Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества
Оценка 4.7

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества

Оценка 4.7
Разработки уроков
doc
русская литература
Взрослым
24.02.2018
Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества
Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества Данный урок является третьим уроком в курсе литературы для обучающихся спо второго курса. Урок направлен на развитие словарного запаса и несет следующие методические цели: аргументированно и обоснованно объяснить свою точку зрения относительно прочитанного произведения путем участия в дискуссии.
Урок литературы Бунин.doc
Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества «Чудная власть прошлого» в рассказе «Антоновские яблоки» Цели урока: дать краткий обзор жизненного и творческого пути Бунина; показать своеобразие стиля Бунина на примере анализа рассказа «Антоновские яблоки». Оборудование урока: портрет И. А. Бунина; рассказы И. А. Бунина.  Тип урока: урок­лекция. Ход урока I. Орг. момент.  Проверка домашнего задания Беседа по вопросам: — Каково значение термина «Серебряный век»?  — Какие направления играли ведущую роль в литературе рубежа веков? II. Лекция преподавателя по биографии Бунина Иван   Алексеевич   Бунин   —   одно   из   самых   ярких   имен   русской   литературы. Прекрасный язык, образность, точность, ритмичность прозы, умение передать язык разных слоев общества, сила воображения, выразительная живописность, тонкий психологизм — лишь некоторые черты его творчества, уходящего корнями в русскую классику. Бунин гордился своим происхождением он был старинного дворянского рода, «давшего России немало видных деятелей как на поприще государственном, так и в области искусства». Достаточно сказать, что к роду Буниных принадлежал Василий Андреевич Жуковский. Гордился писатель и тем, что все его предки «были связаны с народом и землей, были помещиками». Эта связь традициями культуры, с одной стороны, и связь с «народом и   землей»,   с   другой,   своеобразно   отразились   в   творчестве   Бунина,   сделав   его   стиль неповторимо обаятельным и живописным. Литературные заслуги писателя были высоко оценены уже его современниками: ему были присуждены две Пушкинские премии Российской Академии наук (1903 и 1909), Бунин был избран почетным академиком Российской Академии наук по разряду изящной словесности (1909), в 1911 и 1915 гг. он был удостоен Золотых Пушкинских медалей. Уже в   эмиграции,   в   1933   году   первым   из   русских   писателей   Бунин   получил   Нобелевскую премию. Более   чем   шестидесятилетняя   писательская   деятельность   Бунина   распадается надвое:   убежденный   монархист,   человек,   далекий   от   политики,   противник   всяческого насилия, он трагически переживал события, последовавшие за 1917 годом, и эмигрировал из   большевистской   России,   сохранив   в   эмиграции   Россию   прежнюю,   ностальгически окрашенную в теплые тона. III. Беседа по прочитанному Ностальгией проникнут и один из шедевров Бунина, написанный на рубеже веков, в 1900 году,— рассказ «Антоновские яблоки». — О чем этот рассказ? Каков его сюжет? Вопрос   вызывает   определенные   затруднения.   О   чем   рассказ?   Об   осени   об антоновских   яблоках,   о   воспоминаниях...   Рассказ   вызывал   недоумение   у   критиков­ современников   Бунина   —   «описывает   все,   что   попадается   по   руку».   Действительно, привычной   определенной   сюжетной   линии   рассказ   не   имеет.   Это,   скорее,   рассказ­ впечатление, рассказ­воспоминание. В этом смысле «Антоновские яблоки» можно считать произведением   импрессионистским,   произведением,   остановившим   и   запечатлевшим мгновения. Информация для преподавателя Импрессионизм  — направление в искусстве, прежде всего изобразительном. Возник во Франции   в   1860­е   годы.   Живопись   —   Мане,   Ренуар,   Дега;   в   России   —   Коровин,   Грабарь; скульптура — Роден; музыка — Дебюсси, Равель. Для импрессионизма характерна передача тонких настроений,   психологических   нюансов,   стремление   запечатлеть   мир   в   его   подвижности   и изменчивости. — Какие традиции русской литературы развивает Бунин в этом рассказе? (Корни   рассказа   —   в   толще   русских   литературных   традиций.   Одно   из характерных   свойств   русской   литературы   —   за   внешне   простым,   незначительным увидеть   сложное,   Таковы   описания   Гоголя   (вспомним «Старосветских   помещиков»),   Тургенева   («Дворянское   гнездо»),   Толстого   (трилогия «Детство.   Отрочество.   Юность»).   В   рассказе   можно   увидеть   черты   мемуарного, биографического очерка. В передаче тонких настроений, психологических нюансов — тоже традиции русской классической литературы.)   важное,   дорогое. — Как организовано повествование? (Рассказ   разворачивается   как   череда   воспоминаний,   как   ретроспектива. Повествование ведется от первого лица: «Вспоминается мне ранняя погожая осень»; «Вспоминается мне урожайный год»; «помню»; «как сейчас вижу»; «Вот я вижу себя снова   в  деревне...».   Глаголы  употребляются  чаще  всего   в  настоящем  времени,  что приближает читателя к происходящему в воспоминаниях («Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег»; «Всюду сильно пахнет яблоками...»; «Слышно, как осторожно ходит по комнатам садовник, растапливая печи,   и   как   дров   трещат   и   стреляют»).   Иногда   глаголы   стоят   во   втором   лице единственного   числа   —   таким   образом   читатель   вовлекается   в   действие: «...распахнешь,   бывало,   окно   в   прохладный   сад,   наполненный   лиловатым   туманом, сквозь   который   ярко   блестит   кое­где   утреннее   солнце,   и   не   утерпишь   —   велишь поскорее заседлывать лошадь, а сам побежишь умываться на пруд»; «Войдешь дом и прежде всего услышишь запах яблок…».) — Что является предметом воспоминаний? Приведите примеры. (Вспоминаются   не   какие­то   события,   а   картины,   впечатления,   ощущения. Например, праздничный день (гл. I). Вот «молодая старостиха, беременная, широким сонным   лицом   и   важная,   как   холмогорская   корова.   На   голове   её   «рога»,   —   косы положены   по   бокам   макушки   и   покрыты   несколькими   платками,   так   что   голова кажется   огромной;   ноги,   в   полусапожках   с   подковками,   стоят   тупо   и   крепко; безрукавка   —   плисовая,   занавеска   длинная,   а   понева   —   черно­лиловая   с   полосами кирпичного цвета и обложенная на подоле широким золотым «прозументом». Здесь сравнение   с   коровой   вовсе   не   оскорбительно.   Это   «хозяйственная   бабочка», основательная, крепкая, ладная, нарисована она так ярко, нарядно, подробно, живо, как будто сошла с картины.) Вот описание охоты:  «Народу много — все люди загорелые, с обветренными лицами... А на дворе трубит рог и забывают на разные голоса собаки... Я сейчас еще чувствую, как жадно и емко дышала молодая грудь холодом ясного и сырого дня под вечер,   когда,   бывало,   едешь   с   шумной   ватагой   Арсения   Семеныча,   возбужденный музыкальным гамом собак, брошенных в чернолесье, в какой­нибудь Красный Бугор или Гремячий Остров, уже одним своим названием волнующий охотника... Полураскрытый строевой лес стоит неподвижно, и кажется, что ты попал в какие­то заповедные чертоги»… (гл. III). Словно сам участвуешь в этой охоте, словно сам оказываешься в заколдованном лесу. Все, что относится к прошлому, будь то барский дом, или крестьянский двор, или дерево, или столетний старик Панкрат, имеет какой­то мощный запас прочности, кажется надежным, вечным.) — Как достигается эффект присутствия читателя в описываемых картинах? (Мы   уже   отмечали   грамматические   приемы   (употребление   глаголов настоящего   времени,   глаголов   2­го   лица   ед.   числа).   Кроме   того,   Бунин   мастерски передает   звуки,   запахи,   цвета   окружающего   мира.   Очень   сальна   память   запахов: «Запах   антоновских   яблок   исчезает   из   помещичьих   усадеб»   —   а   с   ним   угасает   и прежний уклад жизни. «Крепко пахнет от оврагов грибной сыростью, перегнившими листьями   и   мокрой   древесной   корою   —   эффект   усиливается   яркой   звукописью. Аллитерации создают впечатления, что мы и впрямь слышим, как, например, шуршат листья под ногами: Шурша по сухой листве, как слепой, доберешься до шалаша». А   вот   запах   «дедовских   книг   в   толстых   кожаных   переплетах,   с   золотыми звездочками   на   сафьянных   корешках.   Славно   пахнут   эти,   похожие   на   церковные требники книги своей пожелтевшей, толстой шершавой бумагой! Какой­то приятной кисловатой   плесенью,   старинными   духами…».   К   обонятельным   ощущениям добавляются   осязательные   («толстая,   шершавая   бумага»).   Мы   видим   мельчайшие подробности — даже золотые звездочки на корешках книг — и словно окунаемся в прошлое.) — Какова интонация рассказа? Как она меняется на протяжении рассказа? (Общая   интонация   «Антоновских   яблок»   элегическая.   Это   изображение угасания,  умирания  «дворянских   гнезд»  (вспомним  «Вишневый   сад»  Чехова).  Начало рассказа полно радостной бодрости: «Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете!». Постепенно интонация становится ностальгической: «За последние годы одно поддерживало угасающий дух помещиков — охота»; «...понемногу в сердце начинает закрадываться сладкая и странная тоска…». И, наконец, в описании поздней осени и предзимья   —   грусть.   Песня   «на   каком­нибудь   глухом   хуторе»   звучит   «с   грустной, безнадежной удалью».) IV. Слово преподавателя Обостренность   восприятия,   чуткость,   зоркость   —   источник   удивительных подробностей,   наблюдений,   сравнений,   наполняющих   произведения   Бунина.   Эти подробности не просто фон повествования, они и есть главное. Все земное, все живое во множестве   своих   проявлений,   раздробленное   на   отдельные   запахи,   звуки,   краски   — самостоятельный   предмет   изображения   у   Бунина,   наводящий   на   мысли   о   неразрывном единстве человека и природы. Удивительно, что и в эмиграции, через много лет Бунин сохранил   свежесть   ощущений,   наблюдений,   как   будто   пережил,   прочувствовал   то,   что описывает, только сейчас. Настоящее писатель показывает в неразрывной связи с прошлым —   в   этом   поэтичность,   которой   овеяны   и   «Антоновские   яблоки»   и   многие   другие бунинские произведения. А в поэтизации прошлого и заложен глубокий общечеловеческий смысл. «Кто хочет читать и разуметь Бунина, тот должен почуять эту атмосферу русской усадьбы и уловить ее сложившееся  за девятнадцатый век духовное наследие: этот дух скептического   просвещения,   офранцуженного   аристократизма;   эту   струю   небо­ опустошающего вольтерьянства, с его замечательной зоркостью к злому началу в человеке, с   его   особою   подслеповатостью   к   божественному   началу   добра;   этот   тонкий   аромат разочарованного байронизма, с его мрачной и горделивой, но пустоватой проблематикой и с вечной тягой к вольнодумству; эту ширину души, совмещающую мысль со страстью, барское гостеприимство, охоту и кутеж с народническим толстовством, а толстовскую мораль с вечною жаждой чувственного, и умственного, и созерцательного наслаждения, и с действительным   умением   наслаждаться;   эту   близость   к   природе   —   и   к   сумасшедшим метелям,  и  к пышным  листопадам,  и  к  нещадному  солнцу, и  к  этой  душемутительной откровенности   скотного   двора;   этот   чуткий   и   чистосердечный   подход   к   крестьянству, полный   того   обостренного   интереса   и   дивования,   который   характеризует   процесс национального   самосознания,   ибо   поистине   русская   художественная   литература, воспринимая   и   живописуя   душу   русского   крестьянина,   совершала   акт   национального самопознания и самоутверждения. Крестьянская,   простонародно­всенародная   стихия   —   вот,   наряду   с   усадьбой, второй исток творчества Бунина. В эту стихию он вжился во всей ее первоначальности; он принял в себя весь ее первобытный отстой, с его многовековою горечью, с его крепкой ядреностью, с его соленым юмором, с его наивной неопределенно­татарской жестокостью, с его тягою к несытому посяганию. Но крестьянская стихия не дала ему ограничиться этим:   она   заставила   его   принять   в   свою   душу   и   кое­что   из   тех   сокровенных   залежей мудрости   и   доброты,   свободы   и   богосозерцания,   которые   образуют   самую   субстанцию русского народного духа»1. V. Репродуктивная часть. Проследите на материале «Антоновских яблок» и «Деревни» взаимодействие двух начал,   вошедших   в   «жизненный   состав»   писателя:   дворянского,   с   его   богатейшей культурой   и   одновременно   скепсисом,   вольнодумством,   помещичьими   замашками, гордостью за свое происхождение, и крестьянского, с его близостью природе, фольклором, простонародным православием. Домашнее задание 1. Перечитать повесть «Деревня». 1

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества

Урок литературы. И. А. Бунин (1870—1953). Очерк жизни и творчества
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
24.02.2018