логической переработке текста, основанной на выявлении главного в каждой части текста с последующим созданием «сжатого текста»;

-расширение составленного плана до объема «малого текста».

3. Выборочный пересказ;

Это пересказ, при котором необходимо выбрать ту его часть, которая соответствует узкому вопросу, узкой теме (характеристика героя, пересказ одного эпизода, например кульминации).

4. Творческий пересказ предполагает передачу содержания с какими – либо изменениями : времени изложения, с изменением начала (конца), с изменением лица, с элементами рассуждения и так далее. Такой пересказ направлен на осознание основной мысли текста, способы же выражения этой мысли выбираются самостоятельно.

5. Пересказ, близкий к тексту. Используется при работе над лирической прозой или художественным описанием. Обучая такому виду пересказа, следует добиваться от детей включения в речь слов и оборотов из текста, употребления синтаксических конструкций, имеющих место в произведении. Критерием оценки будет умение ребенка воссоздать в своем пересказе эмоциональный тон произведения, воспользовавшись изобразительно – выразительными средствами.

 

16. Примеры анализа текста

Отрывок из повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Эта повесть принесла автору всемирную известность. Во многих произведениях Ричарда Баха так или иначе затрагивается тема полёта, но в повести о Чайке эта тема поднимается до философского обобщения, что позволяет определить жанр произведения как повесть-притчу. Подтверждает правильность такого определения жанра эпиграф-посвящение: «Невыдуманному Джонатану-Чайке, который живёт в каждом из нас».

Текст является эпизодом из повести, в котором автор рассказывает о том, как главный герой проходит путь от решения смириться, отказаться от своей мечты до смелого воплощения этой мечты и победы над собой. О какой же мечте идёт речь? Для Джонатана мечтой было познание, изучение полёта, постижение своих возможностей и стремление расширить эти возможности. Он не мог и не хотел довольствоваться только пропитанием, не мог и не хотел жить так, как жила Стая.

В своём стремлении он был одинок, ему было нелегко. Об этом нам говорит первое предложение текста: «Он почувствовал облегчение оттого, что принял решение жить, как живет Стая». Он решил быть, как все, и почувствовал облегчение. Тяжело быть изгоем, тяжело быть белой вороной. И когда раздаётся тревожный глухой голос, напоминающий Джонатану о темноте (ты летишь в темноте, а чайки не летают в темноте, значит, ты не такой, как все, а ведь ты решил не отличаться от других!), он НЕ ХОЧЕТ слушать, он пытается думать, как приятно, мирно и спокойно вокруг него и в его душе – ведь он принял ПРАВИЛЬНОЕ решение. Джонатан чувствует себя свободным – «распались цепи», которыми он был прикован к своей мечте. В тексте она названа возвышенно: «колесница познания». Но когда приковывали к колеснице… Это же была пытка, казнь! А разве не пытка – муки поисков истины, муки творчества, когда раз за разом ничего не получается, а вокруг – не сторонники, а противники, кого радует каждая твоя неудача? Мы сейчас говорим о Чайке или о людях, о себе?

Мастерство автора проявилось в том, что он смог ТАК рассказать о Чайке, чтобы вдумчивый читатель смог подняться до философских обобщений: читая повесть о Чайке, мы размышляем о человеческой жизни, о человеческих взаимоотношениях и характерах. Автор верит в то, что в каждом живёт мечта, надо только напоминать людям о ней, пробуждать силы стремиться к своей мечте. И показывает это на образе главного героя. Джонатан смирился, но это было только внешнее смирение. Как только в его уме появляется новая идея, забыто прежнее решение «быть как все»  и он уже летит, проверяя эту идею, и ликует, ощутив радость победы.

Композиционно отрывок можно разделить на 4 части: решение смириться и быть как все; озарение; проверка догадки; радость открытия. Плавное и спокойное начало сменяется тревогой, затем напряжение нарастает и нарастает скорость движения, которая достигает максимума, когда Джонатан  вышел из пике и «пронесся над волнами, как пушечное ядро, серое при свете луны». И дальше – радость, ликование и новые планы: «Если я начну пикировать с пяти тысяч футов, а не с двух, интересно, с какой скоростью…» Поистине, нет предела совершенствованию и нет границ познанию.

Автор использует в тексте различные средства художественной выразительности. Здесь присутствуют метафоры, придающие поэтичность и возвышенность: «колесница познания»; «Ветер оглушительно ревел у него над головой»; «Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней».   Сравнения: «он пронесся над волнами, как пушечное ядро»; «подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы», – помогают ярче представить действие и признак. В тексте имеются и контекстуальные антонимы: «тревожный глухой голос» – «приятно», «всё так мирно и спокойно»; «не голова, а вычислительная машина». Трижды повторяется словосочетание «Короткие крылья!» – это и есть озарение, открытие, которое пришло к Джонатану. И дальше – само движение, скорость растёт, и подчёркивается это градацией: «не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти»; «семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее!»

Последняя часть текста – радость победы, радость познания. Автор возвращает нас к началу, когда Джонатан решил быть как все, но теперь «Благие намерения позабыты, унесены стремительным, ураганным ветром». Здесь опять используется градация, рисующая вихрь радости и ликования в душе героя. Он нарушает обещание, прозвучавшее в начале текста, но «Для того, кто стремится к знанию и однажды достиг совершенства», такие обещания не имеют значения. Словосочетание «благие намерения» вызывает множество ассоциаций. Сразу вспоминается фраза «Дорога в ад вымощена благими намерениями». Подумаем над ней. Может ли быть так, что благие намерения идут не во благо, а во вред? Наверное, может, если намерения остаются только намерениями и не превращаются в конкретные дела. И нам становится ясно, что герой текста не предаётся «намерениям», а действует и побеждает. В этом и заключена основная мысль текста: только тот, кто не боится быть не таким, как все, и идёт за своей мечтой вопреки всему, сможет быть по-настоящему счастливым сам и сделать счастливыми других.

Следует напомнить, что кроме анализа на уроках литературы возможен анализ прозаического текста и на уроке русского языка. Ознакомьтесь с примером лингвистического анализа текста того же отрывка повести Ричарда Баха для того, чтобы сравнить оба анализа и понять разницу между ними.


 

Скачано с www.znanio.ru

IV раздел – методические рекомендации 1

IV раздел – методические рекомендации 1

Стилистический анализ – это один из видов языкового анализа

Стилистический анализ – это один из видов языкового анализа

Когда в трагедии отсутствует связь между персонажем и его судьбой, драма превращается в абсурд, так как любые жестокости судьбы должны вытекать из каких-то определенных событий

Когда в трагедии отсутствует связь между персонажем и его судьбой, драма превращается в абсурд, так как любые жестокости судьбы должны вытекать из каких-то определенных событий

Примеры стилистического эксперимента

Примеры стилистического эксперимента

Он в другой раз закинул невод,

Он в другой раз закинул невод,

ПЕЛАГЕЯ» (для постановки на сцене школы)

ПЕЛАГЕЯ» (для постановки на сцене школы)

Лежит неподвижно, с закрытыми глазами, тяжело, с присвистом, дыша

Лежит неподвижно, с закрытыми глазами, тяжело, с присвистом, дыша

ПАВЕЛ потупился. АНИСЬЯ взялась за его брюки, висевшие на спинке кровати

ПАВЕЛ потупился. АНИСЬЯ взялась за его брюки, висевшие на спинке кровати

АНИСЬЯ тихо, с опущенной головой вышла из избы

АНИСЬЯ тихо, с опущенной головой вышла из избы

Его разновидностями могут быть: а) пересказ « цепочкой», б) пересказ по опорному материалу (иллюстрации, запись на доске основных событий и т

Его разновидностями могут быть: а) пересказ « цепочкой», б) пересказ по опорному материалу (иллюстрации, запись на доске основных событий и т

Примеры анализа текста Отрывок из повести

Примеры анализа текста Отрывок из повести

Композиционно отрывок можно разделить на 4 части: решение смириться и быть как все; озарение; проверка догадки; радость открытия

Композиционно отрывок можно разделить на 4 части: решение смириться и быть как все; озарение; проверка догадки; радость открытия

Следует напомнить, что кроме анализа на уроках литературы возможен анализ прозаического текста и на уроке русского языка

Следует напомнить, что кроме анализа на уроках литературы возможен анализ прозаического текста и на уроке русского языка
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
25.03.2020