Внеклассная работа: "Листая прошлого страницы. Античный театр"

  • Разработки уроков
  • doc
  • 30.03.2018
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Внеклассная работа: "Листая прошлого страницы. Античный театр" 1. ДЕЙСТВИЕ НАЧИНАЕТСЯ С ТАНЦА СЕМИ МУЗ Презентация «Начало» Мельпомена. Слайд 1 - Нас было 9 сестер, и жили мы на горе Олимп вместе с другими богами, но очень любили бывать на горе Парнас в Дельфах и горе Геликон в Беотии. Талия - Нашими родителями были Зевс и Мнемосина, богиня воспоминаний. Терпсихора - Вообще же, слово «муза» означает «размышляющая», «мыслящая». Мельпомена - На горе Парнас нашим любимым местом был Кастальский источник, в котором черпали свое вдохновение поэты. Терпсихора - Мы покровительствовали разным видам искусств и знаний: Талия: Слайд 2 - Но главным и самым любимым для нас был прекрасный бог, Аполлон. Мельпомена - Когда он родился, на этого божественного младенца взглянул светлым оком Гелиос, бог солнца. Поэтому красавца Аполлона стали называть Фебом, то есть «пламенеющим», «ярким». Терпсихора. Слайд 3 - Однажды, гуляя по скалистому Делосу, Аполлон взглянул на изгиб неба, похожий на лук, и воображение бога превратило этот изгиб неба в кифару, а солнечные лучи – в струны.
Иконка файла материала Внеклассная работаЛистая прошлого ст.doc
Внеклассная работа: "Листая прошлого страницы. Античный театр" 1. ДЕЙСТВИЕ НАЧИНАЕТСЯ С ТАНЦА СЕМИ МУЗ Презентация «Начало»   Мельпомена. Слайд 1 ­ Нас было 9 сестер, и жили мы на горе Олимп вместе с другими богами, но очень любили бывать на горе Парнас  в Дельфах и горе Геликон в Беотии. Талия ­ Нашими родителями были Зевс и Мнемосина, богиня воспоминаний. Терпсихора ­ Вообще же, слово «муза» означает «размышляющая», «мыслящая». Мельпомена ­ На горе Парнас нашим любимым местом был Кастальский источник, в котором черпали свое вдохновение поэты. Терпсихора ­ Мы покровительствовали разным видам искусств и знаний: Талия: Слайд 2 ­ Но главным и самым любимым для нас был прекрасный бог, Аполлон. Мельпомена ­ Когда он родился, на этого божественного младенца взглянул светлым оком Гелиос, бог солнца. Поэтому  красавца Аполлона стали называть Фебом, то есть «пламенеющим», «ярким». Терпсихора. Слайд 3 ­ Однажды, гуляя по скалистому Делосу, Аполлон взглянул на изгиб неба, похожий на лук, и воображение бога  превратило этот изгиб неба в кифару, а солнечные лучи – в струны. Талия. Слайды 4­5 Так появился этот удивительный музыкальный инструмент­кифара ПОКАЗЫВАЕТ Терпсихора: ­ Своим взглядом Аполлон мог пронизывать мрак, освещая прошлое и будущее. Он был прорицателем. Мельпомена. Слайд 6 ­ Я Мельпомена, и, как вы уже, наверное, догадались, мы будем говорить о театре, который был завещан  человечеству античной Грецией. Талия: ­ Театральное искусство бессмертно, это ­ любимое детище античной культуры, а гигантские греческие  амфитеатры были не только чудом акустики, но и чудом сопереживания зрителей и актеров. Терпсихора:­ Обычно греческая трагедия начиналась с пролога, в котором излагался миф, положенный в основу  произведения. Какой же миф мог бы стать прологом к спектаклю об истории греческого театра? Терпсихора ­ Конечно, это миф о Дионисе. С него и начнем. Мельпомена: Слайд 7 ­ Что такое театр? Это зрелище, на котором вы будете проливать слезы, негодовать, гордиться героями и  богами, смеяться над ничтожными и неумными. Талия ­ Зрелище, очищающее сердце, подарил нам ликующий бог весны, солнца, плодоносящей земли – красавец,  увенчанный гроздьями винограда и листьями мирта, ­ Дионис Терпсихора: ­ Его называли также Вакхом и Бахусом. Все это имена одного божества. Мельпомена. Слайд 8 ­ Он был сыном Зевса и фиванской царевны Семелы. Талия: ­ Когда Дионис родился, ревнивая жена Зевса, богиня Гера, решила его погубить и посоветовала матери  Диониса попросить Зевса прийти посмотреть на сына во всем своем величии. Мельпомена: ­ Сверкающие молнии были непременным атрибутом Зевса, и они испепелили несчастную царевну и ее дом.  Только сына успел выхватить Зевс из пламени. Терпсихора. Слайд 9. ­ Воспитанный нимфами юный бог нашел и подарил людям виноградную лозу, дарующую солнечную радость. Мельпомена: ­ Но ревнивая Гера вселила в Диониса безумие и заставила скитаться по свету. Талия: ­ Только пройдя Египет, Сирию, он оказался во Фригии, где могучая богиня Рея исцелила несчастного  страдальца. Мельпомена. Слайд 10­11 ­ А странствия и приключения продолжались. Морские разбойники захватили Диониса в плен, но были  потрясены его умением менять облик: на их глазах он превратился в льва, в медведицу. Терпсихора. Слайд 12 ­ Движения его руки было достаточно, чтобы виноградные лозы и плющ оплели мачту и парус корабля. В страхе  мучители бога бросились в море и превратились в дельфинов. Талия. Слайд 13 ­ Счастье ожидало Диониса на острове Лемнос, там он нашел Ариадну и вступил с ней в брак. Мельпомена: ­ «Бог веселый винограда» чувствовал себя тем счастливее, чем больше людей было с ним рядом, участвуя в  плясках, пении, в вечном и бурном танце жизненных сил. Чтение стихотворения А.С.Пушкина «Торжество Вакха». Слайд 14 Талия:­ Дионис освобождал человека от мирских забот, но иногда насылал и безумие на неугодных., он считался богом творческих сил природы; позднее он стал богом виноделия, потом богом поэзии и театра. Терпсихора ­ Дважды в год проходили праздники в честь Диониса. В это время рушились социальные перегородки:  аристократы и ремесленники, крестьяне и полководцы с одинаковым восторгом смотрели представления  сатиров, которые пели ТРАГЕДИИ – «песни козлов». Талия. Слайд 15 ­ Почему «козлов»? Да потому что сатиры надевали на себя козлиные шкуры и исполняли хоровые партии,  которые назывались «дифирамбы». Мельпомена. Слайд 16 ­ Театр и родился из этих дифирамбов. Как же он был устроен, этот древнегреческий театр? Итак, мы в Афинах. Холмистый ландшафт Греции подсказал наиболее рациональное устройство сценической площадки и  зрительских мест: зрители размещались по склону холма, амфитеатром, а само действие происходило у  подножия холма. Терпсихора. Слайд 17 ­ Театральное представление в Афинах давалось только два раза в году – на больших и малых Дионисовых  праздниках; только на одном месте – в театре Диониса под открытым небом. Талия: ­ Представление проходили не вечером, а четыре дня напролет, показывали 15 пьес подряд. Мельпомена: ­ Зрители не знали заранее названий пьес. Пьесы ставились впервые и больше обычно уже не повторялись. ­ Терписихора: ­ Театр Диониса вмещал 15 тысяч человек, и государство выплачивало зрителям (не актерам, а зрителям!) их  дневной заработок, чтобы они могли эти 4 дня спокойно сидеть в театре, потому что театр не был развлечением, а священным делом: это был способ чтить бога Диониса. Мельпомена: ­ Сначала театральные представления в Афинах были только хоровые: хор мерно двигался то в одну, то в  другую сторону перед алтарем в честь Диониса и пел воззвание к богу, затем какой­нибудь поучительный миф,  а затем молитву о милости. Корифей. Слайд 18 ­ Хором руководил КОРИФЕЙ. Первый актер: ­ Но потом рядом с хором поставили одного человека, который, надев маску, сам уже говорил от лица одного из  участников мифа (так же делал архонт­жрец, который на празднике надевал маску и изображал бога Диониса).  Я, единственный актер, мог изображать то одно действующее лицо, то другое. В этом мне помогали маски. Корифей. Слайд 19 ­ Они были больше головы. Первый актер: ­ Были маски комические – они смеялись, изображая радость; были маски трагические – они гневались или  плакали, словом, изображали страдание, гнев, горе. Корифей. Слайд 20­ При такой постановке актеру нужно было место, где можно сменить одежду и маску. Поэтому рядом с  пляшущим хором стали ставить деревянную палатку, которая называлась «скенэ». а заодно – расписывать ее  переднюю стену, чтобы зрители понимали, где происходит действие: в лагерном шатре, во дворце, на скалах или в лесу. Мельпомена: ­ Если герой выходил из передней двери палатки, это значит, что он выходит из шатра, если ­ из правой, – то  действие происходит в лагере, если ­ из левой, – то герой идет с поля битвы. Корифей. Слайд 21 ­ Такая палатка называлась СКЕНЭ. Так произошло нынешнее слово СЦЕНА, но в Афинах актеры играли не на сцене, а перед сценой. А вот  «плясовое место», которое занимал поющий и танцующий хор, называлось ОРХЕСТРА, отсюда наше ОРКЕСТР. ПЕРВЫЙ АКТЕР: ­ Так вместо одного участника действа ­ ХОРА возникло уже два: ХОР И АКТЕР. Оба участника говорили об  одном и там же событии, но у каждого из них была своя роль: АКТЕР говорил то как СВИДЕТЕЛЬ происходящего, то как УЧАСТНИК действия. Корифей: ­ ХОР же выступал как СОЧУВСТВУЮЩИЙ. Зрителям становилось явно интереснее наблюдать за представлением. Второй актер: (выходит на сцену из зала) ­ Тогда сделали следующий шаг – ввели второго актера. На сцене завязывался диалог между героями, то есть на сцене происходил НЕ РАССКАЗ О ДЕЙСТВИИ, а разыгрывалось САМО ДЕЙСТВИЕ. Корифей. Слайд 22 ­ Роль хора тоже изменилась: он замолкал во время диалога актеров. Такое новшество ввел поэт Эсхил. Третий актер: (выходит из зала) ­ После второго актера в игру ввели третьего и дальше уже не пошли. Мельпомена: ­ Таким образом, на сцене не могло находиться больше трех действующих лиц сразу. Корифей: ­ Сюжеты трагедий были только мифологические, действие должно было быть простым и ясным. Мельпомена. Слайд 23 ­ Занавеса и антрактов не было, поэтому действие должно было развертываться без перерывов – нельзя было  показать, что между одной сценой и другой прошли сутки, и нельзя было перенести место действия их одного  места в другое. Слайд 24 Так сложилась в драме привычка к трем классическим единствам – единству действия, времени и места. Первый актер. Слайд 25 ­ В огромном театре актеров издали было плохо видно, поэтому они ходили в башмаках, высоких, как ходули (так что нужно было опираться на посох). Второй актер: ­ Надевали маски с лицом больше головы и облачались в яркие одежды, по которым можно было сразу отличить  одного героя от другого.Третий актер: ­ Женские роли играли, конечно же, мужчины. Мельпомена: ­ Двигаться в таком облачении было неудобно, зато жесты были величественны, голос звучен, «монологи  стройны. ТАНЕЦ в масках и на высоких каблуках, которые не видны. Корифей: ­ Трагедия Эсхила «Прометей прикованный» была небольшой – часа на два игры. Потом за ней шла другая  трагедия «Прометей освобожденный», потом третья, «Прометей­огненосец». Первый актер: ­ А вот четвертая часть отличалась от предыдущих трех: она тоже была на мифологическую тему, но с веселым  хором козлоногих сатиров, спутников бога Диониса. Второй актер Слайд 26 ­ Такой цикл из четырех трагедий назывался «тетралогией», которая заполняла целый день.

Посмотрите также