Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева
Оценка 5

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Оценка 5
Разработки уроков
docx
русская литература
9 кл
30.05.2018
Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева
Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева Цель: познакомить учащихся с произведениями о природе поэтов М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева и обогатить знания учеников 7-9 классов фактами о жизни и творчестве великих поэтов мировой литературы; развивать у учащихся готовность и способность к ведению диалога культур, способствуя внедрению трехъязычия в школе; воспитывать у учеников нравственность, духовные ценности. Ход мероприятия 1. Показ видеоролика «У природы нет плохой погоды» 1 ведущий: Добрый день, дорогие друзья, уважаемые гости и учителя. Наш мир необыкновенно красив. Сколько прекрасных мест существует на нашей планете: высокие снежные горы, бескрайние степные просторы Казахстана, хранящие тайны пучины морей и океанов, дремучие леса и спокойные поля средней полосы России. Но необязательно ездить куда-то далеко, чтобы насладиться красотой природы. Очень часто важно уметь видеть красоту, которая окружает нас вокруг со всех сторон, радоваться распустившемуся ландышу, первым листочкам на деревьях или тучкам, плывущим в небе над головой. Этот вечер посвящается великим поэтам 19 века, М.Ю. Лермонтову, Д. Байрону, Абаю Кунанбаеву, которые, живя порознь и в разных странах, сумели воспеть красоту природы одинаково. 2 ведущий: Good day dear guests, good day children! We are glad to see you on our party “Sounding of Great Writers”. We hope you will take active part in it. You are welcome to enjoy our party specially prepared for you. 3 ведущий: Қайырлы кеш, құрметті ұстаздар мен оқушылар. Бүгінгі кешімізге қош келдіңіздер! Бүгін біз әлем таныған ұлы тұлғаларды өз тілімізде сөйлетіп, сырласатын боламыз. 1 ведущий: на экране портрет Байрона. Джордж Ноэл Гордон Байрон, обычно именуемый просто лорд Байрон – английский поэт-романтик, покоривший воображение всей Европы, стал идеалом для поэтов 19 века. Им восхищались, на него равнялась не одно поколение не только европейских, но и великих русских поэтов. Под знаком Байрона развивались литература, живопись, музыка эпохи романтизма, складывались убеждения, образ мыслей, манера поведения. Как поэт и как борец за свободу он был кумиром своего времени и, по выражению Пушкина, “властителем дум”. Байрон написал немало стихотворений о природе. Особенно он любил описание моря. Чтец 1: Adieu, adieu my native shore Fades over the waters blue, The night - winds sigh, the breakers roar And shrieks the wild sea - mew. Yon sun that sets upon the sea We follow in his flight Farewell awhile to him and thee My native Land-Good Night A few short hours and he will rise То give the Morrow birth And I shall hail the main and skies, But not my Mother Earth. Deserted is my own good Hall, Its hearth is desolate, Ведущий 2: на экране портрет Лермонтова. М.Ю. Лермонтов - великий поэт и писатель 19 века восхищался творчеством лорда Байрона, однако незадолго до своего 18-летия, он написал стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой…», в котором предопределил свой жизненный и творческий путь, отличный от великого английского поэта. Чтец 2: Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Я раньше начал, кончу ране, Мой ум немного совершит; В моей душе как в океане Надежд разбитых груз лежит». Кто может, океан угрюмый, Твои изведать тайны? Кто Толпе мои расскажет думы? Я — или бог — или никто! Ведущий 2: Однако море также увлекло юного Лермонтова, его бескрайние просторы были тесно связаны с темой одиночества. Чтец 3: Парус Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?.. Играют волны — ветер свищет, И мачта гнется и скрыпит... Увы! он счастия не ищет, И не от счастия бежит! Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой... А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! Ведущий 3: на экране портрет Абая. Великий казахский поэт Абай Кунанбаев испытывал идейное родство и духовную близость с такими русскими писателями как Пушкин, Лермонтов, Л.Толстой, Салтыков — Щедрин, Крылов, Бунин и переводил произведения писателей — классиков на казахский язык, знакомя родной народ с литературой и культурой русского народа. Особенно был близок ему Лермонтов. Поэтому не удивительно, что Абай перевел около 30 стих-й Лермонтова, которые были идейно близки и Абаю. На казахском языке звучит стихотворение Лермонтова «Парус» Чтец 4: Жалғыз жалау жалтылдап Тұманды теңіз өрінде... Жат жерде жүр не тыңдап? Несі бар туған жерінде? Ойнақтап толқып жел гулеп, Майысар діңгек сықырлап... Ол жүрген жоқ бақ іздеп, Қашпайды бақтан бойды ұрлап. Ведущий 1: Но не только море привлекало великих поэтов, красота гор, их безмолвные снежные вершины вызывали восхищение Лермонтова, Байрона и Абая. Чтец 5: Стихотворение Байрона «В горах мое сердце» My heart’s in the Highlands, my heart’s not here A-chasing the wild deer and following the roe – My heart’s in the Highlands wherever I go. Farewell to the Highlands, well to the North, The birthplace of valour, the country of worth, Wherever I wonder, wherever I rove, The hills of the Highlands forever I love. Чтец 6: Лермонтов «Горные вершины спят во тьме ночной» (из Гете) Горные вершины Спят во тьме ночной. Тихие долины Полны свежей мглой. . Не пылит дорога, Не дрожат листы... Подожди немного, Отдохнешь и ты. . Чтец 7: Михаил Лермонтов На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна, И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. И снится ей все, что в пустыне далекой, В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растёт. Чтец 8: Перевод Абая стихотворение Лермонтова «Горные вершины спят во тьме ночной» Қараңғы түнде тау қалғып Қараңғы түнде тау қалғып, Ұйқыға кетер балбырап. Даланы жым-жырт, дел-сал ғып, Түн басады салбырап. Шаң шығармас жол-дағы. Сыбдырамас жапырақ , Тыншығарсың сен-дағы Сабыр қылсаң азырақ. Ведущий 1: но красоту природы можно увидеть в малом и тогда через нее открывается путь к Богу – создателю нашей Вселенной. Чтец 9: М.Ю. Лермонтов «Когда волнуется желтеющая нива» Когда волнуется желтеющая нива, И свежий лес шумит при звуке ветерка, И прячется в саду малиновая слива Под тенью сладостной зелёного листка; Когда росой обрызганный душистой, Румяным вечером иль утра в час златой Из-под куста мне ландыш серебристый Приветливо кивает головой; Когда студеный ключ играет по оврагу И, погружая мысль в какой-то смутный сон, Лепечет мне таинственную сагу Про мирный край, откуда мчится он: Тогда смиряется души моей тревога, Тогда расходятся морщины на челе, И счастье я могу постигнуть на земле, И в небесах я вижу бога!.... Просмотр видеоролика «Выхожу один я на дорогу…» Чтец 10: Абай: «Мен көрдім көктің ғажап жасалғанын, Жер ұйықтап көкшіл шықпен бу алғанын. Менің не мұнша қапа, қысылғаным? Үміт пе, өкініш пе ойлағаным?» Чтец 11: Twilight (Сумерки) It is the hour when from the boughs The nightingale's high note is heard. It is the hour when lovers' vows Seem sweet in every whisper'd word. And gentle winds and waters near Make music to the lonely ear. Ведущий 1: Когда человек чувствует свое единение с природой, тогда он ощущает свободу и покой, тогда он счастлив. Лермонтов, Байрон, Абай в природе помимо красоты видели гармонию. Природа совершенна, мудра, вечна. Пейзаж в стихотворениях великих поэтов проникнут глубоким философским смыслом. Мы должны учиться постигать этот философский смысл, видеть красоту в малом, обретать душевную мудрость, и в этом нам помогут образцы поэтического творчества классической мировой литературы. Ведущий 2: Nowadays an educated person must know 3 languages such as Russian, Kazakh and English and songs can help us to learn them. Ведущий 3: Қымбатты достар! Келесi кездескенше. Сау болыңыз. Жақсы, рақмет. Видеоролик «Красота природы».Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева
УрокMicrosoft Word.docx
Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева Цель:  познакомить учащихся с произведениями о природе поэтов М.Ю. Лермонтова, Д.   Байрона,   Абая   Кунанбаева   и  обогатить   знания   учеников   7­9   классов фактами о жизни и творчестве великих поэтов мировой литературы; развивать у учащихся готовность и способность к ведению диалога культур, способствуя внедрению трехъязычия в школе; воспитывать у учеников нравственность, духовные ценности. Ход мероприятия 1. Показ видеоролика «У природы нет плохой погоды» 1 ведущий: Добрый день, дорогие друзья,   уважаемые гости и   учителя. Наш   мир   необыкновенно   красив.  Сколько   прекрасных   мест   существует   на нашей   планете:   высокие   снежные   горы,   бескрайние   степные   просторы Казахстана,   хранящие   тайны   пучины   морей   и   океанов,   дремучие   леса   и спокойные   поля   средней   полосы   России.  Но   необязательно   ездить   куда­то далеко,   чтобы   насладиться   красотой   природы.   Очень   часто   важно   уметь видеть   красоту,   которая   окружает   нас   вокруг   со   всех   сторон,   радоваться распустившемуся   ландышу,   первым   листочкам   на   деревьях   или   тучкам, плывущим в небе над головой. Этот  вечер посвящается  великим поэтам 19 века, М.Ю.   Лермонтову,   Д.   Байрону,   Абаю   Кунанбаеву,    которые,   живя  порознь и в разных странах, сумели воспеть красоту природы  одинаково. 2 ведущий: Good day dear guests, good day children! We are glad to see you on our party “Sounding   of   Great Writers”. We hope you will take active part in it. You are welcome to enjoy our party specially prepared for you.  3  ведущий: Қайырлы  кеш,  құрметті  ұстаздар  мен  оқушылар.  Бүгінгі кешімізге қош келдіңіздер! Бүгін біз әлем таныған ұлы тұлғаларды өз тілімізде сөйлетіп, сырласатын боламыз. 1 ведущий: на экране портрет Байрона. Джордж Ноэл Гордон Байрон, обычно   именуемый   просто   лорд   Байрон   –   английский   поэт­романтик, покоривший воображение всей Европы, стал идеалом для поэтов 19 века. Им восхищались, на него равнялась не одно поколение не только европейских, но и   великих   русских   поэтов.  Под   знаком   Байрона   развивались   литература, живопись, музыка эпохи романтизма, складывались убеждения, образ мыслей, манера поведения. Как поэт и как борец за свободу он был кумиром своего времени   и,   по   выражению   Пушкина,   “властителем   дум”.   Байрон   написал немало стихотворений о природе. Особенно он любил описание моря. Чтец 1: Adieu, adieu my native shore Fades over the waters blue,  The night ­ winds sigh, the breakers roar  And shrieks the wild sea ­ mew.  Yon sun that sets upon the sea  We follow in his flight  Farewell awhile to him and thee  My native Land­Good Night  A few short hours and he will rise  То give the Morrow birth  And I shall hail the main and skies,  But not my Mother Earth.  Deserted is my own good Hall,  Its hearth is desolate, Ведущий 2:  на экране портрет Лермонтова.  М.Ю. Лермонтов ­ великий поэт   и   писатель   19   века   восхищался   творчеством   лорда   Байрона,   однако незадолго до своего 18­летия, он написал стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой…»,   в   котором   предопределил   свой   жизненный   и   творческий   путь, отличный  от великого английского поэта. Чтец 2: Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Я раньше начал, кончу ране, Мой ум немного совершит; В моей душе как в океане  Надежд разбитых груз лежит». Кто может, океан угрюмый, Твои изведать тайны? Кто Толпе мои расскажет думы? Я — или бог — или никто! Ведущий 2: Однако море также увлекло юного Лермонтова,  его бескрайние  просторы были тесно связаны с темой одиночества.  Чтец 3: Парус  Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!. . Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? . . Играют волны — ветер свищет, И мачта гнется и скрыпит. . . Увы! он счастия не ищет, И не от счастия бежит! Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой. . . А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! Ведущий 3:  на экране портрет Абая.  Великий казахский поэт    Абай Кунанбаев   испытывал   идейное   родство   и   духовную   близость   с   такими русскими   писателями   как   Пушкин,   Лермонтов,   Л.Толстой,   Салтыков   — Щедрин, Крылов, Бунин и переводил произведения писателей — классиков на казахский язык, знакомя родной народ с литературой и культурой русского народа. Особенно был близок ему Лермонтов. Поэтому не удивительно, что Абай перевел около 30 стих­й Лермонтова, которые были идейно близки и Абаю. На казахском языке звучит стихотворение Лермонтова «Парус» Чтец 4: Жалғыз жалау жалтылдап  Тұманды теңіз өрінде...  Жат жерде жүр не тыңдап?  Несі бар туған жерінде?  Ойнақтап толқып жел гулеп, Майысар діңгек сықырлап...  Ол жүрген жоқ бақ іздеп,  Қашпайды бақтан бойды ұрлап.  Ведущий 1: Но не только море привлекало великих поэтов, красота гор, их безмолвные снежные вершины вызывали восхищение Лермонтова, Байрона и Абая. Чтец 5: Стихотворение Байрона «В горах мое сердце» My heart’s in the Highlands, my heart’s not here A­chasing the wild deer and following the roe – My heart’s in the Highlands wherever I go. Farewell to the Highlands, well to the North, The birthplace of valour, the country of worth, Wherever I wonder, wherever I rove, The hills of the Highlands forever I love. Чтец 6: Лермонтов «Горные вершины спят во тьме ночной» (из Гете) Горные вершины  Спят во тьме ночной.  Тихие долины  Полны свежей мглой. . Не пылит дорога,  Не дрожат листы...  Подожди немного,  Отдохнешь и ты. . Чтец 7: Михаил Лермонтов  На севере диком стоит одиноко       На голой вершине сосна, И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим       Одета, как ризой, она. И снится ей все, что в пустыне далекой,       В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем       Прекрасная пальма растёт. Чтец 8:  Перевод Абая стихотворение Лермонтова «Горные вершины спят  во тьме ночной» Қараңғы түнде тау қалғып Қараңғы түнде тау қалғып, Ұйқыға кетер балбырап. Даланы жым­жырт, дел­сал ғып, Түн басады салбырап. Шаң шығармас жол­дағы. Сыбдырамас жапырақ , Тыншығарсың сен­дағы Сабыр қылсаң азырақ. Ведущий 1: но красоту природы можно увидеть в малом и тогда через нее  открывается путь к Богу – создателю нашей Вселенной. Чтец 9: М.Ю. Лермонтов «Когда волнуется желтеющая нива» Когда волнуется желтеющая нива, И свежий лес шумит при звуке ветерка, И прячется в саду малиновая слива Под тенью сладостной зелёного листка; Когда росой обрызганный душистой, Румяным вечером иль утра в час златой Из­под куста мне ландыш серебристый Приветливо кивает головой; Когда студеный ключ играет по оврагу И, погружая мысль в какой­то смутный сон, Лепечет мне таинственную сагу Про мирный край, откуда мчится он: Тогда смиряется души моей тревога, Тогда расходятся морщины на челе, И счастье я могу постигнуть на земле, И в небесах я вижу бога! . . . . Просмотр видеоролика «Выхожу один я на дорогу…» Чтец 10: Абай: «Мен көрдім көктің ғажап жасалғанын, Жер ұйықтап көкшіл шықпен бу алғанын. Менің не мұнша қапа, қысылғаным? Үміт пе, өкініш пе ойлағаным?» Чтец 11: Twilight (Сумерки) It is the hour when from the boughs The nightingale's high note is heard. It is the hour when lovers' vows Seem sweet in every whisper'd word. And gentle winds and waters near Make music to the lonely ear. Ведущий 1:  Когда человек чувствует свое единение с природой, тогда он ощущает свободу и покой, тогда он счастлив. Лермонтов, Байрон, Абай в природе   помимо   красоты   видели     гармонию.   Природа   совершенна,   мудра, вечна.   Пейзаж   в   стихотворениях   великих   поэтов   проникнут   глубоким философским   смыслом.  Мы   должны   учиться   постигать   этот   философский смысл, видеть красоту в малом, обретать душевную мудрость, и в этом нам помогут образцы поэтического творчества классической мировой литературы. Ведущий  2:  Nowadays   an educated   person must know 3 languages such as Russian, Kazakh and English and songs can help us to learn them. Ведущий 3:  Қымбатты достар! Келесi кездескенше.   Сау болыңыз.  Жақсы, рақмет. Видеоролик «Красота природы».

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева

Открытое внеклассное мероприятие Красота природы в произведениях М.Ю. Лермонтова, Д. Байрона, Абая Кунанбаева
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
30.05.2018